Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fliegen Deutsch

Übersetzungen fliegen ins Englische

Wie sagt man fliegen auf Englisch?

Fliegen Deutsch » Englisch

flying aviation flight soaring cruising Fly

Sätze fliegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fliegen nach Englisch?

Einfache Sätze

So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
That way I kill two birds with one stone.
Ich würde gern nach Japan fliegen.
I wish I could go to Japan.
Zweiunddreißig madegassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Thirty-two Madagascan scholars are flying to China.
Ein Adler fängt keine Fliegen.
The eagle does not catch flies.
Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
Fliegen wir ohne Zwischenhalt in die USA?
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
It won't be long before we can travel to Mars.
Nicht mehr lang, und wir können zum Mars fliegen.
It won't be long before we can travel to Mars.
Wie viele Stunden braucht man, um nach Okinawa zu fliegen?
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
To kill two birds with one stone.
Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen.
I prefer traveling by train to flying.
Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?
If we had wings, could we fly to the moon?
Er sagt, wenn er ein Vogel wäre, würde er zu mir fliegen.
He says that if he were a bird he would fly to me.
Wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen.
If I had wings, I would fly to you.

Filmuntertitel

Ich weiß, das kommt von den Fliegen.
I know. It's the flies.
Du verlässt dich zu sehr auf das Fliegen.
You're far too dependent on your flying.
Die Zauberkraft der Salbe erlaubte es ihnen durch die Luft zu fliegen.
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
Wir fliegen oder wir sterben.
We fly or are killed.
Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich lieber in der Luft sein und fliegen.
If you don't mind, I'd rather be up in the air, flying.
Er will wahrscheinlich wieder Fliegen.
He probably wants his flies again!
Fliegen sind nicht mehr gut genug?
Flies ain't good enough?
Fliegen?
Flies? Flies?
Wer ernährt sich schon von Fliegen?
Who wants to eat flies?
Fliegen reichen Ihnen wohl nicht mehr.
You're no longer happy with flies.
Kleine verdammte Fliegen!
Tiny wretched flies!
Sagen Sie, Mr. Renfield. was veranlasst Sie dazu Fliegen zu essen?
Tell me, Mr. Renfield, what makes you eat flies?
Die Flügel von Fliegen, Sir. symbolisieren die luftige Macht übersinnlicher Fähigkeiten.
The wings of flies, sir, represent the aerial power of the psychic faculties.
Und wenn ich brav bin, gibt er mir ein bisschen Zucker. damit ich Fliegen fangen kann.
And when I behave nicely, he gives me a bit of sugar so that I can catch flies.

Nachrichten und Publizistik

Als Kind dachte ich, dass ich ohne große Anstrengungen meinerseits eines Tages zum Mond fliegen würde.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Dennoch sterben viele Frauen wie Fliegen, in Blutlachen und tief verwurzelter Gleichgültigkeit.
Yet so many women die like flies, in pools of blood and deep-rooted indifference.
Alternde Generalsekretäre starben wie die Fliegen.
Aging general secretaries were dropping like flies.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
In fact, as NATO Ambassador in the 1970's, I had to fly back to testify against legislation in the US Congress to withdraw America's forces from Europe in the middle of the Cold War.
Der IStGH ist wie ein Spinnennetz: Kleine Fliegen bleiben hängen, Wespen und Hornissen kommen durch.
The ICC is like a cobweb: small flies get stuck, but wasps and hornets get through.
Wenn die Klimaverhandler dieser Welt nach Montreal und wieder zurück in ihre Heimatländer fliegen, wird dabei jede Menge Kohlendioxid in die Atmosphäre freigesetzt.
Plenty of carbon dioxide will be emitted into the atmosphere as the world's climate negotiators fly to and from the Montreal meeting.
Vor fünfzig Jahren erklärte US-Präsident John F. Kennedy, wir sollten zum Mond fliegen, nicht weil es einfach sei, sondern weil es schwierig sei - es fordere das Beste in uns heraus.
Fifty years ago, US President John F. Kennedy said that we should to go to the moon not because it was easy, but because it was hard - it tested the best in us.
DDT ist das günstigste Mittel, das jemals zur Bekämpfung von Krankheiten, die durch Fliegen und Mücken übertragen werden, produziert wurde.
DDT is the most cost-effective agent ever produced for the control of diseases spread by flies and mosquitoes.
Zwischen dem Premierminister Zhu Ronghi, die Nummer Drei in Chinas Führungsriege, und Li Peng, Chinas Nummer Zwei, fliegen die Korruptionsvorwürfe.
Corruption charges are flying between Prime Minister Zhu Ronghi, China's number three leader, and Li Peng, the country's second leading politician.
Zwischen Tokio und Seoul fliegen Drohungen hin und her.
Threats fly back and forth between Tokyo and Seoul.
Um es unelegant auszudrücken: Sie schlagen damit zwei Fliegen mit einer Klatsche.
To put it inelegantly, two birds are killed with one stone.
In Europa wird keine dieser Fliegen geklatscht.
In Europe, no birds get killed at all.
Gleichwohl würde in einer aufrichtigen Beurteilung eingeräumt, dass die Spinne bisher kaum Fliegen gefangen hat.
Nonetheless, a frank assessment would acknowledge that this spider has so far caught few flies.
Ebenso wie beim Fliegen, dem die meisten Menschen (mit Ausnahme der von George Clooney gespielten Filmfigur) auch wenig abgewinnen, können sich die Menschen für das Programm anmelden und Punkte sammeln.
Just as with flying, which most people (George Clooney's character excepted) don't particularly like, users may eagerly sign up in order to collect points.

Suchen Sie vielleicht...?