Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

harness Englisch

Bedeutung harness Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch harness?

harness

Geschirr, Pferdegeschirr, Gurt, Anschnallgurt a support consisting of an arrangement of straps for holding something to the body (especially one supporting a person suspended from a parachute) put a harness harness the horse exploit the power of harness natural forces and resources stable gear consisting of an arrangement of leather straps fitted to a draft animal so that it can be attached to and pull a cart (= rein) control and direct with or as if by reins rein a horse (= rule) keep in check rule one's temper

Übersetzungen harness Übersetzung

Wie übersetze ich harness aus Englisch?

Synonyme harness Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu harness?

Konjugation harness Konjugation

Wie konjugiert man harness in Englisch?

harness · Verb

Sätze harness Beispielsätze

Wie benutze ich harness in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Harness the horses!
Spannt die Pferde an!
Not as bad as I thought. We'll build her a nice harness. and she'll have to wear it for about a year.
Wir fertigen ein schönes Geschirr für sie an. und das muss sie dann etwa ein Jahr tragen.
She said we could give ourselves air and get slicked up like racehorses but we were just mules in horse harness and we didn't fool anybody.
Sie sagte, wir könnten uns wie Rennpferde auftakeln aber wir wären doch nur Maulesel im Geschirr und täuschten niemanden.
I've placed some bread and beer for this person in the harness room.
Ich habe etwas Brot und Bier für den Kerl in die Kammer gestellt, Sir.
And, Dude, see if you can find some harness.
Und, Dude, schau mal, ob du das Sattelgeschirr findest.
If you had the harness buckled down to the reel. that fish would have taken you along with him.
Hätten Sie den Gurt an der Rolle befestigt, hätte Sie der Fisch mit hinaus gezogen.
Diamonds, horses, the strap, the oats, then the harness.
Diamanten, Pferde, Zaumzeug, Hafer und dann die Kandare.
And it gives me great pleasure to welcome Beaver Greenway back to the harness game by awarding him the trophy for having won the Governor's Stake.
Und es ist mir eine große Freude, Beaver Greenway wieder im Trabsport zu begrüßen, indem ich ihm hiermit die Siegertrophäe überreiche.
I only buy chairs and harness.
Vielleicht haben Sie Recht.
You'll find harness in the barn.
Geschirr finden Sie in der Scheune.
And in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science.
Und mit einem Schlag Kräfte, die die kühnsten Träume der Wissenschaft übertreffen, nutzbar macht.
Harness the horses!
Spann die Pferde ein!
That you're back in harness?
Dass du wieder im Geschäft bist?
Gus, harness the horses.
Gans, wir spannen ein.

Nachrichten und Publizistik

The key is to harness existing infrastructure.
Der Schlüssel dazu liegt in der verstärkten Nutzung bereits existierender Infrastruktur.
In today's global economy, however, international competitive advantage is mostly based upon knowledge and the capacity to harness knowledge in new technologies.
In der globalen Wirtschaft von heute stellt jedoch das Wissen und die Fähigkeit, dieses Wissen für neue Technologien zu nutzen die Grundlage des internationalen Wettbewerbsvorteils dar.
Above all, we must develop new business models that allow society to better harness the know-how, creativity, and drive of private enterprises to help improve public health.
Vor allem müssen wir neue Geschäftsmodelle entwickeln, damit die Gesellschaft die Kenntnisse, Kreativität und Dynamik privater Unternehmen besser nutzen kann, um zur Verbesserung der öffentlichen Gesundheit beizutragen.
Medicine of the 21 st century will have a new paradigm as the focus turns inward, to understand and harness the ways our bodies function on the molecular and cellular levels.
Da die Aufmerksamkeit nach innen gekehrt wird, um die Art und Weise wie unsere Körper auf den molekularen und zellularen Ebenen funktionieren zu verstehen und zu Nutze zu machen, wird die Medizin des 21. Jahrhunderts ein neues Paradigma haben.
When Turkey became a democracy in 1950, the previous system's secular Kemalist elites attempted to harness the power of the military and the bureaucracy to control the elected government.
Als die Türkei 1950 zu einer Demokratie wurde, versuchten die weltlichen kemalistischen Eliten des bisherigen Systems, die gewählte Regierung mithilfe der Macht von Militär und Verwaltung zu kontrollieren.
This would harness the ECB's resources without formally violating the EU's Lisbon Treaty, which forbids central-bank financing for governments.
Dies würde das Geld der EZB nutzen, ohne formell gegen den Vertrag von Lissabon zu verstoßen, der die Staatsfinanzierung über die Notenbanken untersagt.
A global response also must harness the extraordinary potential of civil society and the private sector.
Eine weltweite Reaktion muss auch das ungeheure Potenzial der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors nutzen.
With this in mind, EU leaders should be working to encourage and harness the generosity of some, while containing and resisting the selfishness and xenophobia of others.
Angesichts dessen müssen die Politiker die Großzügigkeit vieler Menschen fördern und in die richtigen Bahnen lenken, während sie gleichzeitig die Selbstsucht und Fremdenfeindlichkeit von anderen eindämmen und bekämpfen.
These are powerful forces for change, and embattled governments should harness them to the goal of achieving the reengineering they so urgently need.
Dies sind machtvolle Veränderungsfaktoren, und die bedrängten Regierungen sollten sie nutzen, um ihre so dringend benötigte Umgestaltung zu erreichen.
The World Bank Group and its private-sector lending arm, the International Finance Corporation (IFC), are trying to harness this potential to support national education systems.
Die Weltbankgruppe und ihre für die Kreditvergabe an den privaten Sektor zuständige Organisation, die Internationale Finanz-Corporation, versuchen, dieses Potenzial zu nutzen, um staatliche Bildungssysteme zu unterstützen.
Second, we need to harness the creativity and commitment of young students, so that they understand the devastating impact of bad pharmaceuticals and become motivated to make a difference in people's lives.
Zweitens müssen wir die Kreativität und das Engagement junger Studierender nutzen, damit diese sich der verheerenden Auswirkungen minderwertiger Arzneien bewusst werden und motiviert sind, im Leben der Menschen etwas zu bewegen.
Governments, politicians, and international organizations must harness the potential of the Internet to serve global development and individual empowerment.
Regierungen, Politiker und internationale Organisationen müssen das Potenzial des Internets für die Zwecke der globalen Entwicklung und der Stärkung des Einzelnen nutzen.
We can harness safe nuclear energy, lower the cost of solar power, or capture and safely store the CO2 produced from burning fossil fuels.
Wir können uns sichere Atomkraft zunutze machen, die Kosten für Solarenergie reduzieren oder das bei der Verbrennung von fossilen Brennstoffen entstehende CO2 abscheiden und sicher lagern.
As China is now able to harness its own technological might to produce sophisticated weapons, Russia's usefulness in this area is waning fast.
Da China inzwischen seine eigene technologische Macht nutzen kann, um hoch entwickelte Waffen zu produzieren, schwindet Russlands Nützlichkeit in diesem Bereich schnell.

Suchen Sie vielleicht...?