Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

libel Englisch

Bedeutung libel Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch libel?
In einfachem Englisch erklärt

libel

Libel is a false statement that damages a person's reputation in a major way. Did she commit libel when she called President Bush a homosexual on her website?

libel

If someone makes false statements about another person, then he libels them. He libeled her when he published that.

libel

the written statement of a plaintiff explaining the cause of action (the defamation) and any relief he seeks a false and malicious publication printed for the purpose of defaming a living person print slanderous statements against The newspaper was accused of libeling him

Übersetzungen libel Übersetzung

Wie übersetze ich libel aus Englisch?

Synonyme libel Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu libel?

Konjugation libel Konjugation

Wie konjugiert man libel in Englisch?

libel · Verb

Sätze libel Beispielsätze

Wie benutze ich libel in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Get your hat. I can't go. the paper's in a jam! We're facing a libel suit!
Ich kann nicht gehen, die Zeitung hat eine Verleumdungsklage am Hals!
Pure libel and slander.
Die reinste Verleumdung.
Yes. Now, you fired him, the best man we ever had on libel.
Sie haben ihn gefeuert, unseren Besten in Verleumdungsfragen.
Sue me for libel.
Verklagen Sie mich.
How is the libel these days?
Was machen die Verleumdungsklagen?
Let her go to bat with a libel suit and see what she collects.
Soll sie uns wegen Verleumdung verklagen. Sie wird schon sehen.
You remember after he lost that libel suit?
Er verlor auch eine Verleumdungsklage.
The libel suit?
Die Verleumdungsklage?
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands.
Druck das in der Zeitung und es kommt die nächste Verleumdungsklage.
You might run into a libel suit.
Es könnte zu einer Verleumdungsklage kommen.
And I'm not a defendant in a libel suit.
Noch nicht.
You know you could be sued for libel?
Sie könnten dadurch Ärger kriegen.
What are ya talking Kvorka? Are you looking to get sued for libel or somethin'?
Kvorka, soll ich dich wegen Beleidigung verklagen?
I would have sued them for libel.
Sie sind zu intelligent. Ich hätte sie wegen Verleumdung verklagt.

Nachrichten und Publizistik

They bar threats against, and harassment of, individuals. They forbid libel and fraud.
Damit werden die Bedrohung und Belästigung des Einzelnen unterbunden sowie Verleumdung und Betrug unter Strafe gestellt.
But freedom of expression worldwide received a boost - and Britain's reputation for commonsense was somewhat restored - in April, when Parliament adopted legislation revising the country's libel law.
Aber im April, als dieses Recht durch das Parlament revidiert wurde, gab dies der Meinungsfreiheit in der ganzen Welt Auftrieb - und stellte das Vertrauen in die britische Vernunft wieder her.
Often, their targets had much fewer resources, which meant that a libel suit requiring both sides to spend substantial amounts could be effective in silencing critics even if it did not succeed.
Oft verfügten die Angeklagten über viel weniger Ressourcen, was bedeutete, dass ein Verleumdungsprozess, der beiden Seiten erhebliche Kosten verursachte, selbst ohne Chancen auf Erfolg eine effektive Methode darstellte, Kritiker mundtot zu machen.
The targeting of scientific journals and scientists for exposing charlatans was a leading factor in generating public support for reform of the UK's libel law.
Ein entscheidender Faktor dabei, öffentliche Unterstützung für die Rechtsreform zu gewinnen, war, dass Wissenschaftler und wissenschaftliche Publikationen bei der Entlarvung von Scharlatanen ins Kreuzfeuer gerieten.
Nature had to contend with a libel suit for pointing out that a physics journal had published many articles by its editor, and that these articles had not been subjected to peer review.
Nature hatte darauf hingewiesen, dass eine Physikzeitschrift viele Artikel ihres Herausgebers veröffentlicht hatte, die nicht von Fachkollegen überprüft worden waren.
Other libel suits involved unproven cancer therapies.
In anderen Verleumdungsprozessen ging es um Krebstherapien, deren Wirksamkeit nicht erwiesen war.
Moreover, corporations, charities, and other institutions filing libel suits will now have to show that they suffered financial damage.
Darüber hinaus müssen Unternehmen, Stiftungen oder andere Institutionen, die Klagen wegen Verleumdung führen, jetzt nachweisen, dass sie finanziellen Schaden erlitten haben.
And libel tourism will be drastically reduced by a new rule that excludes suits from outside the European Union if it cannot be shown that the UK is the most appropriate place to bring the case.
Und eine neue Regel, die Klagen von außerhalb der Europäischen Union ausschließt, wenn nicht nachgewiesen wird, dass Großbritannien der passendste Ort dafür ist, wird den Verleumdungstourismus drastisch zurückgehen lassen.
British law firms that have apparently made a lot of money representing libel plaintiffs from around the world impeded adoption of the new law through intense lobbying.
Die Einführung der neuen Gesetzgebung wurde durch intensive Lobbyarbeit britischer Anwaltskanzleien behindert, die offensichtlich mit Verleumdungsklagen aus aller Welt viel Geld verdient hatten.
We demanded an apology for his impugning our paper's reputation; he accused of us of libel.
Wir verlangten eine Entschuldigung dafür, dass er den Ruf unserer Zeitung beschädigt hatte, er zeigte uns wegen Verleumdung an.
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced.
Obwohl unzählige Verleumdungsklagen gegen Tudor erhoben wurden, konnte er nicht zum Schweigen gebracht werden.

Suchen Sie vielleicht...?