Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mobilize Englisch

Bedeutung mobilize Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch mobilize?
In einfachem Englisch erklärt

mobilize

If you mobilize something, you make it movable. If you mobilize troops, you assemble them and their equipment for active service.

mobilize

(= marshal) make ready for action or use marshal resources (= call up) call to arms; of military personnel mobilmachen get ready for war (= circulate) cause to move around circulate a rumor

Übersetzungen mobilize Übersetzung

Wie übersetze ich mobilize aus Englisch?

Synonyme mobilize Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu mobilize?

Konjugation mobilize Konjugation

Wie konjugiert man mobilize in Englisch?

mobilize · Verb

Sätze mobilize Beispielsätze

Wie benutze ich mobilize in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

We'll mobilize the women and demonstrate with you.
Wir werden die Frauen mobilisieren und mitdemonstrieren!
Mobilize another year!
Mobilisieren Sie den nachsten Jahrgang!
Mobilize every division of the army and air force.
Vollidiot! Mobilisieren Sie Armee und Luftwaffe!
Do you? No! And I'm going to find out if I have to mobilize the whole Gestapo.
Nein, aber das wird die Gestapo schon herausfinden!
It is no longer the time to discuss, we must be united, we must call the legions from Gaul. and mobilize all men acts to arms.
Wir brauchen dich im Senat. Wir haben keine Zeit zum Diskutieren. Wir müssen handeln.
Then let's mobilize the whole country. - Let's not hesitate. - What do you mean?
Dann nehmen doch alle an, wir wären keinen Schritt weiter?
Our entire organization will mobilize to explain this event's importance.
Alle Mitglieder der Befreiungsfront sollen der Bevölkerung klarmachen, was dies bedeutet.
To mobilize all Algerians, to assess our strength.
So stellen wir fest, wie viele hinter uns stehen. Darum geht es. Um unsere Macht abzuschätzen.
I'd like to mobilize Public Relations.
Ich muss die PR-Abteilung einsetzen.
We'll mobilize them all in the Mt. Fuji region so they can trample the Kilaak base!
Wir werden die Kilaak jetzt mit denselben Waffen bekämpfen die sie gegen uns eingesetzt haben!
Do you know how much time we spent looking for you how many cops we had to mobilize?
Was glaubst du, wie viel Zeit und wie viele Männer es gekostet hat, dich zu finden!
In the meantime, we'll mobilize everyone here.
Eine Stunde.
Mobilize every fighting unit And every weapon we can lay our hands on!
Mobilisieren Sie alle Lufteinheiten und alle verfügbaren Waffen!
Alert the police, the fire department. Have the Governor mobilize the National Guard.
Polizei und Feuerwehr vorwarnen und die Nationalgarde mobilisieren.

Nachrichten und Publizistik

We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Wir brauchen einen herzeigbaren, öffentlichen, klaren und überzeugenden Durchbruch, der die Herzen und den Verstand der Menschen mobilisiert und einen Erfolg demonstriert.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources.
Dies würde staatliche Leistungen wirksamer gestalten und gleichzeitig dazu beitragen, zusätzliche Entwicklungshilfe von traditionellen Gebern zu aktivieren sowie Ressourcen auf dem privaten Sektor zu mobilisieren.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Anleihenmärkte in lokalen Währungen wären hilfreich, um eine nationale Investorenbasis zu entwickeln und nationale Ersparnisse zur Unterstützung langfristiger Investitionen zu mobilisieren.
The problem is that most of Africa is too poor to mobilize the methods of prevention (bed nets) and treatments (anti-malarial medicines) that could save millions of children every year.
Das Problem ist, das der größte Teil Afrikas zu arm ist, um die Verhütungs- und Behandlungsmethoden (Moskitonetze und Malaria-Medikamente) einsetzen zu können, die jedes Jahr Millionen von Kindern retten könnten.
If they act at all, they mobilize peacekeepers, international sanctions, and humanitarian aid.
Wenn sie überhaupt handeln, mobilisieren sie Friedenswächter, internationale Sanktionen und humanitäre Hilfe.
Like all worthwhile PR efforts, the MDGs served to raise awareness, galvanize attention, and mobilize action - all for a good cause.
Wie alle guten Werbeaktionen haben sie Bewusstsein geschaffen, Aufmerksamkeit aktiviert und Aktionen mobilisiert - alles für einen guten Zweck.
But most of these measures do not cost money, and, as the MDGs have shown, setting targets can be used to mobilize action from rich-country governments.
Aber die meisten dieser Maßnahmen kosten kein Geld, und, wie die MDGs gezeigt haben, können Zielsetzungen die Regierungen reicher Länder zu Taten anspornen.
The UN Sustainable Development Solutions Network is a powerful effort to mobilize global knowledge to save the planet.
Das Sustainable Development Solutions Network (Netzwerk für Lösungen für nachhaltige Entwicklung) der UN ist eine gewaltige Initiative, um globales Wissen zur Rettung des Planeten zu mobilisieren.
The failure to mobilize consumer interests in favor of European integration is particularly disappointing for the new member states, which had expected to reap some of the benefits.
Das Unvermögen, die Verbraucherinteressen zugunsten der europäischen Integration zu mobilisieren, ist besonders enttäuschend für die neuen Mitgliedsstaaten, die erwartet hatten, in den Genuss einiger der Vorteile zu kommen.
Ruthless leaders mobilize disoriented followers.
Skrupellose Anführer mobilisieren desorientierte Anhänger.
To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri's government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms.
Um die argentinische Wirtschaft dauerhaft und nachhaltig wiederzubeleben, muss die Macri-Regierung schnell Finanzquellen aus dem Ausland finden, zusätzliche Ressourcen im Inland aktivieren und die Strukturreformen vertiefen.
Instead of powering the world economy with fossil fuels, we need to mobilize much greater use of low-carbon alternatives such as wind, solar, and geothermal power.
Statt die Weltwirtschaft mit fossilen Brennstoffen anzutreiben, müssten wir in viel stärkerem Maße kohlenstoffarme Alternativen wie Wind-, Solar- und geothermische Energie mobilisieren.
Israeli extremists assassinated Prime Minister Yitzhak Rabin, lest he mobilize broad public support to make peace.
Israelische Extremisten ermordeten Ministerpräsident Yitzhak Rabin, damit er nicht weiter die breite Masse für einen Friedensschluss mobilisieren konnte.
Private-sector lending became hard to mobilize, because there were many more creditors than in the bank-dominated world of the 1980's, when negotiations could be conducted by just a few big players.
Es wurde schwierig, Privatkredite zu mobilisieren, weil es so viel mehr Kreditgeber gab, als in der von Banken dominierten Welt der 1980er Jahre, als nur ein paar Big Player an den Verhandlungen teilnahmen.

Suchen Sie vielleicht...?