Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heroism Englisch

Bedeutung heroism Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch heroism?
In einfachem Englisch erklärt

heroism

Heroism is the act of doing something heroic. They showed true heroism by risking their lives to save us. Heroism is the quality of being heroic; if you have heroism you are a hero (or are similar to a hero).

heroism

Tapferkeit (= valor, valour) the qualities of a hero or heroine; exceptional or heroic courage when facing danger (especially in battle) he showed great heroism in battle he received a medal for valor

Übersetzungen heroism Übersetzung

Wie übersetze ich heroism aus Englisch?

Synonyme heroism Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu heroism?

Sätze heroism Beispielsätze

Wie benutze ich heroism in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

A matter of courage and of heroism.
Eine Sache der Tapferkeit und des Heldentums.
Mr. Cody, sir. We've heard of your indomitable heroism in snatching Miss Frederici from death at the hand of a bloodthirsty savage.
Wir haben gehört, dass Sie Miss Frederici heldenhaft vor dem Tod. durch blutrünstige Barbaren gerettet haben.
All admire the courage and heroism of the aerial postman as he regains his Spitfire.
Bewundern Sie die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten!
As evacuation of coastal cities progressed, tales of acts of heroism and sacrifice poured into newspaper offices.
Während die Evakuierung der Küstenstädte voranschritt, wurden die Pressebüros überschwemmt mit Geschichten von Heldentaten und Opfern.
After that, it takes heroism.
Schau es dir doch wenigstens aus Neugier an.
That's mostly what makes physical heroism: opportunity.
Heldentum ist Gelegenheit. Wer sie nicht hat, ist deshalb nicht nutzlos.
My only aim is to remind you of the heroism these men have shown on every occasion in the past.
Aber vergessen Sie nicht, wie heldenhaft diese Leute in der Vergangenheit waren.
In any case, heroism pays.
Es lohnt sich, heldenhaft zu sein.
My poor Georges, heroism has gone to your head.
Mein armer Georges, das Heldsein steigt dir zu Kopf.
Don't waste your heroism on me.
Hör auf den Helden zu spielen.
Save your heroism for the soldiers.
Es geht nicht darum große Reden zu schwingen.
Even buying this packet of cigarettes is an act of heroism.
Schon das er diese Packung Zigaretten kauft, ist ein heldenhafter Akt.
I am going to give you the hero's medal for heroism.
Ich verleihe dir nun die Heldenmedaille.
However, that is pure heroism.
Das ist doch purer Heroismus.

Nachrichten und Publizistik

They were misfits who, long after the war had ended, insisted on keeping their wartime heroism a secret from their neighbors - afraid, it seems, that their own communities would otherwise shun, threaten, and ostracize them.
Sie waren Außenseiter, die noch lang nach dem Ende des Krieges ihr Heldentum vor ihren Nachbarn geheim gehalten haben - anscheinend aus Angst, sie könnten sonst von ihren eigenen Gemeinschaften gemieden, bedroht und geächtet werden.
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate.
Der Wettstreit Einzelner um Heldentum oder Niederlage beim Elfmeterschießen ist einem Mannschaftsspiel wie dem Fußball eigentlich fremd, jedoch wird es als notwendiges Mittel hingenommen, die Pattsituation zu lösen.
Myths about his wartime heroism and divine status soon followed, and a cult of personality was established.
Schon bald danach rankten sich Mythen um seine Heldentaten im Krieg und seinen göttlichen Status, aus denen sich ein Personenkult entwickelte.
Would not monuments to shame be as instructive, if not more so, than monuments to heroism?
Wären Denkmäler der Schande nicht ebenso lehrreich, wenn nicht noch lehrreicher, als die Denkmäler des Heldentums?
Poverty drives some to take money in exchange for acts of violence, abetted by the lure of a false heroism that they were not able to act upon during Saddam's long reign.
Angestachelt von den Verlockungen eines falschen Heldentums, das sie während der langen Herrschaft Saddams nicht ausleben konnten, bringt sie die Armut dazu, für Geld Gewaltakte auszuführen.
This will not be easy to achieve in a country where many people consider breaking the law an act of heroism.
Das wird nicht einfach in einem Land, wo viele Menschen den Gesetzesbruch als heroischen Akt betrachten.
That moment marked the end of years of war and terrible hardship; the revolution had been won through blood, sacrifice, heroism, the mistakes of enemies, and the manipulative assistance of Stalin, who purported to be a friend.
Dieser Augenblick markierte das Ende eines jahrelangen Krieges und schrecklicher Not; die Revolution hatte durch Blut, Opfer, Heldentum, die Fehler der Feinde und die manipulative Unterstützung Stalins, der sich als Freund ausgab, den Sieg davongetragen.
But to be effective in the cause of heroism, the hero must die promptly.
Um im Namen des Heldentums wirksam zu sein, muss der Held allerdings unverzüglich sterben.
This is a real cinema of humility - the directors again and again have chosen to take seriously the dramas and struggles of ordinary people and find the heroism or tragedy therein.
Dieses Kino ist von Demut erfüllt - die Regisseure haben sich wieder und wieder entschieden die Dramen und Mühen gewöhnlicher Menschen ernst zu nehmen und das Heldentum oder die Tragödie zu entdecken, die diesen innewohnen.
Some years ago, I proposed that every country should add to its monuments to heroism some monuments to its national shame.
Vor einigen Jahren schlug ich vor, dass alle Länder neben den Denkmälern ihres Heldentums auch Denkmäler ihrer nationalen Schande aufstellen sollten.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
In diesem Sinne zelebriert Der Luzifer-Effekt die menschliche Fähigkeit, sich für Güte anstelle von Grausamkeit, Achtsamkeit anstelle von Gleichgültigkeit, Kreativität anstelle von Destruktivität und Heldentum anstelle von Niedertracht zu entscheiden.
On the other hand, it crowds out virtues that have no economic utility, like heroism, honor, generosity, and pity.
Andererseits verdrängt er Tugenden, die keinen wirtschaftlichen Nutzen haben, wie Heldentum, Ehre, Großzügigkeit und Mitleid.
More vivid in people's minds are the stories they will one day tell their grandchildren about their travails and their economic heroism.
Was den Menschen klarer vor Augen steht, sind die Geschichten über ihre Mühen und ihr wirtschaftliches Heldentum, die sie eines Tages ihren Kindern erzählen werden.
So, after a week of heroism he and a few thousand of his men crossed the border into Austria and exile.
Also überquerten er und einige tausend seiner Männer nach einer heldenhaften Woche die Grenze nach Österreich und gingen ins Exil.

Suchen Sie vielleicht...?