Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

because Englisch

Bedeutung because Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch because?
In einfachem Englisch erklärt

because

You use because to show the reason for something I bought the book because I wanted to read it. There's no class because it's Sunday.

because

(archaic) For the reason (that). On account (of), for sake (of). on account

because

By or for the cause that; on this account that; for the reason that. As is known, inferred, or determined from the fact that. as known because; as inferred because; as determined because

because

(uncommon, slang, nonstandard, especially, Internet) On account of, because of. [since at least the 20th century]

Übersetzungen because Übersetzung

Wie übersetze ich because aus Englisch?

Synonyme because Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu because?

Because Englisch » Englisch

O’Higgins Region

Sätze because Beispielsätze

Wie benutze ich because in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's because you don't want to be alone.
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
It's because you're a girl.
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
You're lucky because he didn't bite you.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
We can't sleep because of the noise.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
The airplane was redirected to Munich, because of the fog.
Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

Filmuntertitel

The entire world is moving because of you.
Wegen dir ist die Welt in Bewegung geraten.
She rarely appeared to the public because she was a student.
Als Schtilerin war sie eben selten in der Offentlichkeit.
A distinction is needed precisely because we are true siblings.
Wir sind zwar Schwestern, aber diese Formalitat ist notwendig.
Or. Because he's Zero?
Oder Weil er Zero ist?
That is more easily said than done, because where to hide?
Das ist einfach gesagt, aber wo versteckte man sich?
Henk hacl finished his studies, except for the final exam, which he could not do, because the University was closed.
Henk musste nur noch sein Finalexamen machen, aber die Universität war geschlossen.
But back then there was only a small number of participants, because students could not attend and also because travel was difficult during the war.
Aber 1944 gab es nur einige Teilnehmer, es gab kaum keine Studenten, weil es im Krieg zu reisen schwer war.
But back then there was only a small number of participants, because students could not attend and also because travel was difficult during the war.
Aber 1944 gab es nur einige Teilnehmer, es gab kaum keine Studenten, weil es im Krieg zu reisen schwer war.
Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
I am a bit confused by the colour, because this white colour does not fit.
Ich bin von der Farbe ein bisschen verwirrt, weil diese weiße Farbe passt nicht dabei.
No surprise, because the Americans had a huge advance because they had a lot of experience with microwave techniques, which they had developed during the war.
Kein Wunder weil die Amerikaner hatten viele Erfahrung mit Mikrowellentechnik, da sie das im Krieg entwickelt hatten.
No surprise, because the Americans had a huge advance because they had a lot of experience with microwave techniques, which they had developed during the war.
Kein Wunder weil die Amerikaner hatten viele Erfahrung mit Mikrowellentechnik, da sie das im Krieg entwickelt hatten.
Because they were inaccurate and had a wrong reference point.
Die waren nicht präzis und hatten einen falschen Nullpunkt.
Because the Earth rotates, one had to correct the position every three minutes.
Während der Erde dreht, so mussten wir die Position des Teleskops jeder drei Minuten beistellen.

Nachrichten und Publizistik

At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
This did not happen, because neither the Western Allies nor the Soviet Union supported it.
Diese fanden allerdings nicht statt, weil sie weder von den westlichen Alliierten noch von der Sowjetunion unterstützt wurden.
Because the Democrats in Congress have an almost religious commitment to preserving, intact, America's principal welfare programs for senior citizens, Social Security and Medicare, the legislation does not touch either of them.
Weil die Demokraten im Kongress eine nahezu religiöse Hingabe zum uneingeschränkten Erhalt von Amerikas wichtigsten Wohlfahrtsprogrammen für Senioren, Social Security und Medicare, an den Tag legen, lässt das Gesetz beide unberührt.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit.
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US-Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer noch zögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zu finanzieren.
As the boom turned to bust, the losses threatened to overwhelm the capacity of the Spanish state, and the problem became European, because it threatened the very survival of the euro.
Als die Blase platzte, drohten die Verluste, die Kapazitäten des spanischen Staates zu überfordern, und das Problem wurde ein europäisches, weil es das Überleben des Euros selbst gefährdete.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Die Erweiterung schafft auch ein besseres Europa, weil damit der Kreis derjenigen Länder erweitert wird, die sich den politischen Werten, den damit verbundenen individuellen Rechten und Minderheitenrechten der NATO verpflichten.
Correct, because the NPT was born with a loophole.
Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Sie hungern, weil sie sich kein Hochertragssaatgut, keine Düngemittel, Bewässerungsanlagen und andere Werkzeuge kaufen können, die zur Steigerung der Produktivität notwendig sind.
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
Government finances health-care research because improved medicines are a public good.
Der Staat finanziert die Forschung im Gesundheitsbereich, weil es sich bei verbesserten Medikamenten um ein öffentliches Gut handelt.
That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Der Grund dafür ist, dass wir ein Patentsystem geschaffen haben, das den Innovatoren ein zeitweiliges Monopol über ihr Werk einräumt, was diese wiederum ermutigt, ihr Wissen unter Verschluss zu halten, um damit nicht der Konkurrenz zu helfen.

Suchen Sie vielleicht...?