Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verruf Deutsch

Übersetzungen Verruf ins Englische

Wie sagt man Verruf auf Englisch?

Sätze Verruf ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verruf nach Englisch?

Einfache Sätze

Ihr Deppen bringt die Schule in Verruf!
You idiots are giving the school a bad name.
Tom versuchte, Maria in Verruf zu bringen.
Tom tried to discredit Mary.
Sie versuchte, ihn in Verruf zu bringen.
She tried to discredit him.
Maria versuchte, Elke in Verruf zu bringen.
Mary tried to discredit Alice.

Filmuntertitel

Die anderen bringen Marseille in Verruf. Haben Sie noch nie von Justin gehört? - Justin?
The truth about Marseille. is not the same as what you hear elsewhere.
Danke, aber ich würde nicht im Traum meine Familie damit in Verruf bringen.
Thank you, but I wouldn't dream of disgracing the family with a divorce.
Wenn hierdurch Lightcaps Name irgendwie in Verruf gerät.
If any scandal attaches to Lightcap's name out of this incident.
Sie bringen mein hotel in Verruf mit der Sache da oben.
You disgraced my hotel with that. that thing you left upstairs.
Du kannst solche Prügeleien nicht zulassen. Durch sowas kommt das Lokal in Verruf, und bald kommt kein Mensch mehr her.
You can't have people brawling around, gives the place a bad name.
Aber hier sind einige der Meinung, dass Bardamen die Stadt in Verruf bringen.
Just that some folks in town think the dance-hall girls might give the place a bad name over the holiday.
Soll mein ganzes Haus in Verruf kommen?
What? And scandalize my household!
Das bringt mein Lokal in Verruf.
It gives a place a bad name.
Und das könnte auch seine Schwester in Verruf bringen.
And this could splatter his sister with rotten egg by implication.
Ich denke, dass die Anschläge uns in Verruf bringen.
I think these bombings and these killings hurt us with the United Nations.
Es waren nicht nur Lügen, auch hochverräterische Reden, die euch zum Aufruhr verführen sollten und das Ziel hatten, die rechtmäßige Religion. in Verruf zu bringen.
Not only lies, but treasonable lies which were not only aimed at spreading rebellion among you but also to pervert your minds from those acceptable religions on which the State is built.
Mit diesem jungen Mädchen gerät Hill House erstmals in den Verruf des Bösen.
It's with this young companion. the evil reputation of Hill House really begins.
Und wenn es so scheint, dass eins unserer Tiere Sie getötet hat, hätte uns das in Verruf gebracht.
And by making it appear that one of our animals killed you we would have been discredited.
Ich weiß, dass ich mit diesem Bein nicht mehr lange lebe, aber ich hoffe, lang genug, um Beweise zu sammeln und die vor Gericht zu bringen, die die Uniform der Nordstaaten in Verruf bringen und entehren.
I know this leg means I won't last very long, but I pray I have enough time to amass evidence and bring to a court martial all those who discredit and dishonour the uniform of the Union.

Nachrichten und Publizistik

Sie reichen von verhaltener Kreditvergabe bis zu ungewöhnlich hoher Risikoaversion, von in Verruf geratenen Kreditvehikeln bis hin zum vollständigen Rückzug mancher Institutionen aus der Kreditvermittlung.
They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether.
Die Politik des gesamten Westens ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, in Verruf geraten.
With rare exceptions, politics has become a discredited profession throughout the West.
Jetzt, da sowohl die Militär- als auch die islamistischen Systeme in Verruf geraten sind, entstand in der arabischen Politik ein ideologisches Vakuum.
Now that both the military- and Islamist-led systems have been discredited, an ideological vacuum has appeared in Arab politics.
Ihre Vision eines chauvinistischen, nach innen gerichteten Serbiens ist in Verruf geraten, während Djindjics Einstellung aufgrund seines Martyriums populärer werden kann.
Their vision of a chauvinistic, inward-looking Serbia has been discredited, while Djindjic's stance may become more popular due to his martyrdom.
Beinahe jede Begründung dafür, warum diese Toleranz in Verruf geriet, hat mit dem Islam zu tun.
Almost every reason for toleration's apparent fall into disrepute concerns Islam.
In der jüngsten Zeit hat die amerikanische Politik die Förderung der Demokratie in Verruf gebracht.
Recent American policies have given the promotion of democracy a bad name.
All das brachte die von den sowjetischen Medien verbreitete Negativpropaganda in Verruf.
All of this discredited the negative views promulgated by the Soviet media.
Nach der Französischen Revolution und Napoleon war Frankreich schwer verschuldet, und die Revolutionsregierungen waren durch die Inflation ihres Papiergelds (Assignat) in Verruf geraten.
In the aftermath of the French Revolution and Napoleon, France was heavily in debt, and the revolutionary regimes had discredited themselves through paper-currency (assignat) inflation.
Werden Asylsuchende und Wirtschaftsmigranten über einen Kamm geschert, bringt man Letztere in Verruf, als würden sie versuchen, sich unter einem Vorwand ins Land zu drängen.
By lumping asylum-seekers together with economic migrants, the latter are discredited, as though they were trying to squeeze in under false pretenses.
Obwohl die hochrangigsten Angeklagten Slobodan Milosevic und Vojislav Seselj alles tun, um das Tribunal in Verruf zu bringen, wird ihnen das nicht gelingen.
Although the most high-profile defendants, Slobodan Milosevic and Vojislav Seselj, are doing their best to discredit the tribunal, they will fail.
Nun wird die Einseitigkeit des aktuellen US-Ansatzes mögliche Kompromisse in den Augen der Öffentlichkeit vermutlich in Verruf bringen.
Now, however, the one-sidedness of the US approach is likely to discredit possible compromises in the eyes of the public.
Die USA werden durch ihre hohe Verschuldung, die hinter den Erwartungen zurückbleibende Wirtschaft und durch ihr in Verruf geratenes Wirtschaftsmodell behindert.
The US will be crippled by its high debt, under-performing economy, and discredited economic model.
Staatliche Eingriffe und Geldmengenexpansion gerieten als Mittel, um sich von der Unzufriedenheit freizukaufen, in Verruf, genau wie der westeuropäische Sozialstaat.
State action and monetary expansion as a means of buying off discontent were discredited, as was the West European welfare state.
Dem Verständnis der Russen nach ist die Sicherheit in Gefahr, wenn ausländische Journalisten Artikel verfassen, die den russischen Staat in Verruf bringen.
Security, as the Russians understand it, seems to be endangered when foreign journalists write articles that bring Russia's state into disrepute.

Suchen Sie vielleicht...?