Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

daring Englisch

Bedeutung daring Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch daring?
In einfachem Englisch erklärt

daring

willing to take on or look for risks. or showing bravery.

daring

(= dare) a challenge to do something dangerous or foolhardy he could never refuse a dare (= boldness, hardiness) the trait of being willing to undertake things that involve risk or danger the proposal required great boldness the plan required great hardiness of heart mutig (= audacious, venturesome, venturous) disposed to venture or take risks audacious visions of the total conquest of space an audacious interpretation of two Jacobean dramas the most daring of contemporary fiction writers a venturesome investor a venturous spirit (= avant-garde) radically new or original an avant-garde theater piece

Übersetzungen daring Übersetzung

Wie übersetze ich daring aus Englisch?

Synonyme daring Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu daring?

Sätze daring Beispielsätze

Wie benutze ich daring in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It was a daring adventure, full of thrill and excitement.
Es war ein kühnes Abenteuer, voller Spannung und Aufregung.
It says girls born under Cancer are 'daring'.
Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind.
The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Dieselbe Charakterstärke, die einen Menschen zu einem kühnen Verbrecher macht, würde ihn für die Gesellschaft wertvoll machen, wenn die Gesellschaft gut organisiert wäre.
You're a daring man!
Du bist ein wagehalsiger Mann!
You're a daring man!
Sie sind ein wagemutiger Mann!
Mary was surprised by her own daring.
Maria war von ihrer eigenen Kühnheit überrascht.
Sami made a daring escape.
Sami führte eine wagemutige Flucht durch.
Tom made a daring escape.
Tom führte eine wagemutige Flucht durch.

Filmuntertitel

A daring hunter FROM THE WILD STEPPES With a skin of a killed animal.
Der kühne Jäger AUS DEN WILDEN STEPPEN Mit dem Fell seiner Beute.
Your plan is admirably daring, but that's just it, it's too wild.
Lhr Plan ist bewundernswerl kühn, aber das ist der Nachleil.
It's my own fault for daring to bet with Dad on men.
Bin selbst schuld, mit Dad zu wetten, wie ein Mann ist.
I've been in the street half the night, walking under your window just as I did when I first knew you, wanting to come up but not daring to.
Die halbe Nacht bin ich unter deinem Fenster gewandert, genau wie beim 1. Mal, als ich mich nicht getraut habe.
I admire your courage, your wit, and the daring with which you tackle your problems.
Ich bewundere lhren Mut, Witz und die Art wie Sie Probleme anpacken.
Police have reported one of the most daring robberies in the city.
Die Polizei meldet einen der dreistesten Einbrüche in der Stadt.
A daring metaphor, Watson.
Eine gewagte Metapher, Watson.
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
Unter uns befindet sich heute abend der verwegenste Blockadebrecher. Seine Schiffe, die dem Feind entwischen brachten uns die Wolle und Spitze, die wir heute abend tragen.
Well, your guy is extremely daring.
Dieser Kerl ist ganz schön dreist.
He's daring enough as it is.
Er ist schon waghalsig genug.
The Czech government in exile here informs that the daring execution. of the hangman Heydrich is expected to be followed by a nationwide bloodbath. as savage as only the Nazi barbarians can be.
Mein Vater ist ein alter Revolutionär, er ging ins Exil mit den Begründern der Republik. Britisch Broadcasting, BBC, London.
Yes, I've heard all about the daring Henry.
Ja, ich weiß alles über den draufgängerischen Henry.
They knew and loved his story and as he passed by, for one brief moment they seemed to share in all of his daring exploits.
Sie kannten und liebten seine Geschichte. und als er vorbeifuhr, schienen sie für einen kurzen Moment. seine kühnen Taten mit ihm zu teilen.
If I gave up this daring coup for you, would you leave Krantz? Would you leave me?
Wenn ich mich von diesem Wagnis lossagte, würden Sie trotzdem abfahren wollen?

