Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

suspected Englisch

Bedeutung suspected Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch suspected?

suspected

believed likely a suspected thief a suspected infection

Übersetzungen suspected Übersetzung

Wie übersetze ich suspected aus Englisch?

Synonyme suspected Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu suspected?

Sätze suspected Beispielsätze

Wie benutze ich suspected in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
Der Beamte wurde verdächtigt, von den Baufirmen Bestechung angenommen zu haben.
The man is suspected of having a hand in the affair.
Der Mann wird verdächtigt, bei der Angelegenheit die Hand im Spiel zu haben.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
She was suspected of being a spy.
Sie wurde der Spionage verdächtigt.
The woman suspected that her son was using drugs.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
The teacher suspected the student was cheating.
Der Lehrer verdächtigte den Schüler, geschummelt zu haben.
The teacher suspected the student was cheating.
Der Lehrer hatte den Verdacht, dass der Schüler schummelte.
The teacher suspected the student was cheating.
Der Lehrer hatte den Schüler im Verdacht zu mogeln.
The policeman suspected the man was guilty.
Der Polizist verdächtigte den Mann schuldig zu sein.
Tom was suspected of murder.
Tom wurde des Mordes verdächtigt.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
He was suspected of being active in a clandestine movement.
Er wurde verdächtigt, in einer Untergrundbewegung aktiv zu sein.
I never suspected anything.
Ich hatte nie den leisesten Verdacht.
Nobody suspected anything.
Niemand hatte etwas vermutet.

Filmuntertitel

It's as I suspected. You mean to bring harm to the human race.
Wie ich es mir dachte, willst du den Menschen schaden.
A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.
Eine der Hexerei verdächtigte Frau wird ins Wasser geworfen um herauszufinden ob sie schuldig ist oder nicht.
The last time they suspected me, I got four years.
Als ich das letzte Mal verdächtigt wurde, bekam ich 4 Jahre.
No one arrested but everyone suspected.
Niemand wurde verhaftet, aber jeder verdächtigt.
Well, he wouldn't come here if he suspected you.
Er wäre nicht gekommen, würde er dich verdächtigen.
This romance with my clerk is more serious than I suspected.
Diese Romanze mit meinem Sekretär ist ernster als ich angenommen hatte.
I suspected as much.
Das wundert mich nicht.
No, sir. Until I was seized in the cabin, I suspected nothing.
Sir, ich ahnte nichts, bis ich in meiner Kabine ergriffen wurde.
If he suspected anything, he and that nitwit henchman of his would tell it to the whole world!
Wüsste er es, wären er und sein saublöder Kumpan dumm genug, es in der ganzen Welt auszuposaunen.
I suspected you had a plan.
Sie haben einen Plan.
What am I suspected of anyway?
Warum werde ich verhört?
But there was no crime. No. But if there had been and you were suspected..
Aber es hat kein Verbrechen gegeben.
Yes-- I was afraid, but I knew that in your heart you knew. that I never suspected you.
Ja. Ich hatte Angst, aber insgeheim wusste ich, dass du wusstest, dass ich dich nie verdächtigte.
Of course, I've suspected that our being here was no accident.
Ich habe vermutet, dass unser Aufenthalt hier nicht zufällig ist.

