Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

statement Englisch

Bedeutung statement Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch statement?
In einfachem Englisch erklärt

statement

A statement is a claim someone makes that is true or false. I don't agree with that statement.

statement

a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc according to his statement he was in London on that day Argument (= argument) a fact or assertion offered as evidence that something is true it was a strong argument that his hypothesis was true a nonverbal message a Cadillac makes a statement about who you are his tantrums are a statement of his need for attention (music) the presentation of a musical theme the initial statement of the sonata a document showing credits and debits (= instruction) (computer science) a line of code written as part of a computer program Versicherung, Zusicherung (= affirmation) the act of affirming or asserting or stating something

Übersetzungen statement Übersetzung

Wie übersetze ich statement aus Englisch?

Synonyme statement Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu statement?

Sätze statement Beispielsätze

Wie benutze ich statement in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I would like to retract my previous statement.
Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
To all appearance his statement was true.
Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.
That does not accord with his statement.
Das passt nicht zusammen mit seiner Äußerung.
The statement sounds improbable.
Die Erklärung klingt unwahrscheinlich.
The statement is not wholly true.
Die Aussage stimmt nicht ganz.
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
Die Behauptung des Mannes gegenüber dem hübschen Mädchen, er sei Millionär, war reiner Blödsinn.
The minister contradicted his own statement.
Der Minister widersprach seiner eigenen Stellungnahme.
The statement was not timely.
Die Stellungnahme kam nicht rechtzeitig.
There wasn't a scrap of truth in the statement.
Es war kein Fünkchen Wahrheit in dieser Aussage.
The statement imported that changes were necessary.
Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.
As to the source of this statement, I know nothing.
Woher diese Aussage kommt, weiß ich nicht.
Can you show me any evidence for your statement?
Kannst du mir irgendeinen Beleg für deine Aussage zeigen.
He announced my statement to be true.
Er verkündete, dass meine Aussage wahr wäre.
The Prime Minister is to make a statement today.
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben.

Filmuntertitel

According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice.
Laut Lieutenant Thomas Flaherty von der Mordkommission hat sich Little Caesar, der frühere großspurige Prahler der Unterwelt, im Angesicht der Gefahr abgesetzt und zeigt der Welt, was für ein Feigling er ist.
Any statement for the press?
Eine Stellungnahme für die Presse?
However, I've taken the trouble to prepare a little statement.
Dennoch machte ich mir die Mühe, eine Stellungnahme vorzubereiten.
However, I've a little statement all prepared.
Aber ich habe eine Stellungnahme vorbereitet.
A statement? Good.
Eine Stellungnahme?
Any other statement you folks would like to make?
Möchten Sie noch eine weitere Stellungnahme abgeben?
Before I get through, I'm laying before you here. the last general statement of the concern.
Bevor ich mich auf Details einlasse, unterbreite ich den Herren zunächst den letzten Generalbericht unseres Unternehmens.
Thats a preposterous statement.
Das ist ja lächerlich.
I claim that's a disloyal, libelous statement.
Ich halte das für eine unehrenhafte, verleumderische Aussage.
Now, I want you to make a statement.
Sie sollen eine Erklärung abgeben.
Everything I have to say is written in my statement.
Alles, was ich zu sagen habe, steht schon in meiner Aussage.
That may be, but your statement contains a legal error.
Aber das Aufsetzen Ihrer Aussage war fehlerhaft.
We want a statement.
Bitte ein Kommentar.
I'll need a short statement I can forward to the proper authority.
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten.

Nachrichten und Publizistik

Reagan's statement in 1981 was extraordinary.
Reagans Äußerung des Jahres 1981 war außergewöhnlich.
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history; it was a statement that China is a major civilization that demands and deserves its rightful place in the global hierarchy.
Das Multimediaspektakel hat bei weitem nicht nur Chinas 5000-jährige Geschichte nachgezeichnet; es war ein Statement, dass China eine große Zivilisation ist, die ihren rechtmäßigen Platz in der globalen Hierarchie fordert und verdient.
But, as of now, the New Development Bank is little more than a statement of political solidarity, and whether it comes into existence remains to be seen.
Aber bis jetzt ist die Neue Entwicklungsbank wenig mehr als eine Beteuerung politischer Solidarität, und wann sie wirklich ins Leben tritt, ist abzuwarten.
The president's statement was unexpected.
Diese Erklärung des Präsidenten kam unerwartet.
Bush's statement took this form because the CIA objected to the original version, which flatly stated that Saddam Hussein had sought to buy uranium from Africa.
Die Aussage Bushs wurde so formuliert, weil die CIA die ursprüngliche Fassung beanstandet hatte, die geradeheraus behauptet hatte, Saddam Hussein habe versucht, in Afrika Uran zu kaufen.
The fact that Bush only referred to a British statement is the basis for Rice and Rumsfeld's defense of it.
Der Umstand, dass sich Bush nur auf eine britische Aussage bezogen habe, bildete die Grundlage für die Verteidigung der Bush-Rede durch Rice und Rumsfeld.
In fact, even on the most literal interpretation, Bush's statement was not accurate.
In der Tat war die Aussage Bushs sogar in ihrer höchst buchstäblichen Bedeutung nicht korrekt.
One reason is that the State Department also issued a statement that America would help India to become a major world power in the twenty-first century, involving both a strategic and economic dialogue.
Ein Grund hierfür ist, dass das US-Außenministerium außerdem bekannt gab, dass Amerika Indien helfen würde, sich im 21. Jahrhundert zu einer Weltmacht zu entwickeln. Dies beinhalte sowohl einen strategischen wie auch einen Wirtschaftsdialog.
A mere statement by the US that it has no intention to press this military advantage will not assuage China's fears.
Die bloße Bekundung, dass die USA nicht die Absicht hätte, diesen militärischen Vorteil auszunutzen, wird Chinas Befürchtungen nicht beruhigen.
The real cost of the crisis is not measured by the profit and loss statement of any central bank - or by whether or not the Troubled Asset Relief Program (TARP), run by the Treasury Department, made or lost money on its various activities.
Die wirklichen Kosten der Krise lassen sich nicht anhand der Gewinn- und Verlustrechnung einer Notenbank messen - oder daran, ob das Troubled Asset Relief Program (TARP) des Finanzministeriums durch seine Aktivitäten Geld gewonnen oder verloren hat.
For these failures, the Fund has never offered any apology, certainly not in the abject manner of Lagarde's recent statement.
Für diese Unzulänglichkeiten hat sich der IWF noch nie entschuldigt, jedenfalls gewiss nicht mit Zeichen von Demut wie sie in der Äußerung von Christine Lagarde zu finden waren.
But let me focus on Bernanke's fourth statement.
Aber konzentrieren wir uns auf Bernankes vierte Feststellung.
By granting him political asylum, we can make a resounding statement that authoritarian regimes can no longer count on support within Europe's borders.
Indem wir ihm politisches Asyl gewähren, können wir ganz deutlich machen, dass autoritäre Regimes nicht mehr darauf zählen können, innerhalb der Grenzen Europas unterstützt zu werden.
But to embrace the images they published as a statement of Enlightenment conviction weakens the values that are essential to a civilized society.
Wenn aber die Zeichnungen, die sie veröffentlicht haben, bereitwillig aufgegriffen werden, um in der Aufklärung erlangte Überzeugungen zu bekunden, schwächt dies die Werte, die für eine zivilisierte Gesellschaft wesentlich sind.

