Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

shoot Englisch

Bedeutung shoot Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch shoot?
In einfachem Englisch erklärt

shoot

When you shoot, you use a weapon to throw something at a very fast speed at someone or something. The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could. When you shoot something, you photograph or film something. At the zoo, I like to shoot many pictures of the animals. The film was mostly shot in France.

shoot

The shoot is the stem or bud of a plant. The seed I planted yesterday got a tiny shoot. A less offensive way of saying shit. Oh shoot!

shoot

You say shoot when you are angry or in disbelief; to condemn. Didn't you have a concert tonight? Shoot! I forgot! I have to go and get ready...

shoot

(= hit) hit with a missile from a weapon kill by firing a missile schießen (= blast) fire a shot the gunman blasted away filmen, drehen (= film, take) make a film or photograph of something take a scene shoot a movie send forth suddenly, intensely, swiftly shoot a glance (= dash) run or move very quickly or hastily She dashed into the yard throw or propel in a specific direction or towards a specific objective shoot craps shoot a golf ball (= tear, charge) move quickly and violently The car tore down the street He came charging into my office fotografieren (= photograph, snap) record on photographic film I photographed the scene of the accident She snapped a picture of the President utter fast and forcefully She shot back an answer measure the altitude of by using a sextant shoot a star score shoot a basket shoot a goal throw dice, as in a crap game variegate by interweaving weft threads of different colors shoot cloth cause a sharp and sudden pain in The pain shot up her leg emit (as light, flame, or fumes) suddenly and forcefully The dragon shot fumes and flames out of its mouth the act of shooting at targets they hold a shoot every weekend during the summer a new branch sprießen (= germinate, sprout) produce buds, branches, or germinate the potatoes sprouted injizieren, spritzen (= inject) give an injection to We injected the glucose into the patient's vein (= inject) force or drive (a fluid or gas) into by piercing inject hydrogen into the balloon zerstreuen (= fritter, fritter away) spend frivolously and unwisely Fritter away one's inheritance

Übersetzungen shoot Übersetzung

Wie übersetze ich shoot aus Englisch?

Synonyme shoot Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu shoot?

Shoot Englisch » Englisch

tendril

Konjugation shoot Konjugation

Wie konjugiert man shoot in Englisch?

shoot · Verb

Sätze shoot Beispielsätze

Wie benutze ich shoot in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm gonna shoot him.
Ich werde ihn erschießen.
I will shoot him.
Ich werde ihn erschießen.
I'm going to shoot him dead.
Ich werde ihn erschießen.
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.
Stop, or I'll shoot.
Bleib stehen, oder ich schieße.
Stop, or I'll shoot.
Bleibt stehen, oder ich schieße.
Stop, or I'll shoot.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße.
Don't move, or I'll shoot you.
Keine Bewegung, oder ich schieße.
He couldn't bring himself to shoot the deer.
Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
He was scared you would shoot him.
Er hatte Angst, dass Sie ihn erschössen.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
Über dem Klavier hing ein Schild: Bitte nicht auf den Pianisten schießen. Er tut sein Bestes.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Wait, don't shoot!
Warte, schieß nicht!
Wait, don't shoot!
Wartet, schießt nicht!

Filmuntertitel

Wait for my signal to shoot.
Dass ja niemand schießt!
If you shoot, you'll get court martialed!
Wenn du schießt, kommst du zum Strafbataillon.
Tell him I'll shoot him in the head if he lies.
Wenn er lügt, jag ich ihm eine Kugel in den Kopf.
If you shoot me, you will effectively extinguish the last hope of humanity.
Schieß auf mich und die Hoffnung der Menschheit ist dahin.
No choice. I have to shoot it down.
Ich kann es nur abschießen.
I'll shoot you down like dogs!
Ich knalle euch ab wie Hunde!
Shoot this beast.
Erschießt dieses Vieh.
Take him out of town and shoot him.
Führe ihn raus und erschieße ihn.
Me not shoot!
Schießt mich nicht!
NOT SHOOT!
SCHIESST NICHT!
SHOOT HIM!
ERSCHIESST IHN!
SHOOT.
SCHIESSE!
SHOOT NOW!
NA SCHIESS DOCH!
Shoot, I broke a nail!
Mein Fingernagel ist eingerissen. - Wie spät ist es?

