Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erklärung Deutsch

Übersetzungen Erklärung ins Englische

Wie sagt man Erklärung auf Englisch?

Sätze Erklärung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erklärung nach Englisch?

Einfache Sätze

Danke für Ihre Erklärung.
Thanks for your explanation.
Danke für Ihre Erklärung.
Thank you for your explanation.
Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
I would like to retract my previous statement.
Danke für deine Erklärung.
Thanks for your explanation.
Wir wurden ohne jede Erklärung aufgefordert, zu gehen.
We were ordered away without any explanation.
Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
I couldn't think up such a brief explanation.
Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
Die Erklärung klingt unwahrscheinlich.
The statement sounds improbable.
Seine Erklärung war nicht befriedigend.
His explanation was not satisfactory.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.
The explanation was beyond my understanding.
Die Erklärung ist keineswegs zufriedenstellend.
The explanation is by no means satisfactory.
Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.
The explanation may be much more complex.
Seine Erklärung des Problems ergibt keinen Sinn.
His explanation of the problem adds up to nonsense.
Die Erklärung des Ereignisses wurde aus Platzmangel weggelassen.
The explanation of the event was omitted for lack of space.

Filmuntertitel

Wir hatten auf eine Erklärung von Ihnen gehofft.
We were hoping for an explanation from you.
Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
When primitive man is confronted with something incomprehensible, the explanation is always sorcery and evil spirits.
Dennoch haben Sie eines Tages einfach so, ohne Erklärung, das Haus verlassen. Da waren Sie 16.
In spite of that, you left home without any explanation at the age of 16.
Aber wenn es Miss Cameron betrifft, so verlange ich nach einer Erklärung.
But if it concerns Miss Cameron, I'll demand an explanation.
Das ist die Erklärung.
That explains it.
Die Erklärung der Unabhängigkeit für den Vorhang des 2. Akts.
That declaration of independence for the second-act curtain?
Sie sollen eine Erklärung abgeben.
Now, I want you to make a statement.
Haben Sie dafür eine Erklärung?
Pardon, sir, but no doubt there is some explanation. - Of what?
Ich schulde Ihnen eine Erklärung.
I owe you an explanation. - Don't bother about me.
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten.
I'll need a short statement I can forward to the proper authority.
Danke für die gute Erklärung.
Thanks for tipping us off.
Es gibt keine Erklärung.
There is no explanation.
Geben Sie der Presse eine Erklärung ab?
Will you make a statement for the press?
Sie geben doch eine Erklärung ab.
No, nothing. - Surely, you'll make a statement.

Nachrichten und Publizistik

Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
CHICAGO - Die industrialisierten Demokratien der Welt befinden sich in der Krise, und zur Erklärung ihrer Ursache - und angemessener Gegenmaßnahmen - sind zwei unterschiedliche Geschichten im Umlauf.
CHICAGO - With the world's industrial democracies in crisis, two competing narratives of its sources - and appropriate remedies - are emerging.
Amerika hat auch - in der Erklärung von Doha im Jahre 2001 - versprochen, seine Märkte für die weltärmsten Länder zu öffnen.
America also promised--in the Doha Declaration in 2001--to open its markets to the world's poorest countries.
Die neuesten Ereignisse legen eine mögliche Erklärung nahe: Die birmesische Führung steht der erdrückenden Umarmung Chinas - einem Ergebnis der internationalen Isolation des Landes - immer misstrauischer gegenüber.
Recent events suggest one possible explanation: Burma's rulers have grown wary of China's almost smothering embrace - a result of the country's international isolation.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Einer Erklärung des britischen Premierministers Tony Blair zufolge, werden Armut in Afrika und die globale Klimaveränderung die beiden zentralen Themen beim G-8-Gipfel im kommenden Juli sein.
British Prime Minister Tony Blair has declared that the two issues at the center of the G-8 Summit this July will be African poverty and global climate change.
Doch durch seine Erklärung, er werde unter keinen Umständen an Kampfhandlungen gegen den Irak teilnehmen, untergrub er die Anstrengungen der UNO, hinter ihren Abrüstungsforderungen an den Irak, den größtmöglichen Druck aufzubauen.
But by declaring that he would not, under any circumstance, participate in military actions against Iraq, he undermined the efforts at the UN to put maximum pressure behind the demands that Iraq disarm.
Zwischen der Entdeckung der Supraleitfähigkeit und der Theorie von Bardeen, Cooper und Schrieffer (BCS) zur Erklärung des Phänomens im Jahr 1957 lagen 46 Jahre.
It took 46 years from the discovery of superconductivity to the 1957 Bardeen, Cooper, and Schrieffer (BCS) theory of how the phenomenon occurs.
In dieser Zeit versuchten sich viele berühmte Physiker an der Erklärung und scheiterten - darunter Albert Einstein, Werner Heisenberg und Richard Feynman.
Along the way, a number of famous physicists tried and failed to get the answer - Albert Einstein, Werner Heisenberg, and Richard Feynman being notable examples.
Er habe gedacht, dass er im Kongress zu den Haushaltsproblemen eine ausgewogene Erklärung abgegeben habe.
He thought that he was giving balanced testimony to Congress on government budget issues.
Aus diesem Grund billigte der Völkerbund 1924 die Genfer Erklärung über die Rechte des Kindes und die internationale Gemeinschaft verabschiedete 1989 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Die USA sind das einzige Land der Welt, das über große, moderne und weltweit einsetzbare Luft-, See- und Landstreitkräfte verfügt - die Erklärung für den schnellen Sieg im Irak im vergangenen Jahr.
The US is the only country with large state of the art air, naval, and ground forces capable of global deployment - thus, the quick victory in Iraq last year.
Die schwache Nachfrage und besonderes der Einbruch bei den Konsumausgaben im Gefolge der Krise sind eine deutlich wahrscheinlichere Erklärung für das Ausbleiben von Neueinstellungen als China.
Weak demand - especially the post-crisis collapse in consumer spending growth - is a far more likely culprit than China in explaining the recent hiring shortfall.
Und die Erklärung dafür ist auch einfach: Die reichsten Häuser finanzieren politische Kampagnen.
And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns.

Suchen Sie vielleicht...?