Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aversion Englisch

Bedeutung aversion Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch aversion?

aversion

Abneigung (= antipathy) a feeling of intense dislike (= averting) the act of turning yourself (or your gaze) away averting her gaze meant that she was angry

Übersetzungen aversion Übersetzung

Wie übersetze ich aversion aus Englisch?

Synonyme aversion Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu aversion?

Sätze aversion Beispielsätze

Wie benutze ich aversion in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Arrogance has always been my pet aversion.
Arroganz war mir immer ein besonderes Gräuel.
I feel an aversion toward all this exhibitionism.
Mir ist dieser ganze Exhibitionismus zuwider.

Filmuntertitel

I have a cowardly aversion to meeting reptiles socially till I've had at least one sherry and bitters.
Ich fürchte, Replilien zu begegnen, wenn ich nichl einen Sherry inlus habe.
You know what his pet aversion is?
Weißt du, was er am meisten hasst?
That undoubtedly accounts for his aversion to me.
Das ist zweifellos ein Grund für seine Abneigung gegen mich.
You view me with aversion, almost animosity.
Sie betrachten mich mit Abneigung, fast feindselig.
Some subconscious aversion to me.
Eine unbewusste Abneigung.
Aversion to you?
Gegen dich?
I just have an aversion to violence of any kind.
Ich lehne eben Gewalt jeder Art ab.
Despite your aversion, Bakram, these are subtleties that you must master.
Auch, wenn Ihnen das nicht passt. Das sind die Feinheiten, mit denen Sie klarkommen müssen.
I know how sensitive HeImer is. I know his aversion to anything ugly.
Ist Ihnen klar, dass das ein gefährliches Eingeständnis ist?
Well, maybe he had an aversion to blue and yellow.
Vielleicht mag er kein Blau und Gelb.
FROST: I've an aversion to apples.
Ich mag keine Äpfel.
She now suffers from anaemia, splayed thumbs and vertigo, and to underline her new aversion to the darkness of cinemas she has made a clean break with her past, changing her Christian name by deed poll and her surname by marriage.
Sie leidet unter Bleichsucht, schiefen Daumen und Schwindel, und um ihre Aversion gegen das Dunkel der Kinos zu unterstreichen, brach sie ein für alle Mal mit der Vergangenheit und änderte ihren Vornamen selbst und ihren Nachnamen durch Heirat.
I'd visit him, but I have an aversion to prison.
Ich würde ihn ja besuchen, aber ich hasse Gefängnisse.
I have come to ask you to put aside your personal aversion to Mr. Schumann. and to grant the consent requested.
Wieso weg? Nach Berlin oder Wien.

Nachrichten und Publizistik

They range from subdued bank lending to unusually high risk aversion, and from discredited credit vehicles to the withdrawal of some institutions from credit intermediation altogether.
Sie reichen von verhaltener Kreditvergabe bis zu ungewöhnlich hoher Risikoaversion, von in Verruf geratenen Kreditvehikeln bis hin zum vollständigen Rückzug mancher Institutionen aus der Kreditvermittlung.
Increasing risk aversion is leading economic agents to adopt a wait-and-see stance that makes the slowdown partly self-fulfilling.
Eine zunehmende Risikoscheu lässt Wirtschaftsakteure eine abwartende Haltung einnehmen und so ist die Abschwächung der Wirtschaft zum Teil eine sich selbst erfüllende Prophezeiung.
As the emotions in Washington today suggest, the aversion to tax increases runs far deeper than concern about their effect on current economic performance and job growth.
Den Emotionen in Washington nach zu urteilen geht die Aversion gegen Steuererhöhungen viel tiefer als die Sorge um deren Auswirkungen auf die aktuelle Wirtschaftssituation und den Zuwachs an Stellen.
This move away from the internal market can be explained partly by member governments' aversion to more EU-level legislation.
Dieser Schritt weg vom Binnenmarkt kann zum Teil durch die Abneigung der Mitgliederregierungen gegen weitere Gesetzgebung auf EU-Ebene erklärt werden.
The difficulties intensified when risk aversion in international financial markets increased markedly, owing to other emerging-market defaults.
Die Problematik verschärfte sich, als die Risikoscheu an den internationalen Finanzmärkten, bedingt durch die Zahlungsunfähigkeit anderer Schwellenländer, merklich größer wurde.
While Argentina had been hit by the fallout from the emerging-market debt crisis of the late 1990's, Greece is now being hit by the increase in risk aversion since the financial crisis of 2008.
Während Argentinien Ende der 1990er-Jahre von den negativen Konsequenzen der Schuldenkrise der Schwellenländer getroffen wurde, hat Griechenland heute unter der wachsenden Risikoaversion seit der Finanzkrise 2008 zu leiden.
Any country that enters a period of heightened risk aversion with a large debt overhang faces only bad choices.
Jedes Land, das stark verschuldet in eine Phase erhöhter Risikoaversion eintritt, hat nur die Wahl zwischen schlechten Entscheidungen.
One might think that Britons' aversion to the EU would be reflected in support for, and pride in, their national institutions.
Man mag zur Ansicht gelangen, dass sich die Aversion der Briten gegenüber der EU mit ihrer Unterstützung und ihrem Stolz auf nationale Institutionen erklärt.
He used the example of three (now forgotten) bestselling authors of the late nineteenth and early twentieth centuries to show the deep aversion of many Germans to the modern world, notably to market economics and democratic politics.
Am Beispiel dreier (heute vergessener) Bestsellerautoren des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts zeigt er die tiefe Aversion vieler Deutscher gegenüber einer modernen Welt, vor allem gegenüber Marktwirtschaft und demokratischer Politik.
Ferguson's cause is American neo-conservatism, coupled with a relentless aversion to Keynes and Keynesians.
Fergusons Sache ist der US-amerikanische Neokonservativismus, verbunden mit einer unnachgiebigen Abneigung gegenüber Keynes und dessen Anhängern.
Those on the left also shared a deep aversion to nationalism, born of two disastrous European wars.
Den Linken war auch eine tiefe Abneigung gegen den Nationalismus gemein, die aus zwei katastrophalen europäischen Kriegen stammte.
The British, whose Churchillian nationalism helped them to prevail against Hitler's attacks, never shared this aversion.
Die Briten, denen ihr Nationalismus unter Churchill geholfen hatte, Hitlers Angriffen standzuhalten, teilten diese Abneigung nie.
The eurozone's sovereign-risk problems could worsen, leading to another round of asset-price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion.
Die Staatsschuldenproblematik in der Eurozone könnte sich verschärfen und zu einer erneuten Runde von Vermögenspreiskorrekturen, globaler Risikoaversion, Volatilität und der Gefahr einer Ansteckung im Finanzbereich führen.
Risk aversion has gone hand in hand with skewed institutional priorities, as is evident in the Bank's budget.
Wie das Budget der Bank zeigt, geht diese Risikoscheu Hand in Hand mit verzerrten institutionellen Prioritäten.

Aversion Deutsch

Übersetzungen aversion ins Englische

Wie sagt man aversion auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?