Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

comfortably Englisch

Bedeutung comfortably Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch comfortably?
In einfachem Englisch erklärt

comfortably

If something is done comfortably, it is done in a comfortable manner without effort or difficulty. I snuggled comfortably into the blankets.

comfortably

in mental comfort; without stress he works comfortably on three continents in physical comfort she could have been lying comfortably in bed getting the same relief (= well) in financial comfort They live well she has been able to live comfortably since her husband died

Übersetzungen comfortably Übersetzung

Wie übersetze ich comfortably aus Englisch?

Synonyme comfortably Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu comfortably?

Sätze comfortably Beispielsätze

Wie benutze ich comfortably in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
Egal wie kalt es draußen ist, die Zimmer sind angenehm beheizt.
He lives comfortably.
Er lebt komfortabel.
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
Da ich hitzeempfindlich bin, kann ich im Sommer nicht ohne Klimatisierung komfortabel leben.
Are you sitting comfortably?
Sitzt du bequem?
I don't feel like going, because I am sitting here quite comfortably.
Ich habe keine Lust zu gehen, denn ich sitze hier sehr bequem.
We sit comfortably together.
Wir sitzen gemütlich zusammen.
Tom is worried that he won't have enough money to retire comfortably.
Tom ist in Sorge, dass ihm nicht genug Geld für einen geruhsamen Lebensabend zur Verfügung stehen wird.

Filmuntertitel

There we were, comfortably settled in jail with one more week to serve.
Dann würden wir bequem in unserem Kittchen sitzen und hätten nur noch eine Woche abzusitzen.
With that kind of school, you could be financed, comfortably. by parents who will pay you to straighten out their boys.
Viele Eltern würden gern zahlen! Sie können die Schule finanzieren!
He'll retire comfortably.
Er kann es sich leisten.
Your cabin is very comfortably located on the port side of the ship, sir.
Ihre Kabine liegt ganz vorteilhaft backbord, Sir. Gut, ich hoffe, ich werde schön.
You are very comfortably fixed here, aren't you?
Sie haben sich hier gut etabliert, nicht wahr?
While he sits comfortably reading a book, humph.
Während er dort behaglich sitzt und liest.
We could have lived comfortably.
Was für ein Leben hätten wir beide führen können! Richtig nett.
Oh, now, now, don't you worry about Harry. He'll be comfortably underground before nightfall.
Er wird noch vor der Dämmerung beerdigt sein.
Darling, why don't you take off your coat and then you can sit yourself down comfortably and relax?
Schatz, zieh deinen Mantel aus, mach es dir bequem und entspann dich.
So you comfortably lied down on the edge of the forest and had lunch.
Du hast dich also am Waldrand bequem hingelagert. Und dein Mittagessen eingenommen.
No temperature change, resting comfortably.
Keine Temperaturveränderungen, schläft jetzt in Ruhe.
Just as we were settling in so comfortably.
Gerade jetzt, wo wir uns hier so nett eingerichtet haben.
Comfortably furnished.
Und der Marquis de Vilemaur seine Wohnung.
He's under sedation. He'll rest comfortably.
Wir haben ihm ein Schlafmittel gegeben.

Nachrichten und Publizistik

The Egypt-Israel peace treaty has kept Egypt comfortably neutralized, freeing the US to commit its strategic resources elsewhere.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Wie der Bär, der gelernt hat, sich seinen Magen auf bequeme Weise zu füllen, fühlen sie sich wohl dabei, ohne eigene Anstrengung unterhalten zu werden.
The year of the promised referendum, 2017, is comfortably far away.
Das Jahr des versprochenen Referendums, 2017, ist beruhigend weit entfernt.
As long as we both have enough to live comfortably, it shouldn't matter much.
So lange wir beide genug haben, um davon bequem zu leben, sollte das nicht so wichtig sein.
Hunger is not a new phenomenon, but as long as the rural poor endure it in silence, as they have for a long time, governments can comfortably ignore it.
Hunger ist kein neues Phänomen, doch solange die arme Landbevölkerung ihn schweigend erträgt - was sie lange getan hat -, können die Regierungen ihn gut und gern ignorieren.
As Simon Johnson suggests in his book 13 Bankers, we should break up the mega-banks into smaller parts that can comfortably be allowed to fail.
Wie Simon Johnson in seinem Buch 13 Bankers vorschlägt, sollten wir die Megabanken in kleinere Einheiten unterteilen, die man problemlos in Konkurs gehen lassen kann.
But there is almost no innovation, the elites are happy to live comfortably off energy rents, and corruption continues unchecked.
Doch es gibt fast keinerlei Innovation; die Eliten sind es zufrieden, mit den Erlösen aus dem Energiegeschäft ein bequemes Leben zu führen, und die Korruption besteht ungehemmt fort.
They reduced inflation, floated their currencies, ran external surpluses or small deficits, and, most importantly, accumulated mountains of foreign reserves (which now comfortably exceed their short-term external debts).
Sie verringerten die Inflation, gaben ihre Währungen frei, erwirtschafteten Leistungsbilanzüberschüsse oder nur geringe -defizite und häuften vor allem Berge von Devisenreserven an (die inzwischen ihre kurzfristigen Auslandsschulden locker übersteigen).
Imaginative solutions are needed to make Spain's restless regions, particularly Catalonia and the Basque Country, fit comfortably within Spain.
Einfallsreiche Lösungen sind vonnöten, um die unruhige Regionen, besonders Katalanien und das Baskenland, in Spanien komfortabel einzugliedern.
Even the most exposed countries handled the last round of financial shocks, in May and June 2006, relatively comfortably.
Sogar den anfälligsten Ländern gelang es, die letzten Finanzschocks im Mai und Juni 2006 recht glimpflich zu überstehen.
The accusation is meant to suggest that the Church cannot live comfortably with a pluralist democracy.
Diese Beschuldigung unterstellt, dass die Kirche mit einer pluralistischen Demokratie nicht wirklich vereinbar sei.
But if the exit looks comfortably large, the public will be much more likely to remain calm, even if parts of the room are already filling with smoke.
Sieht der Ausgang allerdings breit genug aus, werden die Menschen auch dann ruhig bleiben, wenn sich bereits Teile des Saales mit Rauch füllen.
Instead, the question to ask is whether the reserves can comfortably service the public and private sectors' debt denominated in foreign currencies.
Statt dessen sollte die Frage gestellt werden, ob die Reserven ausreichen, um die Schulden des öffentlichen und privaten Sektors in ausländischen Währungen bequem zu bedienen.

Suchen Sie vielleicht...?