Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorziehen Deutsch

Übersetzungen vorziehen ins Englische

Wie sagt man vorziehen auf Englisch?

Sätze vorziehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorziehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich würde es vorziehen, nicht allein einkaufen zu gehen.
I would rather not go shopping alone.
Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.
Er würde es vorziehen, am Freitag zu gehen.
He'd prefer to go on Friday.
Welche Zeitung würden Sie vorziehen?
Which newspaper would you prefer?
Ich würde es vorziehen, Leute anzustellen, nur um in ihre Muttersprache zu übersetzen.
I'd prefer to only hire people to translate into their native language.
Ich würde es vorziehen, allein gelassen zu werden.
I'd prefer to be left alone.
Ich denke, von deinen zwei Ratschlägen werde ich den ersteren vorziehen.
Of your two suggestions, I think I prefer the former.
Ich würde es vorziehen, nicht zu antworten.
I'd prefer not to answer.

Filmuntertitel

Wie oft soll ich dir noch sagen, du sollst die Vorhänge vorziehen?
How many times have I told you to let down those curtains? Why?
Du sollst die Vorhänge vorziehen.
Let them down!
Welchen von den beiden Typen würde sie wohl vorziehen?
Them two fellas. Which one do you think she'd take?
Ich kann reden oder auch schweigen, was Sie auch vorziehen mögen.
I'm prepared to talk, I'm prepared to be quiet, whichever you prefer.
Würden Sie Vorhänge vorziehen?
You'd be happier if there were curtains over those windows.
Das hatte ich mitIhnen am Ende vor, aber da Sie diesen Weg vorziehen, gebe ichIhnen nach.
It's what I intended for you in the end. but since you prefer it this way, you muckrake, I'll be humoring you.
Lasset uns die Seele dem Fleische vorziehen, mein Freund.
And what will become of me? Let us prefer the soul to the flesh, my friend.
Ich würde es vorziehen, wenn Sie Jean nichts von dieser Transaktion erzählten.
As a matter of fact, I'd prefer if you wouldn't tell Jean anything about the whole transaction.
Ich verstehe einfach nicht, wie Isabel. diesen jungen Mann einem feinen Kerl wie Gray vorziehen kann.
I cannot for the life of me understand how Isabel could possibly prefer that young man to a fine chap like Gray.
Jeder hier an Bord, Sie ausgenommen,...würde einen Tritt von ihm einem Adelstitel vorziehen.
Why, there ain't a man aboard, except you maybe. wouldn't rather be kicked by him than be knighted by the Queen of England.
Helen hatte all die Merkmale, die mich Hühnern den Menschen vorziehen ließen.
Helen personified all those qualities in people which made me withdraw from them and choose chickens instead.
Ich nehme die untere Hälfte, und Sie schlafen im Oberteil, falls Sie es nicht vorziehen, doch noch.
I'll take the bottoms. And you can have the tops. - unless you prefer.
Oh! Das ist ein großes Kompliment, dass Sie etwas Englisches vorziehen.
That's a great compliment if you prefer something English.
Aber wenn Sie das Land vorziehen, bauen wir Ihnen irgendwo ein neues Haus.
A life that suits you. Actually, it's your duty.

Nachrichten und Publizistik

Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden oder sich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
Einige finden dies tröstlich, weil sie es als positiv ansehen, dass die Europäer die Freizeit der Arbeit vorziehen.
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Ein weiterer Grund für unsere gesteigerte Furcht vor dem Terrorismus ist, dass, während gewöhnliche Kriminelle die Verborgenheit vorziehen, Terroristen sich nach Öffentlichkeits-wirkung sehnen.
Another reason for our greater fear of terrorism is that whereas ordinary criminals prefer secrecy, terrorists crave publicity.
Liberal eingestellte Menschen könnten es sehr wohl vorziehen, bei der nächsten Wahl nicht einfach einen zynischen Ministerpräsidenten durch einen anderen zu ersetzen.
Liberal-minded people may very well prefer not just to exchange one cynical prime minister for another at the next election.
Der neue NATO-Operationsfonds wäre eindeutig gerechter als das heutige System, das proaktive Mitgliedsstaaten bestraft und Mitglieder belohnt, die es vorziehen, untätig zu bleiben.
The new NATO operational fund would clearly be more equitable than today's system, which penalizes proactive member states and rewards members that prefer to do nothing.
Eines Tages wird ihre Entscheidung als Sieg für Europa über diejenigen verstanden werden, die es vorziehen, die Eurozone zu zerstückeln, anstatt Griechenland eine Chance auf einen Neuanfang innerhalb des Euros zu geben.
Their decision will one day be recognized as a victory for Europe over those who preferred to carve up the eurozone, rather than give Greece the chance to start anew within it.
Daher überrascht es nicht, dass amerikanische Firmen es vorziehen, diese Gewinne im Ausland zu belassen, entweder als Finanzinstrumente oder in Form von Investitionen in neue oder bestehende Tochtergesellschaften.
Not surprisingly, American firms prefer to leave those profits abroad, either in financial instruments or by investing in new or existing subsidiaries.
Sie würde es vorziehen, weiterhin Siedlungen zu bauen und sich hinter Sicherheitsmauern zu verschanzen.
It would prefer to keep building settlements and to hunker down behind security walls.
Sie könnten aus gutem Grund diese Möglichkeit der natürlichen Empfängnis vorziehen, die ja mit der Aussicht auf eine therapeutischer Abtreibung nach einer der üblichen pränatalen, genetischen Untersuchungen verbunden ist.
They could well prefer this option to natural conception and the prospect of therapeutic abortion following a conventional prenatal genetic diagnosis.
Während viele Einwanderer der Idee zuneigen, nach einer vorübergehenden Beschäftigung in den USA nach Mexiko zurückzukehren, dürften andere es vorziehen, für immer in die USA auszuwandern.
While many immigrants would welcome the idea of returning to Mexico after temporary employment in the US, many others would prefer to immigrate permanently to the US.
Entscheidungsträger würden es vorziehen, in der Sprache klar kalkulierbarer Interessen zu sprechen.
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests.
Es war schon immer schwierig, den Markt zur Bekämpfung der Rassendiskriminierung zu nutzen, und viele Regierungen verhalten sich dieser Tage so, als würden sie es vorziehen, den Kampf aufzugeben.
It has always been difficult to use the market to battle racial discrimination, and many governments nowadays behave as though they would prefer to give up the fight.
Russen aus allen Bereichen des Lebens haben gezeigt, dass sie passive Anpassung dem Protest vorziehen.
Russians of all walks of life have shown that they prefer passive adaptation over protest.
Sollte es eine neue Wendung geben, werden kritisch eingestellte und gut informierte urbane Leistungsträger sogar diejenigen sein, die es endgültig vorziehen, in die Nicht-Einmischung zu emigrieren.
In fact, should events turn out badly, critically-minded and well-informed urban achievers would be most likely to embrace the ultimate form of non-participation: emigration.

Suchen Sie vielleicht...?