Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eilen Deutsch

Übersetzungen eilen ins Englische

Wie sagt man eilen auf Englisch?

Sätze eilen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eilen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss in den Unterricht eilen.
I must hurry to class.
Jetzt lass uns zur Schule eilen!
Now let's hurry to school.
Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen.
We will hurry home after the rain.
Wir sollten besser eilen!
We better hurry.
Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.
There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.

Filmuntertitel

O lass uns eilen, kurz ist die Nacht und der Morgen nah!
Let us hurry, the night is short, dawn is close!
Wieder einmal muss ich dir zur Rettung eilen, und mir was einfallen lassen.
Once again, I have to come to your rescue and be the mother of invention.
Wissensdurstige Geister, die zur Quelle der Weisheit eilen!
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
All die Truppen, die zur Verteidigung nach Norden eilen.
All those men rushed to the defense of the north. Sit down for a moment.
Sobald der Unterricht vorbei ist, eilen Sie zu ihm.
The moment your lesson is over, you fly to him.
Jeden Tag lesen Millionen über dich und eilen dir zu Hilfe.
Every day, millions will read about you and rally to your defense.
Er ging oft mit eilen dorthin.
He used to go there a lot with Ellen.
Ich verstehe es nicht, eilen.
I don't understand it, Ellen.
Ich liebe nicht oft, eilen.
I'm not a man who loves often, Ellen.
Meine Güte, eilen!
Oh, golly, Ellen!
Ja, eilen.
Yes, Ellen.
Danke, eilen.
Gee, thanks, Ellen.
Guten Morgen, eilen.
Good morning, Ellen.
Komm rein, eilen!
Come on in, Ellen!

Nachrichten und Publizistik

Ein Grund für Zweifel am Euro und der EU ist, dass die europäischen Staatschefs seit Frühjahr 2010 von einem Krisengipfel zum nächsten eilen und jedes Mal vermeintliche Lösungen präsentieren, die zu wenig bewirken und zu spät kommen.
One reason for doubt about the euro and the EU is that, since the spring of 2010, Europe's leaders have rushed from one crisis summit to the next, each time devising supposed solutions that provided too little and arrived too late.
Al-Maliki scheint jedoch davon ausgegangen zu sein, dass ihm externe Kräfte jedes Mal zu Hilfe eilen würden, wenn er in Schwierigkeiten gerät.
But al-Maliki seems to have assumed that external forces would simply come to his aid should he run into trouble.
Wir müssen darauf vertrauen, dass die WHO und ihre Partner uns zu Hilfe eilen, so wie sie es in bewundernswerter Weise bei SARS getan haben.
We must trust the WHO and its associates to come to our rescue, as it did so admirably with SARS.
Die Formel ist einfach: Man stelle den Islam als von Ungläubigen bedroht dar, und lasse sodann die UMNO zur Rettung der belagerten muslimischen Gemeinde eilen.
The formula is simple: portray Islam as being threatened by infidels, and then have the UMNO ride to the rescue of the besieged Muslim community.

Suchen Sie vielleicht...?