Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

legend Englisch

Bedeutung legend Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch legend?
In einfachem Englisch erklärt

legend

A legend is a story that has been passed down through the years, with no certain starting point, that is part of the history of a place. A legend is a small bit of truth that has been made to look better than it actually is. A legend is a person who has done an amazing accomplishment. A legend is a key to the symbols drawn on a map.

legend

Legende a story about mythical or supernatural beings or events Titel, Legende, Beschriftung, Bildunterschrift, Bildüberschrift (= caption) brief description accompanying an illustration

Übersetzungen legend Übersetzung

Wie übersetze ich legend aus Englisch?

Legend Englisch » Deutsch

Legende

Synonyme legend Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu legend?

Sätze legend Beispielsätze

Wie benutze ich legend in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That story is household legend.
Die Geschichte ist sehr populär.
The legend has come down in this district from olden times.
Die Legende kam aus alten Zeiten in diesen Bezirk.
The legend gave the name to the place.
Der Name dieses Platzes geht auf eine Legende zurück.
The legend says that she was a mermaid.
Der Legende nach war sie eine Meerjungfrau.
The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.
Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.
There is a mysterious legend surrounding this lake.
Über diesen See ist eine geheimnisvolle Legende im Umlauf.
Tom is a legend.
Tom ist eine Legende.
You are a living legend.
Du bist eine lebende Legende.
According to legend, the French composer Alkan was killed by a collapsing bookcase when he tried to reach for the Talmud, a holy Jewish book, in the study in his house.
Einer Legende zufolge soll der französische Komponist Alkan von einem umstürzenden Bücherregal erschlagen worden sein, als er im Studierzimmer seines Hauses nach dem Talmud, einem heiligen Buch des Judentums, greifen wollte.
Tom is a living legend.
Tom ist eine lebende Legende.
Isn't that just an urban legend?
Ist das nicht nur eine moderne Legende?

Filmuntertitel

And knowing that a vampire must rest by day in his native soil, I am convinced that this Dracula is no legend but an undead creature whose life has been unnaturally prolonged.
Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
Dracula's name is associated with a legend still told among his fellow countrymen.
Draculas Name knüpft an eine Legende an. die unter seinen Landsleuten noch immer erzählt wird.
The legend tells of an ancient family that disappeared over five centuries ago and was said to be made up of vampires.
Die Legende erzählt von einem alten Geschlecht. das vor fünf Jahrhunderten verschwand. und angeblich aus Vampiren bestand.
Well, every legend has a basis of truth.
Jede Legende hat einen wahren Kern.
Well, I seem to remember an old Hungarian legend that a vampire casts no reflection in a mirror.
Ich kenne eine ungarische Legende. der zufolge eine Vampirin kein Spiegelbild hat.
There's a legend, you know.
Es gibt eine Legende, wissen Sie?
Oh it's not that ridiculous hound legend?
Doch nicht diese dumme Hunde-Geschichte?
Well, now we know for certain this is no legend.
Jetzt wissen wir sicher, dass es keine Legende ist.
In tracing back his lineage. He discovered not only that he was the next of kin. But also learned of that old legend about the hound.
Als er seine Abstammung zurückverfolgte, stellte er nicht nur fest, dass er der nächste Erbe war, sondern er erfuhr auch von der Legende des Hundes.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years. A legend about a sorcerer who had an apprentice.
Die Geschichte ist beinahe 2.000 Jahre alt und handelt von einem Magier und seinem Lehrling.
This is the Land of Legend. where everything is possible when seen through the eyes of youth.
Das ist das Land der Legende, wo alles möglich ist wenn man es mit den Augen eines Kindes betrachtet.
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
Der Ursprung von Kanes Vermögen ist eine amerikanische Legende.
And this is how was started the legend of the Countess of New Orleans. who disappeared a century ago.
So entstand die Legende von der Gräfin von New Orleans, die vor einem Jahrhundert verschwand.
Really, this curious legend that I am difficult is pure fabrication.
Toll, danke. Dass ich schwierig sein soll, ist eine Unterstellung.

Nachrichten und Publizistik

Little Swan sells washing machines in 40 countries, while Legend Group is now the world's largest manufacturer of personal computers (mostly sold under other brand names).
Die Firma Little Swan verkauft in 40 Ländern Waschmaschinen, während die Legend Group heute der weltweit größte Produzent von PCs ist (die größtenteils unter anderen Markennamen verkauft werden).
Certainly, the US government's symbolic punishment of chess legend Bobby Fischer (for playing a match in Belgrade that violated sanctions) provided no relief for the besieged city of Sarajevo.
Die symbolische Bestrafung der Schachlegende Bobby Fischer (wegen eines Wettkampfs, den dieser unter Verstoß gegen die Sanktionen in Belgrad gespielt hatte) war für das belagerte Sarajevo keine Hilfe.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half.
Der Legende zufolge hat Mori jeden seiner drei Söhne angewiesen, einen Pfeil in der Mitte durchzubrechen.
An archetype feeding the legend?
Ein Archetyp, der die Legende nährt?
Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives.
In früheren Zeiten umwoben vom Schleier des Geheimnisvollen und der Legende, wurde der Nobelpreis erstmals nach 1976 Gegenstand seriöser wissenschaftlicher Untersuchungen, nachdem die Nobel-Stiftung ihre Archive geöffnet hatte.
So the legend lives on.
So lebt die Legende weiter.
MOSCOW - Germany's ex-Chancellor Gerhard Schroeder is a legend in Russia.
MOSKAU - Deutschlands Ex-Kanzler Gerhard Schröder ist in Russland eine Legende.

legend Deutsch

Übersetzungen legend ins Englische

Wie sagt man legend auf Englisch?

legend Deutsch » Englisch

reclining laying

Sätze legend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich legend nach Englisch?

Filmuntertitel

Du glaubst doch nicht etwa an diese alte Legend?
Surely you don't put any stock in that old legend?
Willkommen auf der Seabourn Legend.
Welcome to the Seabourn Legend.
Irgendeine Reaktion? Sieht so aus, als ob die Seabourn Legend ein paar Probleme hat.
Looks like the Seabourn Legend isn't fairing too well.
The Seabourn Legend wird sofort evakuiert.
The Seabourn Legend is to be immediately evacuated.
Hier spricht die Seabourn Legend Kurs 80 Grad Ost-Nordost.
This is Seabourn Legend bearing 80 degrees east-northeast.
Hier spricht die Seabourn Legend.
This is Seabourn Legend.
Eindhoven Lion, hier spricht die Seabourn Legend.
Eindhoven Lion, this is Seabourn Legend.
Legend One fast da.
Legend One rolling in hot.
Legend Two dreht nach links.
Legend Two breaking offleft.
Legend, ziehen Sie hoch.
Increase altitude.
Bleiben Sie dran, Legend!
Hang in there, Legend.
Sie haben Feuererlaubnis auf das Ziel, Legend.
You are cleared to fire on target, Legend.
Hier ist deine John Legend CD.
Here's your john legend cd.
Ich kam zu dir weil die Legend umgeht, das sie der beste plastische Chirurg sind.
I came to you because legend has it that you're the best in plastics.

Nachrichten und Publizistik

Die Firma Little Swan verkauft in 40 Ländern Waschmaschinen, während die Legend Group heute der weltweit größte Produzent von PCs ist (die größtenteils unter anderen Markennamen verkauft werden).
Little Swan sells washing machines in 40 countries, while Legend Group is now the world's largest manufacturer of personal computers (mostly sold under other brand names).

Suchen Sie vielleicht...?