Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Greuel Deutsch

Übersetzungen Greuel ins Englische

Wie sagt man Greuel auf Englisch?

Sätze Greuel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Greuel nach Englisch?

Filmuntertitel

Tod, Zerstörung, Krankheit, Greuel. Darum geht es im Krieg.
Death, destruction, disease, horror, that's what war is all about, Anan.
Es ist schwer, diese Greuel. mit den stolzen Völkern, die sie schufen, in Verbindung zu bringen.
It is difficult to associate these horrors with the proud civilizations that created them.
Greuel, an denen er selbst mitschuldig war.
Horrors that he himself had helped to bring about.
Unsere Aufgabe ist es, zu verhindern, dass die Greuel des Dritten Reichs jemals irgendwo auf der Welt wiederholt werden.
It is our function to make sure the horrors of the Third Reich are never repeated again anywhere in the world.
Babylon, die große, die Mutter der Huren und der Greuel der Erde!
Ohh Pavelarna Drake! Mother of Harlots. And abomned nations of the earth.
Lügner sind dem Herrn ein Greuel, steht im Psalm.
Lying lips are an abomination to the Lord, so sayeth the Psalm.
Anatomie war mir auch ein Greuel.
I was always terrible at anatomy.
Diese Fahne ist ein Greuel.
That flag is an abomination!
Leute, die immer behaupten, müde zu sein, sind mir ein Greuel.
I loathe people, who claim being tired, all the time.
Dieses Ding ist ein Greuel. Schickt es fort!
This thing. is a horror!
Und dein Greuel wird in deiner Mitte sein!
And thy abomination will be in thy midst!
Du sollst nicht beim Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel.
Do not lie with a man as one lies with a woman, that is detestible.
Aus Spalten, die der Greuel, die Gewalt und Verworfenheit schlugen. Ihre Straßen sind mit Wegweisern versehen und es gibt Querstraßen, Kreuzungen. An solchen Kreuzungen versammeln sich die Toten und schwappen manchmal in unsere Welt hinein.
Through the cracks made by acts of cruelty violence and depravity they have sign posts these highways and crossroads and intersections and it is at these intersections where the dead mingle and sometimes spill over into our world.
Unterhaltungsnachrichten ist ein Greuel!
Entertainment news is an abomination!

Nachrichten und Publizistik

Sie werden an den Rand gedrängt, weil der Islam, den sie ausüben, sich an den Sufismus anlehnt. Der tolerante Sufismus ist für den ausgesprochen dogmatischen Wahhabismus ein Greuel.
Although the Hijazis, who are Sunnis but not Wahhabis, are not viewed as heretics, they are marginalized because the Islam they practice has Sufi leanings--and tolerant Sufiism is anathema to the austerely dogmatic Wahhabis.
Doch auch die Dominikanische Republik hat politische und wirtschaftliche Greuel durchmachen müssen, bevor es im vergangenen Jahrzehnt zu einem Durchbruch kam.
It too, however, experienced political and economic horrors until a breakthrough in the past decade.

Suchen Sie vielleicht...?