Statement Deutsch

Übersetzungen statement ins Englische

Wie sagt man statement auf Englisch?

Statement Deutsch » Englisch

statement

Sätze statement ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich statement nach Englisch?

Filmuntertitel

Bitte haltet euch noch einen Moment im Zaum, da ich noch ein Statement vom Nationalkomitee verlesen muss.
Please, don't make a demonstration yet. Because I've still to read this statement from the National Committee.
Entschuldigen sie, dass ich störe aber wäre es nicht möglich, ein öffentliches Statement abzugeben.
I'm sorry to interrupt. Is it possible to give out a statement of some kind?
Könnten wie ein Statement haben, Sir?
May we have a statement, sir?
Lies das Statement of Private Rights, 3. Abschnitt, 10. Kapitel durch was du noch nie getan hast, und wenn dir das.
Read the statement of Private Rights, 3rd segment, chapter 10 something you never did before and when you.
Nein, ich gebe ein Statement ab, sobald ich mehr Informationen habe.
No, I'll issue a statement just as soon as I have more information.
Inspektor, bitte ein kurzes Statement.
Out ofthe way, please.
Wir brauchen ein Statement.
We gotta have a statement.
Ich gebe euch ein Statement!
I'll give you a statement!
Bitte meine Herren, kein Statement, keine Fragen, ich habe arge Schmerzen nach dem, was er mir angetan hat, dieser Irre.
Please gentlemen, no statements, no questions, I am in terrible pain after what he did to me, that fruitcake.
Geh nach unten und sieh, ob du ein Statement von ihm bekommen kannst.
Go downstairs see if you can get a statement from him.
Wie wäre es mit einem Statement, dass Sie die wesentlichen Empfehlungen durchführen?
A promise to implement its recommendations?
Die Zeitungen wollen offenbar ein Statement zu den Bestechungsbehauptungen von Ihnen haben.
The papers want a statement about the bribery allegation. What am I gong to say?
Ich habe jedoch ein Statement bezüglich des Ölabkommens vorbereitet, das ich der ganzen Presse gleichzeitig geben werde.
However, I will have a prepared statement on the subject of the oil agreement. for all the press at the same time, so if you don't mind..
Bis jetzt gibt es noch kein Statement von den neuen Herrschern Kambodschas.
As yet, no statement has been made by the new rulers of Cambodia.

Nachrichten und Publizistik

Das Multimediaspektakel hat bei weitem nicht nur Chinas 5000-jährige Geschichte nachgezeichnet; es war ein Statement, dass China eine große Zivilisation ist, die ihren rechtmäßigen Platz in der globalen Hierarchie fordert und verdient.
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history; it was a statement that China is a major civilization that demands and deserves its rightful place in the global hierarchy.
Die USA mögen vielleicht die Absicht haben, mit Europa einen transatlantischen Handels- und Investitionspakt zu schließen, der ein politisches Statement an die Welt wäre, wonach der Westen den universellen normativen Bezugspunkt schlechthin darstelle.
The US may be intent on creating a transatlantic trade-and-investment pact with Europe, which would make a political statement to the world that the West writ large constitutes the universal normative reference point.
Dieses Statement trägt in sich schon den Charakter eines Gesetzesbruches, da nach der russischen Verfassung die Entlassung von ordentlich gewählten Beamten nur im Vermögen von Gerichtsentscheidungen liegt.
This statement itself was unlawful because, according to Russia's constitution, dismissals of duly elected officials should occur only by virtue of court orders.
In den 1960er Jahren war der Che-Look, mit Bart und Barett, zumindest ein nicht sonderlich überzeugendes politisches Statement.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement.

Suchen Sie vielleicht...?