Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

declaration Englisch

Bedeutung declaration Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch declaration?
In einfachem Englisch erklärt

declaration

A list of items for various legal purposes. customs declaration When the captain of a batting side says an inning is closed.

declaration

Erklärung, Deklaration a statement that is emphatic and explicit (spoken or written) Erklärung, Deklaration (law) unsworn statement that can be admitted in evidence in a legal transaction his declaration of innocence a statement of taxable goods or of dutiable properties (= contract) (contract bridge) the highest bid becomes the contract setting the number of tricks that the bidder must make Resolution (= resolution) a formal expression by a meeting; agreed to by a vote (= announcement) a formal public statement the government made an announcement about changes in the drug war a declaration of independence

Übersetzungen declaration Übersetzung

Wie übersetze ich declaration aus Englisch?

Synonyme declaration Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu declaration?

Sätze declaration Beispielsätze

Wie benutze ich declaration in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Please fill out the Customs Declaration Form.
Bitte füllen Sie Ihr Zollerklärungsformular aus.
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.
And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?
Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?

Filmuntertitel

That declaration of independence for the second-act curtain?
Die Erklärung der Unabhängigkeit für den Vorhang des 2. Akts.
Sure, Johnny's Declaration of Independence.
Klar, Johnnys Unabhängigkeitserklärung.
I always get a great kick out of that part of the Declaration of Independence.
Dieser Teil der Unabhängigkeitserklärung macht mir immer besonders viel Freude.
A declaration of war.
Was ist das? Die Kriegserklärung.
Your declaration of war.
Lhre Kriegserklärung.
My Declaration of Principles.
Grundsatzerklärung.
Declaration of Principles. - What?
Grundsatzerklärung.
Nucleus of the Nazi network in America was the German Embassy in Washington protected, until a declaration of war, by diplomatic immunity.
Der Kern des Nazi-Netzwerks in Amerika. war die deutsche Botschaft in Washington. bis zur Kriegserklärung geschützt durch die diplomatische Immunität.
I move for the declaration of mistrial on the grounds that the jury is being prejudiced.
Antrag, den Prozess für fehlerhaft zu erklären, da die Geschworenen befangen sind.
I could think of many more disagreeable ways of killing time pending the arrival of the moment when the conventional decencies would permit me to make my declaration to Edith.
Gewiss keine schlechte Art, die Zeit zu überbrücken, bis der Anstand es erlaubte, Edith einen Heiratsantrag zu machen.
There's the Constitution the Declaration of Independence.
Das ist die Verfassung. Und das die Unabhängigkeitserklärung! Und sehen Sie mal hier. das sind die Bürgerrechte!
But a declaration of love is nothing like a salutation.
Eine Liebeserklärung ist keine Höflichkeitsfloskel.
You have the honor of conveying a declaration of war!
Du hast die Ehre, eine Kriegserklärung zu überbringen.
He's taken the declaration!
Unterwegs mit der Kriegserklärung!

Nachrichten und Publizistik

America also promised--in the Doha Declaration in 2001--to open its markets to the world's poorest countries.
Amerika hat auch - in der Erklärung von Doha im Jahre 2001 - versprochen, seine Märkte für die weltärmsten Länder zu öffnen.
What the world needs most in 2004 is a declaration of independence from American willfulness.
Was die Welt in 2004 am meisten braucht, ist eine Unabhängigkeitserklärung gegenüber der amerikanischen Starrsinnigkeit.
CAMBRIDGE - In 2000, 189 countries collectively adopted the United Nations Millennium Declaration, which evolved into a set of concrete targets called the Millennium Development Goals (MDGs).
CAMBRIDGE - Im Jahr 2000 beschlossen 189 Länder gemeinsam die Milleniumserklärung der Vereinten Nationen, aus denen eine Reihe konkreter Ziele hervorging, die Millenium-Entwicklungsziele (Millenium Development Goals, MDG).
China implemented the policies that engineered history's greatest poverty eradication program prior to, and independently from, the Millennium Declaration and the MDGs.
Die chinesischen Maßnahmen, die zum größtem Armutsvernichtungsprogramm der Geschichte führten, sind unabhängig von der Milleniumserklärung und stammen bereits aus der Zeit davor.
The Millennium Declaration was meant to be a compact between the world's rich and poor countries.
Die Milleniumserklärung war dazu gedacht, ein Pakt zwischen den reichen und armen Ländern der Welt zu sein.
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989.
Aus diesem Grund billigte der Völkerbund 1924 die Genfer Erklärung über die Rechte des Kindes und die internationale Gemeinschaft verabschiedete 1989 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes.
A number of developing countries - notably India, China, Chile, Cuba, Lebanon, and Panama - played an active and influential part in drafting the Universal Declaration of Human Rights.
Eine Reihe von Entwicklungsländern - insbesondere Indien, China, Chile, Kuba, Libanon und Panama - haben eine aktive und einflussreiche Rolle bei der Ausarbeitung der Erklärung der Menschenrechte gespielt.
I prioritize dialogue over debate or declaration.
Ich stelle den Dialog über Debatten oder Erklärungen.
One way to think about the six decades that have elapsed since the adoption of the Universal Declaration is as a struggle to implement its promises.
Eine Möglichkeit der Betrachtung der sechs Jahrzehnte seit der Verabschiedung der Erklärung ist, sie als Kampf um die Umsetzung der darin abgegebenen Versprechen zu sehen.
It is, of course, dismaying that 60 years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, so many governments disregard the principles that they endorsed so long ago.
Es ist natürlich erschreckend, dass 60 Jahre nach Annahme der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte so viele Staaten jene Prinzipien über Bord werfen, die sie so lange Zeit unterstützten.
Yet without the legitimacy derived from the Universal Declaration and its role in promoting compliance, the nongovernmental human rights movement could not have developed into a global force.
Doch ohne die aus der Menschenrechtserklärung bezogene Legitimität und die Rolle dieser Erklärung bei der Einhaltung der Rechte, hätte sich die nichtstaatliche Menschenrechtsbewegung nicht zu einer globale Kraft entwickeln können.
The Saint Malo Declaration signaled that the EU's leading military powers were prepared to develop their own defense policy, though one not fully autonomous of NATO.
Die Erklärung von Saint Malo signalisierte die Bereitschaft der führenden Militärmächte der EU zur Entwicklung einer eigenen Verteidigungspolitik, wenn auch nicht völlig autonom von der NATO.
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration.
Eine derartig missverständliche Erklärung kann entweder als aktive Unterstützung der russischen Polizei oder als passive Kollaboration interpretiert werden.
It is no secret that US President Barack Obama wants to maintain an American military presence in the country - a reversal of his declaration in 2009 that the US sought no military bases there.
Es ist kein Geheimnis, dass US-Präsident Barack Obama die amerikanische Militärpräsenz beibehalten möchte - im Gegensatz zu seiner Erklärung aus dem Jahr 2009, wonach die USA keinerlei Militärbasen in Afghanistan anstreben würden.

Suchen Sie vielleicht...?