Nachrichten und Publizistik

Europe, for its part, could agree not to shoot its recovery in the foot with ill-timed new taxes such as those that Germany is currently contemplating.
Die Länder Europas könnten ihrerseits übereinkommen, die wirtschaftliche Erholung nicht mit zeitlich schlecht geplanten neuen Steuern abzuwürgen, wie man sie derzeit in Deutschland ins Auge fasst.
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime.
Journalisten kaltblütig zu erschießen, weil sie eine Karikatur abdrucken, ist ein abscheuliches Verbrechen.
The time to shoot is now.
Der Zeitpunkt zum Schießen ist jetzt.
When football matches - at least those that must produce a winner - end in a draw, a penalty shoot-out must resolve the matter, as this World Cup has demonstrated so dramatically.
Wenn Fußballspiele - zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss - mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaft auf so dramatische Weise gezeigt hat.
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate.
Der Wettstreit Einzelner um Heldentum oder Niederlage beim Elfmeterschießen ist einem Mannschaftsspiel wie dem Fußball eigentlich fremd, jedoch wird es als notwendiges Mittel hingenommen, die Pattsituation zu lösen.
GAZA CITY - The recent shoot-out in a Gaza mosque between Hamas security officers and militants from the radical jihadi group the Warriors of God brought to the surface the deep tensions that divide Palestinian Islamists.
GAZA CITY - Die jüngsten Kämpfe im Gazastreifen zwischen Sicherheitsbeamten der Hamas und Kämpfern der radikalen dschihadistischen Gruppe der Krieger Gottes haben die heftige Spannung zutage gefördert, die die palästinensischen Islamisten spalten.
The shoot-out in the mosque shows that Hamas will be ruthless in taking them on.
Die Kämpfe in der Moschee zeigen, dass die Hamas diese Gruppen unnachgiebig verfolgen wird.
He was given to bombastic speeches, once warning newly sworn-in recruits that, if he so ordered, they would have to shoot their parents.
Er neigte zu schwülstigen Reden, warnte einmal frisch vereidigte Rekruten, dass sie ihre Eltern erschießen müssten, wenn er dies befehle.
As soon as economic activity in the United States revives, interest rates on government bonds are liable to shoot up; indeed, the yield curve is likely to steepen in anticipation.
Sobald die wirtschaftliche Aktivität in den Vereinigten Staaten wieder auflebt, werden die Zinsen für Staatsanleihen womöglich in die Höhe schießen; die Zinsertragskurve wird wahrscheinlich sogar im Voraus steiler werden.
Prices shoot up and they deem themselves brilliant.
Die Preise steigen ins Unermeßliche und sie halten sich selbst für unglaublich brilliant.
We cannot simply shoot our way out of the problem.
Wir werden uns den Weg aus dem Problem nicht einfach freischießen können.
Nor was North Korea impressed by Obama's warnings that America might shoot down its rocket if they went ahead with their launch in defiance of the United Nations.
Ebenso wenig ließ sich Nordkorea von Obamas Warnungen beeindrucken, wonach Amerika die koreanische Rakete abschießen würde, wenn diese entgegen den Bestimmungen der Vereinten Nationen gestartet werden würde.
Kibaki's opponents took to the streets, the government issued shoot-to-kill orders, and hundreds have died at the hands of the police as well as from gang rampages and inter-ethnic violence.
Kibakis Gegner sind auf die Straße gegangen, die Regierung befahl den Todesschuss, und Hunderte sind inzwischen durch die Hand der Polizei sowie bei Bandenausschreitungen und Gewalt zwischen den ethnischen Gruppen ums Leben gekommen.
A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods.
Ein gutes Beispiel ist, ob ein Ladenbesitzer Plünderer erschießen darf, die mit seinen Waren fliehen.

Suchen Sie vielleicht...?