Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wagemutig Deutsch

Übersetzungen wagemutig ins Englische

Wie sagt man wagemutig auf Englisch?

Sätze wagemutig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wagemutig nach Englisch?

Filmuntertitel

Marianna ist wagemutig!
Mariska the tail is held.
Er ist wagemutig, stellt Frauen nach.
He's bold, daring, preys on women.
Er war wagemutig und ausgesprochen tapfer.
Lutan has done what he set out to do, achieve recognition for being daring and bold.
Er ist sehr wagemutig.
He's very daring. -l'll say.
Wenn Sie von der Schule fliegen, ist das nicht wagemutig, es ist dumm.
No. You being expelled from school is not daring to me, it's stupid.
Wäre es ein R-Gespräch gewesen, wäre es wagemutig gewesen.
If it had been collect, it would have been daring.
Ihr müsst wagemutig sein.
You must be bold, daring.
Wagemutig.
Bold.
Durchtrieben, einfallsreich und wagemutig. Und der scheinbare Mörder.
The real murderer: cunning, resourceful, and daring.
Aber wer wäre so wagemutig, bis ans Ende der Welt zu segeln?
But who would be so stupid--? I mean, so courageous to sail to the end of the world?
Sie ist wagemutig, sie ist neu.
It's bold. It's fresh.
Er ist wagemutig.
He's adventurous, a risk-taker.
Indem du auf diesem außerirdischen Planten überlebtest. hast du bewiesen, dass du verwegen und. wagemutig bist und besonders einzigartig.
By surviving and thriving alone on this alien planet you have proven yourself audacious courageous and distinctly one of a kind.
Alleine, wagemutig, anstatt auf Verstärkung zu warten, nur mit der Handgranate reinstürmen.
Going off alone, half-cocked, instead of waiting for much-needed backup. Charging in with a big ol' hand grenade.

Nachrichten und Publizistik

Vor allem glauben viele (wenn nicht die meisten) Israelis, dass jetzt nicht der Zeitpunkt ist, um fantasievoll und wagemutig zu sein.
Above all, many Israelis (if not most) believe that this is no time to be imaginative and daring.
Selbst wenn Premierminister Aznar beharrlich diese mutigen Reformen verfolgt, könnte sein Programm weitgehend scheitern, falls er innenpolitisch nicht ebenfalls wagemutig ist.
Even if Prime Minister Aznar follows through on these bold reforms, his program might unravel if unmatched by domestic political daring.
Johannes Paul II. wies wagemutig auf die Möglichkeit hin, den tausendjährigen Grundsatz, der Bischof von Rom sei zugleich der erste der Apostel und der Statthalter Christi auf Erden, zu korrigieren.
John Paul II hinted, daringly, at the possibility of revising the thousand-year old principle of the Bishop of Rome being first of the apostles and Christ's vicar on earth.

Suchen Sie vielleicht...?