Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

circulate Englisch

Bedeutung circulate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch circulate?
In einfachem Englisch erklärt

circulate

If something circulates, it moves without stopping through a space or system. The lungs move air in and out, and the heart beats to circulate the blood. A large fan kept the air circulating in the room. If information, disease, etc. circulates, it spreads from one person to another. The letter was widely circulated in American prisons.

circulate

verbreiten (= broadcast, spread) cause to become widely known spread information circulate a rumor broadcast the news (= go around, spread) become widely known and passed on the rumor spread the story went around in the office move through a space, circuit or system, returning to the starting point Blood circulates in my veins The air here does not circulate (= distribute) cause be distributed This letter is being circulated among the faculty cause to move in a circuit or system The fan circulates the air in the room move around freely She circulates among royalty (= circle) move in circles cause to move around circulate a rumor

Übersetzungen circulate Übersetzung

Wie übersetze ich circulate aus Englisch?

Synonyme circulate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu circulate?

Konjugation circulate Konjugation

Wie konjugiert man circulate in Englisch?

circulate · Verb

Sätze circulate Beispielsätze

Wie benutze ich circulate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God.
Ich werde zum durchsichtigen Augapfel. Ich bin nichts, sehe alles. Die Ströme des Allumfassenden Wesens kursieren durch mich. Ich bin ein Teil oder ein Partikel von Gott.

Filmuntertitel

I hate those places where you circulate, the Clarence Hotel and those places.
Ich hasse die Orte, wo du bist, das Clarence Hotel und so weiter.
We'll circulate a photo on the chance that someone saw you on your way home.
Warum? Wir brauchen ein Foto.
Let a little air circulate.
Nein, lass ein wenig Luft herein.
I want those bills to circulate.
Das Geld in Umlauf bringen, weiter nichts.
Must circulate. The social touch, you know.
Ich muss mich unter die Gäste mischen.
It makes the poison circulate.
Die Fachleute sagen nämlich, das Gift würde sonst zirkulieren.
But with ostensible acquittal your whole dossier continues to circulate. Up to the higher courts, down to the lower ones, up again, down. These oscillations and peregrinations are just configurable.
Mit der scheinbaren werden sie an die hohen Gerichte weitergeleitet, kommen zu den niederen zurück, dann wieder hoch und pendeln so auf und ab.
HOGAN: The rest of you circulate, see what you can find out from the goons.
Und ihr hängt die Lauschlappen raus.
If they did, they might die before they had a chance to circulate the plague in the United States.
Ansonsten könnten sie sterben, bevor sie die Chance hatten, die Pest in Amerika zu verbreiten.
Circulate more.
Seien Sie geselliger.
When you get inside, circulate around.
Wenn ihr reinkommt, lauft drinnen etwas herum.
You go downtown, circulate around, let yourself be seen, and just don't let on that you suspect anything.
Gehen Sie in die Stadt und lassen Sie sich dort blicken, lassen Sie sich nichts anmerken.
Feel free, Bob, to circulate, won't you.
Bob, bewegen Sie sich ganz frei.
I will have to see everyone I know at the papers and warn them. that someone will try to circulate some letters. and let me know straight away.
Ich muss den Leuten, die ich bei den Zeitungen kenne, sagen, dass sie die Briefe aufhalten sollen.

Nachrichten und Publizistik

It's time find a way to circulate those front pages everywhere.
Es ist an der Zeit, eine Methode zu finden, diese Titelblätter überall in Umlauf zu bringen.
The only way to approach cells that might have spread throughout the body is to give medicines because only drugs circulate throughout the body.
Der einzige Weg, um Zellen zu erreichen, die sich unter Umständen im ganzen Körper ausgebreitet haben, ist die Verabreichung von Medikamenten, die ebenfalls durch den gesamten Körper zirkulieren können.
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re-circulate conventional wisdom.
Netzwerke, die auf starken Bindungen beruhen, erzeugen die Macht der Loyalität, können jedoch zu Cliquen werden, in denen allgemein gängige Überzeugungen wiedergekäut werden.
Because they have a double cultural capital, they can circulate relatively freely between different activities and spaces--home, school, youth associations, and urban leisure space.
Weil sie ein doppeltes kulturelles Kapital besitzen, können sie sich auch relativ frei zwischen verschiedenen Aktivitäten und Räumen bewegen - zwischen dem Zuhause, der Schule, der Jugendorganisation und den städtische Freizeitangeboten.
Fourth, the nuclear-weapon states often circulate descriptions of what they are doing to pursue these goals.
Viertens: Die Atommächte bringen häufig Beschreibungen in Umlauf, was sie unternehmen, um diese Ziele zu erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?