Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leisten Deutsch

Übersetzungen leisten ins Englische

Wie sagt man leisten auf Englisch?

Leisten Deutsch » Englisch

wooden form shoe tree ledges last inguinal groins groin

Sätze leisten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leisten nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
If you don't want to stay alone, I can keep you company.
Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.
I can't afford to pay so much.
Ich möchte ein Fernsehgerät haben, kann mir aber nicht leisten, eins zu kaufen.
I want a television set, but I can't afford to buy one.
Ich will einen Fernseher, aber ich kann mir keinen leisten.
I want a television set, but I can't afford to buy one.
Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen.
I cannot afford to pay so much.
Ich kann es mir nicht leisten, so etwas zu kaufen.
I cannot afford to buy such a thing.
Es war ein Kaufobjekt, das er sich wohl nicht leisten konnte.
It was a purchase which he could not possibly afford.
Und überdies leisten wir uns damit Gesellschaft.
And, we get each other's company to boot.
Es kann sein, dass wir es uns nicht leisten können.
We may not be able to afford it.
Wir können uns das möglicherweise nicht leisten.
We may not be able to afford it.
Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten.
Jack can't afford to buy a new bicycle.
Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen.
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Das Buch ist zu teuer. Ich kann mir nicht leisten, es zu kaufen.
This book is too expensive. I can't afford to buy it.

Filmuntertitel

Wenn wir sie wie Besiegte behandeln, leisten sie Widerstand!
It's because we see them as the defeated and not as partners.
Wir sollten trotzdem mitgehen. Wenn wir jetzt Widerstand leisten, schieben sie alles uns in die Schuhe.
Yes, that's a possibility, but if we resist now, we give credence to their doubts, and they could pin everything on us.
Du kannst noch Widerstand leisten?
You're still able to resist?
Stimmt es, dass wir im Gefängnis gemeinnützige Arbeit leisten können?
Is it true that there is community work in the prison? I'd like to work.
Das könnten Sie sich gar nicht leisten.
You couldn't afford it.
Er war reich und konnte sich die Reise leisten.
He was a rich bear and could afford the trip.
Er kann sich das leisten.
He can afford to be.
Das ist ok, auch wenn ich mir davon keine Limousine leisten kann.
That's swell with me, even though it don't buy no limousines.
Nicht die Art. Kann ich mir nicht leisten.
Not that kind. Can't afford it.
Wie können Sie sich so ein teures Hotel leisten?
How can you afford to live at such an expensive hotel?
Leisten wir Widerstand, schlachten sie uns ab.
If we resist, we'll be butchered.
Wir leisten nun den Eid.
We will now take the oath.
Er konnte sich keine Kokosnuss leisten.
I knew him when he didn't have a kettle to cook in.
Kann mir nicht leisten.
I can't afford to get.

Nachrichten und Publizistik

Die afrikanischen Bauern wissen, dass sie Dünger brauchen, können sich ihn aber nicht leisten.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it.
Da es etwas dauern wird, die Einnahmen aus der regionalen Mehrwertsteuer anzusammeln, sollte die EU während der Umwandlung finanzielle Hilfestellung leisten.
Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition.
Wir können es uns ein Scheitern in Afghanistan nicht leisten.
We cannot afford to fail in Afghanistan.
Wir können uns eine solch passive Haltung aber nicht länger leisten.
The time for such laxity is over.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus.
Trotzdem wird argumentiert, dass die Industrieländer es sich derzeit nicht leisten können, so viel Geld bereitzustellen, wie hoch die realen Kosten des Schadens auch sein mögen.
Nonetheless, it is argued, whatever the real cost of the damage, developed countries currently cannot afford to provide that kind of money.
Bis es so weit ist, wird in den an Wassermangel leidenden Gemeinden nach Wasser gegraben, wenn sie es finden und es sich leisten können, es herauszupumpen.
Until then, water-starved communities dig for water, if they can find it and if they can afford to pump it out.
Arme Länder können sich diese Technologien allein nicht leisten.
Poor countries cannot afford these technologies on their own.
Es besteht daher nicht nur das Gebot zur regionalen Integration in Afrika, sondern auch für eine gemeinsame strategische Vision und Partnerschaft, um einen Beitrag zu globaler Energie- und Klimasicherheit zu leisten.
There is thus an imperative not only for regional integration in Africa, but also for a joint strategic vision and partnership to help build global energy and climate security.
Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis.
Um eine vollständige Transparenz bei der Ausschreibungsprozedur zu gewähr-leisten und in der Vergangenheit aufgetretene Probleme auszuschließen, unter-stützen uns westliche Berater.
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Die Afghanen können einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, die Nord-Süd-Route wieder zu öffnen, die die ressourcenreichen Länder Zentralasiens mit den dichtbevölkerten Ländern Indien und Pakistan verbindet.
Afghans can contribute in a tangible way here by reopening the North-South route connecting the resource rich economies of Central Asia to densely populated India and Pakistan.
Sogar die glühendsten Anhänger der UNO erkennen nun, dass Veränderungen nötig sind, wenn die Organisation einen bedeutenden Beitrag zu internationalem Frieden und globaler Sicherheit leisten soll.
Even the UN's most ardent supporters now recognize that change is called for if the organization is to make a significant contribution to international peace and security.
So wäre es durchaus sinnvoll, einer der Empfehlungen des von Annan unterstützten High Level Panel Folge zu leisten, nämlich jener, wonach alle UNO-Mitgliedsstaaten offiziell erklären, dass der Terrorismus in der Welt von heute keinen Platz mehr hat.
One productive avenue would be to follow up on one of the recommendations of the High Level Panel that was endorsed by Annan; namely, that all UN members go on record declaring that terrorism has no place in today's world.

Suchen Sie vielleicht...?