Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reluctance Englisch

Bedeutung reluctance Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reluctance?

reluctance

(= hesitancy, hesitation, indisposition) a certain degree of unwillingness a reluctance to commit himself his hesitancy revealed his basic indisposition after some hesitation he agreed (physics) opposition to magnetic flux (analogous to electric resistance)

Übersetzungen reluctance Übersetzung

Wie übersetze ich reluctance aus Englisch?

Synonyme reluctance Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reluctance?

Sätze reluctance Beispielsätze

Wie benutze ich reluctance in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't understand his reluctance to go.
Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen.
I can understand your reluctance.
Ich kann deinen Widerwillen verstehen.
I can understand your reluctance.
Ich kann euren Widerwillen verstehen.
I can understand your reluctance.
Ich kann Ihren Widerwillen verstehen.

Filmuntertitel

A reluctance to grow old, I think.
Dem Widerwillen, alt zu werden, denke ich.
I don't understand your reluctance to make the arrest, Monsieur Inspector.
Warum verhaften Sie ihn nicht endlich, Herr Inspektor?
A reluctance to grow old, I think.
Mit der Abneigung, alt zu werden.
Well, I can understand his reluctance.
Ich kann sein Zögern schon verstehen.
Their reluctance to cultivate the soil.
Lhre Weigerung, den Boden zu bestellen.
Miss Carter's reluctance to go to the police convinced me that you were thieves.
Miss Carters Widerwillen, zur Polizei zu gehen, überzeugte mich, dass Sie Diebe sind.
Dr. Jones has shown reluctance every time I've asked to converse with Kollos.
Sie zeigte Widerwillen, als ich mit Kollos reden wollte.
Kurtz, your reluctance amazes me.
Kurtz, Ihr Zögern verblüfft mich.
For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands they have proved treacherous both to our cause and to this nation.
Durch ihr Widerstreben, diesen Krieg mit dem nötigen Einsatz zu führen. haben sie sich für die Sache und die Nation als verräterisch erwiesen.
You are an interesting case but this reluctance is detrimental to the psychoanalytical process.
Du bist ein interessanter Fall, aber diese Weigerung ist schlecht für den psychoanalytischen Prozess.
And as we are in considerable difficulty about money I'm afraid I must ask you, with the greatest reluctance to resign your post.
Und da wir uns in finanziellen Schwierigkeiten befinden, muß ich Euch leider bitten, zu meinem allergrößten Bedauern, Eure Stellung aufzugeben.
Uh, it could just be shyness, a natural reluctance, or even what we would call impotence.
Vielleicht ist er einfach nur schüchtern und von Natur aus zögerlich oder, wie man so schön sagt, impotent.
Do you still showing reluctance to talk?
Haben Sie noch ein bisschen Hemmungen mit dem Sprechen?
Castel developed a great restlessness at every change in the weather and on autumn nights accompanied migrating birds far out to sea, always turning back with the greatest reluctance.
Castel wurde bei jedem Wetterumschwung unruhig und begleitete in Herbstnächten Wandervögel bis weit hinaus aufs Meer, wobei er den Rückflug stets schweren Herzens antrat.

Nachrichten und Publizistik

Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Europas anhaltender Widerwillen bringt die Türken in eine missliche Lage.
This is a tall order, in view of the reluctance of most EU member states to cede competences to European institutions.
Angesichts der Abneigung der meisten EU-Mitglieder, Kompetenzen an europäische Institutionen abzugeben, ist dies eine große Aufgabe.
Markets noticed that the euro seemed caught between a rock (the EFSF's limited borrowing capacity) and a hard place (the European Central Bank's great reluctance to engage in large-scale purchases of financially troubled governments' bonds).
Die Märkte hatten erkannt, dass der Euro sich in einer Zwickmühle befand. Einerseits war die Kreditkapazität der EFSF begrenzt, und andererseits war die Europäische Zentralbank nicht willens, in größerem Stil Anleihen der gefährdeten Staaten aufzukaufen.
The more important obstacle is Germany's reluctance to admit publicly that ECB liquidity support for government debt markets can be crucial in maintaining financial stability.
Schwerer wiegt der Unwillen Deutschlands, öffentlich zuzugeben, dass die Liquiditätsversorgung der EZB bei Staatsschuldenkrisen eine entscheidende Voraussetzung für zukünftige finanzielle Stabilität ist.
Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Ihre Bilanzen sind aber weiterhin schwach, weshalb sie bei der Kreditvergabe zurückhaltend sind, was wiederum die Investitionen hemmt.
A reluctance of foreign investors to keep accumulating dollar assets will cause a smaller capital inflow from the rest of the world.
Das Widerstreben ausländischer Investoren, weiter Dollar-Anlagen anzusammeln wird zu einem geringeren Kapitalzufluss aus dem Rest der Welt führen.
A similar reluctance will dominate the rest of the immediate institutional agenda.
Ein entsprechender Zurückhaltung wird den Rest der unmittelbaren institutionellen Agenda dominieren.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Wyatts Abneigung dagegen, die Ausbeutung von Menschenaffen zu fördern, ist verständlich. Immerhin erzählt der Film selbst die Geschichte eines Aufstandes der Affen gegen menschliche Unterdrückung.
Europe's reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
Der Widerwille Europas, sich an militärischen Unternehmungen zu beteiligen, sollte nicht neu sein.
It either owned or dominated many other nations, and now it is only with grudging reluctance dealing with the loss of them all.
Es hat viele andere Nationen besessen oder beherrscht und setzt sich erst jetzt widerwillig mit ihrem Verlust auseinander.
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do.
Wir müssen unsere Scheu, über unsere guten Taten zu sprechen, überwinden.
The other limit is China's reluctance to take full advantage of an uncensored civil society.
Den zweiten einschränkenden Faktor bildet Chinas Unwillen, die Vorteile einer unzensierten Zivilgesellschaft in vollem Umfang zu nutzen.
America's reluctance - and that of France, Germany, and Italy - to give the emerging powers an appropriate voice in the established international financial institutions is counterproductive.
Amerikas mangelnde Bereitschaft - und die Frankreichs, Deutschlands und Italiens -, den Schwellenländern eine angemessene Stimme in den etablierten internationalen Finanzinstitutionen zu verleihen, ist kontraproduktiv.
But, as I was told during my visit, the central government's reluctance to move more quickly reflects its wariness of imposing immense fiscal pressures on local authorities.
Aber, wie man mir während meines Aufenthaltes versicherte, erklärt sich die Zurückhaltung der Zentralregierung, schneller zu handeln dadurch, dass man die örtlichen Behörden nicht einer immensen fiskalischen Belastung aussetzen will.

Suchen Sie vielleicht...?