Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

hasten Englisch

Bedeutung hasten Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch hasten?
In einfachem Englisch erklärt

hasten

If you hasten to do something, you try to do it very soon and very quickly. After the play ended, she hastened to leave. If you hasten an event, you try to make it happen very soon and very quickly. We've known for a long time that loneliness hastens death, but haven't been able to explain how.

hasten

beeilen, eilen (= rush, hurry) act or move at high speed We have to rush! hurry--it's late! rasen, eilen (= rush, race) move fast He rushed down the hall to receive his guests The cars raced down the street beschleunigen (= expedite) speed up the progress of; facilitate This should expedite the process (= induce) cause to occur rapidly the infection precipitated a high fever and allergic reactions

Übersetzungen hasten Übersetzung

Wie übersetze ich hasten aus Englisch?

Synonyme hasten Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu hasten?

Konjugation hasten Konjugation

Wie konjugiert man hasten in Englisch?

hasten · Verb

Sätze hasten Beispielsätze

Wie benutze ich hasten in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Hasten slowly.
Eile mit Weile.

Filmuntertitel

Dry your tears, dear, and hasten -- you must make ready for your performance!
Trockne deine Tränen, Liebste, und beeile dich -- du musst dich für die Vorführung fertig machen!
Hasten Doctor Chillip! She's in great pain!
Beeilen Sie sich, Dr. Chillip, sie hat große Schmerzen.
A privilege, I hasten to add, which I don't underestimate in the slightest.
Ein Privileg, sollte ich sagen, das ich nicht unterschätze.
Hasten!
Beeilt euch.
Aha. Maybe we'd better hasten the wedding.
Aha, jetzt wird es wirklich Zeit, dass ihr bald heiratet.
I heard some shouting I hasten to ask the causes, I find it in a state of turmoil, can I help you?
Ich hörte Hilferufe und wollte die Ursache feststellen.
And when you observe that he has done nothing to me, let me hasten to illuminate you on this.
Und wenn Sie mitbekommen haben, dass er mir nichts getan hat, dann lassen Sie mich das ganz schnell aufklären.
I hasten to add that since each man will be required to do prodigious. service along these lines. the women will have to be selected for their sexual characteristics. which will have to be of a highly stimulating nature.
Ich möchte noch hinzufügen, dass da an jeden Mann natürlich gewaltige Anforderungen in dieser Hinsicht gestellt werden die Auswahl der Frauen nach besonderen sexuellen Kriterien erfolgen sollte die äußerst stimulierend sein sollten.
I suppose I could hasten back to the stonecutter and join you tomorrow mor.
Ich könnte sie nach Rom zum Steinmetz bringen und morgen nachkommen.
Gracious Tsar, do not delay! To your palace hasten, pray.
Lieber Zar, laß dich beeilen.
Gracious Tsar, do not delay! To you palace hasten, pray.
Lieber Zar, laß dich beeilen.
I must hasten back to my village and bring the news of our pilgrimage.
Ich möchte bald in mein Dorf zurück und die große Botschaft verkünden.
Bid her hasten all to bed, which heavy sorrow makes them apt unto.
Heiß sie das ganze Haus zu Bette treiben, wohin der Gram von selbst sie treibt.
Hasten, hasten!
Beeil dich!

Nachrichten und Publizistik

Recent research suggests that efforts to eliminate cancers may actually hasten the emergence of resistance and tumor recurrence, thus reducing a patient's chances of survival.
Aus jüngsten Forschungsergebnissen geht hervor, dass Bestrebungen zur Eliminierung des Krebsgeschwürs das Entstehen einer Resistenz und das erneute Auftreten des Tumors sogar beschleunigen könnten und damit die Überlebenschancen der Patienten verringern.
Akin in some ways to Lenin's doctrine that worsening social conditions would hasten revolution, the Hojatieh believe that only increased violence, conflict, and oppression will bring the Mahdi's return.
Ähnlich wie Lenin mit seiner Doktrin, dass sich verschlechternde soziale Bedingungen die Revolution beschleunigen würden, glauben die Hojatieh, dass nur eine Zunahme an Gewalt, Konflikt und Unterdrückung zur Rückkehr des Mahdis führen wird.
Bush did nothing to stop the killings in Darfur or hasten Mugabe's exit from power.
Bush unternahm nichts, um das Morden in Darfur zu beenden oder Mugabes Entfernung von der Macht voranzutreiben.
As for Russia's Far East, the Chinese believe it will eventually fall to China anyway, so there is no need to hasten the process.
Was den russischen Fernen Osten angeht, so sind die Chinesen der Ansicht, dass er eines Tages sowieso an China fallen wird; daher sehen sie keine Notwendigkeit, diesen Prozess zu beschleunigen.

hasten Deutsch

Übersetzungen hasten ins Englische

Wie sagt man hasten auf Englisch?

Sätze hasten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hasten nach Englisch?

Einfache Sätze

Die westliche Neigung zu hasten ist auch im Osten verbreitet.
The western tendency to haste has become widespread in the east as well.

Filmuntertitel

Hasten wir heute Abend nicht so.
Tonight, let's not race.
Eine Schande, so durch die Ausstellung zu hasten.
It's a shame to race through such an exhibit.
OK denn, alle eilen und hasten.
All right now, everybody rush around.
Hasten, Jagen, Tempo, Tempo, so ist das Leben heute.
Rush, tear, grab and grub. That's life today.
Wohin hasten wir?
What for?
Sie hasten immer durch Ihre Mahlzeiten.
Well, this isn't the first time I've seen you rush through a meal.
Sie hasten immer noch durch die Zeremonie. Ihre Körperhaltung ist armselig und die Position der Kohlenpfannen auf den Podesten ist schlampig.
You continue to rush through the ceremony, your body position is poor, and the placement of the braziers on their pedestals is sloppy.
Cutter und ich hasten uns.
Cutter and I loathed each other.
Sei bedächtig mit deinem Mund und dein Herz soll nicht hasten.
Do not be rash with your mouth, and let not your heart utter anything hastily.
Mein Patzer hat Tywins verrückten Hund. mit eingezogenem Schwanz zurück nach Casterly Rock hasten lassen.
My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs.
Wir wurden in Versuchung gebracht zu Hasten.
We were tempted to scat.
Gib mir eine Stunde, und du kannst anfangen beim Doktorlauf zu hasten.
Give me one lesson, and you can start hustling on the doctor circuit.
Mary es ist der nächste König und die Protestanten werden in die Dunkelheit hasten.
Marry its next king and the Protestants will scurry into the darkness.
Sie hasten über den Bahnsteig und wollen.
I mean, literally, they walk across the platform tryin' to catch.

Suchen Sie vielleicht...?