Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kursieren Deutsch

Übersetzungen kursieren ins Englische

Wie sagt man kursieren auf Englisch?

Sätze kursieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kursieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich werde zum durchsichtigen Augapfel. Ich bin nichts, sehe alles. Die Ströme des Allumfassenden Wesens kursieren durch mich. Ich bin ein Teil oder ein Partikel von Gott.
I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God.
Es kursieren viele Geschichten darüber, warum Maria ihren Mann verlassen hat.
There are a lot of stories flying around about why Mary left her husband.

Filmuntertitel

Es kursieren Gerüchte.
There have been rumors.
Die schlimmsten Geschichten werden über ihn kursieren.
People will also say terrible things about the Marquis.
Inzwischen kursieren im Büro und in der Stadt die wildesten Gerüchte über den Abteilungsleiter der Beschwerdestelle.
During that time, various rumors and speculations have swirled around our Watanabe-san.
In der Stadt kursieren nach ihrer Rede andere Gerüchte.
Our claim is based on thorough research.
Ich bin mir der Gerüchte bewusst, die seit des Absturzes an der Küste. Siziliens vor zehn Tagen kursieren.
I am fully aware of the rumours that began with an air crash ten days ago off the coast of Sicily.
Übrigens, es kursieren Gerüchte, dass Kugeln dem Tier nichts anhaben können.
By the way there's a rumour that gunfire has no effect on the beast. Why? This beast has no heart and it has no lungs.
Übrigens, die Gerüchte über die Auszeichnung kursieren sicher wie verrückt.
By the way, Hogan. I suppose that, uh, rumors about me and my award are all over the camp?
DieLegenden über den abscheulichen Dr. Phibes kursieren jetzt schon seit einigen Jahren.
Theincrediblelegends of the abominable Dr Phibes began a few short years ago. All them are, unfortunately, true.
Es kursieren Gerüchte.
There are all kinds of stories.
Sie kursieren auf dem Schwarzmarkt.
They belonged to the Viceroy of India.
Es entstanden unnötige Gerüchte, die in der Stadt kursieren.
It has set tongues wagging all over town.
Unserem Spion zufolge kursieren Gerüchte, er sei erschossen worden.
According to our spy, there is a rumour that he was shot.
Gerüchte kursieren in der Schule über dich.
Strange rumours are sweeping the school about you.
Rocky, es kursieren Gerüchte, dass Sie gesundheitliche Probleme haben.
Rocky, there are rumours of physical complications.

Nachrichten und Publizistik

Ebenfalls bemerkenswert sind die Verschwörungstheorien, die dieses Mal kursieren.
Notable, too, are the conspiracy theories this time around.
Nachdem in Sizilien der Gouverneur nach überhöhter Kreditaufnahme und Kürzungen aus Rom zurücktreten musste, kursieren dort Gerüchte über eine bevorstehende Pleite.
Rumors of an imminent default swirl around Sicily, whose governor has resigned as borrowing soared after cutbacks from Rome.
Demonstrationen und ein chaotisches Gezeter um Vorwürfe haben Pakistan erfasst, während in den endlosen Weiten des Internet schreckliche Drohungen kursieren und der Rest der islamischen Welt von einer sonderbaren Gleichgültigkeit erfüllt ist.
To be sure, street protests and a chaotic clamor of recrimination have gripped Pakistan, while dire threats float in the Internet ether and a bizarre indifference pervades the rest of the Muslim world.
In der gegenwärtigen Diskussion kursieren zwei Jahreszahlen, nämlich 1907 und 1931.
Currently, two dates are circulating widely, 1907 and 1931.
Es kursieren ganz elementare Geschichten über Technologie und schwindende Ressourcen sowie über Politik und bizarre Verschwörungen.
There are fundamental stories about technology and declining resources. And there are stories about politics and bizarre conspiracies.

Suchen Sie vielleicht...?