Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Antipathie Deutsch

Übersetzungen Antipathie ins Englische

Wie sagt man Antipathie auf Englisch?

Sätze Antipathie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Antipathie nach Englisch?

Filmuntertitel

Auf der Antipathie gegenüber Saint Preux.
And I understand him, however.
Trotz Dr. Sevrins Antipathie versprach er Mr Spock, seinen Anhängern zu befehlen, unsere Regeln zu befolgen.
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.
Sir, ich. trotz einer gewissen Antipathie möchte ich Sie bitten, dass wir so weiter zusammenarbeiten.
Sir, I. We don't have to like each other to work well together. I'd like you to continue to keep me on my toes.
Wenn ich ihr aus Pflichtgefühl helfe, empfinde ihr gegenüber Antipathie.
If I help her out of feelings of obligation, I may find myself resenting her.
Das erklärt ihre Antipathie für die Cardassianer.
Well, that would explain why you have no love for Cardassians.
Ich hatte immer eine Antipathie gegen ihn. Ich achtete nicht darauf.
I always disliked him, but stupidly ignored it.
Er hat sich gut arrangiert mit dieser Antipathie und machte daraus zärtliche Liebe.
He's put your dislike to good use. He's turned it into love.
Antipathie ist das Schlimmste für einen Arzt.
Apathy is the worst thing for a doctor.
Sympathie ist unfreiwillig. Antipathie auch.
Likes and dislikes are involuntary!
Er hält mit seiner Antipathie gegen Frankreich nicht hinter dem Berg.
He makes no secret of his antipathy for the French.
Euer Ehren. - Ich spüre eine gewisse Antipathie.
Your Honor, I sense a certain antipathy toward.
Ich spüre Antipathie mir gegenüber, weil ich vergleichsweise neu hier bin.
I sense a certain antipathy toward me here today because I'm a relative newcomer.
Mr. Bjornsens Antipathie für die Bundesbehörden dürfte bekannt sein.
Mr. Bjornsen's antipathy at the federal level is well known.
Eulen, mein Privatleben, mein Abschied von AnnaBeth, meine Antipathie gegen alle Gaineys, stand dem Wohl von bluebell im Weg.
Good Owls, last week I let my personal life-- you know, my breakup with A.B., my animosity for all things Gainey-- get in the way of bluebell's best interest.

Nachrichten und Publizistik

Der schwache Westen - hin- und hergerissen zwischen einer demokratischen Rhetorik und seiner Antipathie für die Islamisten - hat seine Karten auf den Tisch gelegt.
Here, the feckless West - torn between its democratic rhetoric and its antipathy to the Islamists - showed its hand.
Aufseiten der Republikaner ist diese Stimmung natürlich keine Überraschung - nicht angesichts des stetigen Abdriftens der Partei nach rechts und ihrer konstanten Antipathie gegenüber Präsident Barack Obama.
Among Republicans this sentiment is, of course, no surprise, given their party's steady rightward drift and consistent antipathy toward President Barack Obama.
Besonders unter jungen Leuten herrscht eine gewisse Antipathie gegenüber dem Westen, die zunimmt je mehr die Korruption sich ausbreitet.
Antipathy toward the West, especially among young people, deepened as corruption spread.
Die Parteien verlieren gegenüber den caudillistischen Abenteuern von Leuten wie Lopez Obrador in Mexiko und Chavez in Venezuela an Boden, und was die Parteitage angeht, ist nur eines gewährleistet: öffentliche Antipathie.
Parties lose ground against the caudillist adventures of people like Lopez Obrador in Mexico and Chavez in Venezuela, and congresses are assured only of public antipathy.
Ich büßte dafür, daß ich diese Antipathie empfand, oder weil ich wünschte, Herr Y möge verschwinden.
I atone for experiencing this antipathy, or for wishing Y's disappearance.
Was ist der Grund für die Heere von Demonstranten, die sich wie Straßengangs anhand der Farbe ihrer Hemden unterscheiden und deren gegenseitige Antipathie häufig an nihilistische Wut grenzt?
What accounts for the armies of protesters - distinguished, gang-like, by the color of their shirts - whose mutual antipathy often borders on nihilistic rage?

Suchen Sie vielleicht...?