Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

enough Englisch

Bedeutung enough Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch enough?
In einfachem Englisch erklärt

enough

Having what is needed. I've already had enough coffee today. Are you man enough to fight me? I'm not tall enough to reach it.

enough

genug (= plenty) as much as necessary; ; ('plenty' is nonstandard) Have I eaten enough? I've had plenty, thanks (= adequate, decent) sufficient for the purpose an adequate income the food was adequate a decent wage enough food food enough (= sufficiency) an adequate quantity; a quantity that is large enough to achieve a purpose enough is as good as a feast there is more than a sufficiency of lawyers in this country

Übersetzungen enough Übersetzung

Wie übersetze ich enough aus Englisch?

Synonyme enough Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu enough?

Sätze enough Beispielsätze

Wie benutze ich enough in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't speak French well enough!
Ich spreche nicht gut genug Französisch!
You're not fast enough.
Du bist nicht schnell genug.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
You're not fast enough.
Sie sind nicht schnell genug.
You're not fast enough.
Ihr seid nicht schnell genug.
You are old enough to know this.
Du bist alt genug, um das zu wissen.
You are old enough to know this.
Du bist alt genug, das zu wissen.
You're not old enough to get a driver's license.
Du bist nicht alt genug, um einen Führerschein zu bekommen.
You're not old enough to get a driver's license.
Du bist noch nicht alt genug für einen Führerschein.
I can't thank you enough.
Ich kann dir gar nicht genug danken.
I can't thank you enough.
Ich kann euch gar nicht genug danken.

Filmuntertitel

It's enough if I just keep a low profile.
Es sollte reichen, wenn ich mich ein bisschen verstecke.
Wasn't having Zero tell us to wait here enough for you?
Zero hat befohlen, hier zu warten. Vertraust du ihm nicht?
We don't have enough men to end this once and for all.
Wir haben zu wenig Soldaten, um zu siegen.
Haven't you had enough women?
Willst du sie auch noch?
We have enough cavalrymen.
Wir haben genug Reiter. Schnell!
You didn't love me enough.
Du hast mich nicht genug geliebt.
I'm not rich enough.
Ich bin nicht reich genug für eine Heirat!
I've had enough of Paris.
Ich habe genug von Paris.
They say they don't have enough grazing fields.
Sie klagen, dass sie nicht genug Weiden finden.
Why did you become a settler? That's enough.
Musstest du auch Kolonist werden!
I've heard enough.
Hör damit auf. Verschon mich mit deinem Geschwätz.
They're lucky enough to study in France.
Warum? Sie haben das Glück, in Frankreich zur Schule zu gehen.
We've talked enough.
Ich habe euer Palaver satt!
Yeah, T.J.'s old enough to live here on his own.
Ja, TJ ist alt genug, um hier alleine zu leben.

Nachrichten und Publizistik

Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Erst dann wird Amerika seine Wettbewerbsfähigkeit so sehr steigern, dass der Staat sowohl die privaten als auch die öffentlichen Schulden auf ein tragfähiges Niveau senken und gleichzeitig eine ansehnliche Wachstumsrate beibehalten kann.
That is a real enough danger to which policymakers must give serious thought as they reform the CAP on the basis of the following five pillars.
Dieser durchaus realen Gefahr müssen die politischen Entscheidungsträger ins Auge blicken, wenn sie die GAP auf Grundlage der folgenden fünf Säulen reformieren.
The motion was subsequently revoked; but the fact that it was put forward at all is astonishing enough.
Der Antrag wurde anschließend zurückgezogen, doch ist die Tatsache, dass er überhaupt gestellt wurde, schon erstaunlich genug.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Durch diese über ein paar Jahre aufgebauten Ersparnisse werden die Bauern schließlich kreditwürdig oder besitzen selbst genug Bargeld, um sich die dringend benötigten Produkte selbst zu kaufen.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
But this does not mean that we are morally good, or good enough.
Das heißt aber nicht, dass wir moralisch gut oder gut genug wären.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Es passiert häufig genug, dass Bürger, die an den Rändern des Diskurses nachgraben - und derartigen Theorien anhängen - Nachrichten vermelden, die von den etablierten Medien ignoriert werden.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Fraglicher ist, ob er sich sicher genug fühlt, eine Präsidentenwahl (oder eine andere Wahl) abzuhalten, wenn er die Verfassung nicht in einer Weise ändern kann, die ihm weiteren missbräuchlichen Machterhalt garantiert.
Yet even this growth was not enough, given previous governments' generous promises of health care and pensions - promises made even less tenable by rising life expectancy and falling birth rates.
Aber selbst dieses Wachstum reichte angesichts der großzügigen Pensions- und Fürsorgeversprechen vorheriger Regierungen nicht aus - Versprechen, deren Einhaltung durch steigende Lebenserwartung und sinkende Geburtenraten noch weiter erschwert wurden.
Of course, fiscal councils by themselves are not enough, no matter how well designed they are.
Natürlich reichen finanzpolitische Räte allein nicht aus, egal, wie gut sie konzipiert sind.

Suchen Sie vielleicht...?