Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unleash Englisch

Bedeutung unleash Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unleash?

unleash

release or vent unleash one's anger lösen, loslassen (= let loose, loose) turn loose or free from restraint let loose mines Loose terrible plagues upon humanity release from a leash unleash the dogs in the park

Übersetzungen unleash Übersetzung

Wie übersetze ich unleash aus Englisch?

Synonyme unleash Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unleash?

Konjugation unleash Konjugation

Wie konjugiert man unleash in Englisch?

unleash · Verb

Sätze unleash Beispielsätze

Wie benutze ich unleash in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Please don't unleash any monsters on us.
Erspar uns die Monster! Hier Team C!
So is that why you're planning to unleash that virus?
Wollen Sie deshalb das Virus freisetzen?
Don't unleash the dogs, just let them bark!
Lassen Sie die Hunde nicht los! Sie sollen bellen!
If he can build a spaceship that can fly to Earth, and a robot that can destroy our tanks and guns, what other terrors can he unleash at will?
Wenn es mit einem Raumschiff zur Erde fliegen kann, wenn sein Roboter in der Lage ist, unsere Waffen zu zerstören, welche anderen Schrecken hat es dann für uns parat?
Unleash them.
Nehmen Sie die Ketten ab.
Unleash them!
Allen Politischen die Ketten abnehmen!
Here, too, he learned to draw. To unleash his talent in painting.
Hier lernte er das Zeichnen, entfesselte sein Talent, auch für die Malerei.
He'll unleash Red Eye?
Wird er Red Eye von der Leine lassen?
When it's on, you press that little baby and you unleash millions of voltons of firepower.
Wenn der an ist, drückt man auf dieses Baby und man entlässt Millionen von Voltonen an Feuerkraft.
Again you have made me unleash my dogs of war.
Wieder mußte ich euretwegen die Kriegshunde loslassen.
Unleash it!
Den schaffst Du mit links, Giorgio!
Unleash right, Giorgione!
Diese Situation ist unbegreiflich!
In about a minute, I and my three friends. are gonna unleash on you your worst nightmare.
In etwa 1 Minute lassen ich und meine 3 Freunde Sie Ihren schlimmsten Alptraum erleben.
Oh! I mean, to lust down to her loins. and yet fear what that desire might unleash in her.
Ihn zu begehren bis in den Schoß. und zu fürchten, was dieses Begehren in ihr entfesselt.

Nachrichten und Publizistik

China faces a similar demographic trend, and also a push to unleash household consumption in order to sustain GDP growth.
China steht ein ähnlicher demografischer Trend bevor und außerdem ein Vorstoß, mit dem der Konsum der einheimischen Haushalte angekurbelt werden soll, um das BIP-Wachstum zu fördern.
Ending these deaths would not only reduce suffering, but would also unleash economic prosperity in impoverished and unstable societies.
Diesem Sterben ein Ende zu bereiten, würde nicht nur das Leiden verringern, sondern in verarmten und instabilen Gesellschaften auch zu ökonomischem Wohlstand führen.
Indeed, most governments - particularly in Europe, Japan, and the US - have the tools they need to defuse the rising tensions and, in the process, unleash their economies' productive potential.
Tatsächlich verfügen die meisten Regierungen - insbesondere in Europa, Japan und den USA - über die notwendigen Instrumente, um wachsende Spannungen abzubauen und das produktive Potenzial ihrer Volkswirtschaften dabei freizusetzen.
When I left the Vilnius meeting in 2013, I could certainly see storm clouds gathering, but I did not know that Putin was prepared to unleash so much aggression and turmoil.
Als ich 2013 das Treffen von Vilnius verließ, konnte ich natürlich sehen, dass sich ein Sturm zusammenbraute, aber ich wusste nicht, dass Putin zu so viel Aggressionen und Aufruhr bereit war.
Moreover, pulling the plug on the euro could unleash the dark forces of nationalism and protectionism.
Ein Ende des Euro könnte außerdem die dunklen Kräfte des Nationalismus und Protektionismus entfesseln.
A misleading figure of speech has been applied literally to unleash a real war on several fronts, including Iraq, Gaza, Lebanon, Afghanistan, and Somalia.
Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it.
Doch die Tatsache, dass der Sport primitive Gefühle freisetzen kann, ist kein Grund, ihn zu verdammen.
Yet the fear remains that membership in the Union will unleash a new human tide.
Und doch befürchtet man, dass ein EU-Beitritt eine weitere Migrationswelle auslösen wird.
And emerging economies could unleash their consumers, boosting global demand.
Und die Schwellenvolkswirtschaften könnten ihre Verbraucher von der Leine lassen, was die weltweite Nachfrage anschieben würde.
All we have to do is create the right institutional framework to unleash the creativity latent in all of us and focus it accordingly.
Alles was wir tun müssen, ist, das richtige institutionelle Umfeld zu schaffen, um der Kreativität freien Lauf zu lassen, die wir alle in uns tragen, und sie entsprechend zu kanalisieren.
Later, some investors feared that governments would unleash inflation to ease the burden of soaring public debt and address persistent unemployment.
Danach fürchteten manche Anleger, dass die Regierungen die Inflation ansteigen lassen würden, um die Last der nach oben schnellenden Staatsschulden los zu werden und das Problem der anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen.
Reagan did not (his CIA helped to unleash death and mayhem in Central America throughout the 1980s).
Reagan allerdings wieder nicht (seine CIA trug dazu bei, in Mittelamerika während der 1980er Jahre Tod und Chaos zu verbreiten).
And, by retaining Afghan bases to carry out covert operations, Predator missions, and other airstrikes, the US would be able to unleash punitive power to prevent a Taliban takeover.
Außerdem wären die USA, wenn sie afghanische Basen zur Durchführung verdeckter Operationen, von Drohnen-Einsätzen und anderen Luftangriffen behielten, in der Lage Strafmaßnahmen zu entfesseln, um eine Übernahme durch die Taliban zu verhindern.
As in Iraq, an American withdrawal would potentially unleash forces of Balkanization.
Wie in Irak würde ein Rückzug der Amerikaner möglicherweise eine so genannte Balkanisierung lostreten, eine Aufsplitterung des Vielvölkerstaates.

Suchen Sie vielleicht...?