Nachrichten und Publizistik

On May 21, a brave woman named Manal al Sharif broke the silence and apathy, daring to defy the ban on women driving.
Am 21. Mai durchbrach eine mutige Frau namens Manal al Sharif das Schweigen und die Apathie und traute sich, das Autofahrverbot für Frauen zu durchbrechen.
And, for daring investors, it is not enough to find a bubble to pile into.
Und für wagemutige Anleger reicht es nicht, die richtige Blase zu finden, an die sie sich hängen können.
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity.
Man kann sicher sein, dass sie nächstes Jahr um diese Zeit ihre Ahnen ehren werden und dabei über den Boden marschieren, auf dem Kindersklaven lebendig begraben wurden, weil sie es wagten, auf ihre Menschlichkeit zu pochen.
There has been a great deal of speculation about the consequences of Bo's fall, and of the daring escape of the human-rights activist, Chen Guangcheng, after 18 months of house arrest.
Über die Folgen von Bos Niedergang und der mutigen Flucht des Menschenrechtsaktivisten Chen Guangcheng nach 18 Monaten Hausarrest wurde viel spekuliert.
More daring policies are needed.
Mutigere Maßnahmen sind notwendig.
It was urgent to be imaginative - and the right people were in the right positions. Jean Monnet, who inspired the project, was pragmatic and daring.
Einfallsreichtum war ein Gebot der Stunde - und die richtigen Personen befanden sich in den richtigen Positionen. Jean Monnet, der Urheber des Projekts, war ein pragmatischer und beherzter Mann.
Will Europe rise to the occasion and seize the opportunity created by America's daring and exhilarating choice to prove to itself and to the world that the old continent can exist as a power and a united actor?
Wird Europa sich der Lage gewachsen zeigen und die durch die mutige, aufregende Wahlentscheidung Amerikas geschaffene Gelegenheit ergreifen, sich selbst und der Welt zu beweisen, dass der alte Kontinent als Macht und geeinter Akteur existieren kann?
In Brazil, the government is daring, for the first time, to address the lawlessness of the overcrowded favelas that ring the country's large cities.
In Brasilien wagt es die Regierung zum ersten Mal, die Gesetzlosigkeit der übervölkerten Favelas anzugehen, die einen Ring um die großen Städte des Landes bilden.
In such a state, the only way to survive was for everyone to become his or her own thought police: self-censoring and never daring to question.
In einem derartigen Staat bestand der einzige Weg, zu überleben, darin, dass jeder seine eigene Gedankenpolizei wurde - dass er sich selbst zensierte und niemals wagte, irgendetwas in Frage zu stellen.
India's political boldness in seeking peace with Pakistan in their half-century twilight struggle for Kashmir may soon be matched by economic moves equally as daring.
Indiens Mut, sich in dem nun schon ein halbes Jahrhundert währenden zwielichtigen Streit um Kaschmir um Frieden zu bemühen, könnte bald von wirtschaftlichen Bestrebungen überboten werden, die gleichermaßen gewagt sind.
Above all, many Israelis (if not most) believe that this is no time to be imaginative and daring.
Vor allem glauben viele (wenn nicht die meisten) Israelis, dass jetzt nicht der Zeitpunkt ist, um fantasievoll und wagemutig zu sein.
And, as with the economy, its politicians don't appear ready to deliver anything that daring.
Aber ebenso wie im Fall der Wirtschaft scheinen die Politiker auch heute nicht bereit, irgendeinen mutigen Schritt zu setzen.
Five earlier presidential bids by Jorge Batlle failed, many believe, because he promised daring, free-market ideas that frightened voters.
Bei fünf früheren präsidentiellen Amtsbewerbungen scheiterte Jorge Batlle. Viele glauben, daß die Wähler von wagmutigen Ideen in Richtung eines freien Marktes zurückgeschreckt wurden.
But that should not stop the rest of us from taking inspiration from their courage and strategic daring.
Doch das sollte uns nicht davon abhalten, uns an ihrer Courage und ihrem strategischen Wagemut ein Beispiel zu nehmen.

Suchen Sie vielleicht...?