Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

besides Englisch

Bedeutung besides Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch besides?
In einfachem Englisch erklärt

besides

In addition to; as well as. We've got a pile of homework and a part time job besides. Besides the obvious benefit of learning, going to school has helped me make many friends. Other than; except for. I don't want to go anywhere besides China.

besides

(= in any case) making an additional point; anyway I don't want to go to a restaurant; besides, we can't afford it she couldn't shelter behind him all the time and in any case he wasn't always with her auch (= too) in addition he has a Mercedes, too

Übersetzungen besides Übersetzung

Wie übersetze ich besides aus Englisch?

Synonyme besides Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu besides?

Sätze besides Beispielsätze

Wie benutze ich besides in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There was no one in the room besides Mary and John.
Außer Mary und John war niemand im Raum.
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.
Is anyone coming besides your friends?
Kommt außer euren Freunden noch jemand?
Is anyone coming besides your friends?
Kommt außer deinen Freunden noch jemand?
Is anyone coming besides your friends?
Kommt außer Ihren Freunden noch jemand?
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
Außer mir wurden drei meiner Freunde als Anwälte zugelassen.
He has no friends besides me.
Außer mir hat er keine Freunde.
Besides lending books, libraries offer various other services.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Besides French, he can obviously speak English.
Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.
Mir gefällt diese Wohnung. Die Lage ist gut, und außerdem ist die Miete nicht sehr hoch.
Every rare thing is expensive, besides a cheap horse is rare, therefore a cheap horse is expensive.
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
He speaks two languages besides English.
Er spricht neben Englisch zwei Sprachen.
You're the only person I know besides me who likes medieval music.
Du bist außer mir die einzige Person, die ich kenne, die Mittelaltermusik mag.
You're the only person I know besides myself who doesn't like watching baseball.
Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.

Filmuntertitel

Besides, I don't want to be a burden on you.
Außerdem will ich dir nicht im Weg sein.
Besides, it's Ramadan.
Außerdem haben wir Ramadan.
Besides, I-I-I can't handle that whole French scene without you.
Ohne dich komme ich mit dieser ganzen Frankreichkulisse nicht zurecht.
Besides, the United Nations have their Guardians now, too.
Und die Vereinten Nationen haben ja jetzt ihre Wächter.
And besides, I've already made up my mind to pilot this station to the very end.
Außerdem. Ich will die Station bis zum Schluss lenken.
Besides, other days are coming.
Außerdem, es kommen noch mehr Tage.
Besides, I am not allowed to love anything else.
Außerdem darf ich ja nichts anderes lieben.
And besides, they've been writing insulting notes.
Außerdem schreiben sie Beleidigungen.
Besides, I ain't marrying her family.
Außerdem heirate ich nicht ihre Familie.
I've got another one besides this one.
Ich habe noch eine, außer der hier.
Besides, your hands ain't so clean.
Deine Weste ist auch nicht sauber.
And besides that. I figured you was sort of different, too.
Und außerdem merkte ich, dass du auch anders warst.
Besides, I'm late now.
Außerdem bin ich spät dran.
Besides, look how strong it is.
Schau nur, wie stark es ist.

Nachrichten und Publizistik

Besides, given the strength of environmentalism in Europe, the issue is tailor-made for Europeans to take the lead.
Angesichts der Bedeutung des Umweltschutzes in Europa ist dieses Thema außerdem maßgeschneidert für die Europäer, um eine Vorreiterrolle einzunehmen.
This is besides the point: the point is, what is the European Union, committed to democracy and human rights, going to do now?
Aber das ist unerheblich: Die Frage ist, was die Europäische Union, die sich zu Demokratie und Menschenrechten bekennt, jetzt unternehmen wird.
Besides being at odds with reality, the claim of strong growth actually encourages the trade unions to ask for even higher wages.
Abgesehen davon, dass dies nicht der Realität entspricht, bestärkt die Behauptung vom starken Wachstum die Gewerkschaften, noch höhere Löhne zu fordern.
Besides, many people opposed killing the street dogs.
Zudem sprachen sich viele Menschen gegen die Tötung der Straßenhunde aus.
Besides the lawyers legitimating the deeds, psychologists, psychiatrists, doctors (whose presence was mandatory at any session), and scholars also regularly provided moral, legal, or philosophical justifications.
Neben den Rechtsberatern, die diese Taten legitimierten, waren regelmäßig Psychologen, Psychiater, Ärzte (deren Anwesenheit stets verpflichtend war) und Wissenschaftler mit moralischen, rechtlichen oder philosophischen Rechtfertigungen zur Stelle.
To prepare for a career of care-giving, medical students and young doctors clearly require something besides scientific and technological training.
Um sich auf eine berufliche Laufbahn in der Pflege vorzubereiten, bedürfen Medizinstudenten und junge Ärzte ganz eindeutig einer Ergänzung ihrer wissenschaftlichen und technologischen Ausbildung.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels.
Zudem pumpt China bereits Geld in die Entwicklungsländer, häufig über äußerst undurchsichtige Kanäle.
This should not be surprising, since many factors besides international debt flows can cause domestic banks to throw caution to the wind and start lending recklessly.
Dies sollte nicht überraschen, da neben internationalen Schuldenflüssen viele weitere Faktoren dazu führen können, dass die Banken eines Landes alle Vorsicht in den Wind schlagen und anfangen, auf waghalsige Weise Kredite zu vergeben.
Besides, these countries correctly argue that the tradeoff between action on climate change and poverty reduction is more compelling for them at their level of per capita income, unless they can access newly emerging technologies at low cost.
Zudem argumentieren diese Länder mit Recht, dass der Ausgleich zwischen Klimaschutz und Armutsbekämpfung auf der Ebene des Pro-Kopf-Einkommens für sie zwingender ist, es sei denn, sie erhielten preiswert Zugriff auf neu aufkommende Technologien.
Second, US and European threats to cut off aid or impose sanctions are in any case far too weak to accomplish much besides undermining already unstable and impoverished countries.
Zweitens, die Drohungen der USA und Europas, die Hilfsleistungen einzustellen oder Sanktionen zu verhängen, sind in jedem Fall bei weitem zu schwach, um viel zu erreichen, außer bereits instabile und verarmte Länder zu untergraben.
Every year, the UNDP publishes a ranking of countries by their Human Development Index (HDI), which incorporates other dimensions of wellbeing besides income, including health and education.
Das UNDP veröffentlicht alljährlich eine Rangliste der Länder auf der Basis ihres Human Development Index (HDI), die außer dem Einkommen noch andere Dimensionen dafür einbezieht, wie gut es den Menschen geht, darunter Bildung und Gesundheit.
Besides, given the stories of rampant corruption in accounting practices in the West nowadays, the EU should be more understanding.
Und im Übrigen sollte die EU angesichts der momentan ausufernden Korruption in der Bilanzprüfungspraxis des Westens durchaus verständnisvoller sein.
Besides, European governments remain defensive: no important labor market reforms nor initiatives aimed at deregulation are underway.
Trotzdem bleiben die europäischen Regierungen defensiv: weder bedeutende Arbeitsmarktreformen noch Initiativen, die auf eine Deregulation zielen, sind in Arbeit.
Besides being unjust, this is deeply tragic.
Das ist nicht nur ungerecht, sondern zutiefst tragisch.

Suchen Sie vielleicht...?