Nachrichten und Publizistik

Any train accident or airplane crash is now at first suspected of being an act of terrorism.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
When officials are accused or suspected of corruption, they do not quickly resign, as in Korea or Japan.
Politiker, die wegen Korruption angeklagt oder verdächtigt werden, treten nicht gleich zurück wie dies in Korea oder Japan üblich ist.
Pakistan has a large nuclear weapons program and faces an expansive jihadi insurgency, which previously attacked military bases suspected of housing nuclear assets.
Pakistan verfügt über ein großes Atomwaffenprogramm und leidet zunehmend unter dschihadistischen Rebellen, die bereits Militärbasen angegriffen haben, in denen sich angeblich Nuklearmaterial befindet.
Francesco Storace, the former Minister of Health and a leading member of Alleanza Nazionale, the second-largest government party, is suspected of organizing political espionage, in an Italian-style Watergate.
Francesco Storace, ehemaliger Gesundheitsminister und führendes Mitglied der zweitstärksten Regierungspartei Alleanza Nazionale, steht unter Verdacht, politische Spionage im Stile eines italienischen Watergate organisiert zu haben.
But it did show that Japan's government, having long suspected that North Korea already possessed nuclear weapons, would not be intimidated into a fundamental policy change by confirmation of the threat.
Sie hat jedoch gezeigt, dass sich Japans Regierung, die schon lange vermutet, dass sich Nordkorea im Besitz von Atomwaffen befindet, durch eine Bestätigung der Bedrohung nicht einschüchtern lassen würde, seine Politik grundlegend zu ändern.
How to deal with evidence of terrorist planning gleaned from states suspected of practicing torture?
Wie ist mit Beweisen für terroristische Planungen aus Staaten umzugehen, wo Folter vermutet wird?
Sadat himself was a suspected terrorist, according to Egyptian authorities, for having plotted and taken part in assassinating a prominent political figure.
Sadat selbst wurde laut den ägyptischen Behörden als Terrorist verdächtigt, weil er an der Planung und Ausführung der Ermordung eines prominenten Politikers beteiligt gewesen sein soll.
Moreover, a coordinated group within the judiciary is suspected of planting evidence - allegations that have led to the calls for military personnel to be retried.
Zudem wird eine organisierte Gruppe innerhalb der Justiz verdächtigt, Beweismittel untergeschoben zu haben - Vorwürfe, die zum Ruf nach der Wiederaufnahme von Verfahren gegen Militärangehörige geführt haben.
More than 2,000 terrorism suspects and those suspected of other major forms of crime have been arrested and extradited on the basis of a European Arrest Warrant.
Über 2.000 des Terrorismus und anderer schwerer Verbrechen verdächtige Personen wurden auf Grundlage des Europäischen Haftbefehls verhaftet und ausgewiesen.
But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals.
Aber das Land wäre gut beraten, sich nicht dem Verdacht der Verfolgung hegemonialer Ziele auszusetzen.
The rise of these types of prosecutions has in turn motivated countries, including Argentina and Chile, to repeal their amnesty laws so that suspected war criminals can be prosecuted at home.
Das Aufkommen dieser Art der Strafverfolgung hat ihrerseits einige Länder - darunter Argentinien und Chile - dazu motiviert, ihre Amnestiegesetze aufzuheben, damit verdächtigte Kriegsverbrecher im eigenen Land verfolgt werden können.
Bush has said that he learned of the NIE's conclusion only a week before it came out - a statement that either is false or reveals a level of incompetence beyond anything suspected so far.
Bush erklärte, er habe vom Ergebnis des Berichts erst eine Woche vor dessen Veröffentlichung erfahren - eine Behauptung, die entweder unwahr ist oder einen Grad an Inkompetenz offenbart, der über alle bisherigen Erwartungen hinausgeht.
At another level, Iran's rise, reinforced by its suspected bid for nuclear weapons threatens to awaken historical hostilities, between Sunnis and Shiites and between Persians and Arabs.
Auf einer anderen Ebene droht der durch seine mutmaßlichen nuklearen Ambitionen noch verstärkte Aufstieg des Iran historische Animositäten zwischen Sunniten und Schiiten sowie zwischen Persern und Arabern wieder zu anzufachen.
Only under the most biting international criticism and censure did China grudgingly admit that there were 340 cases in Beijing, with over 400 more suspected cases.
Erst durch beißende internationale Kritik und Missbilligung gab China schließlich widerwillig zu, dass es in Peking 340 Fälle und mehr als 400 weitere Verdachtsfälle gab.

Suchen Sie vielleicht...?