Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abbruch Englisch

Übersetzungen Abbruch Übersetzung

Wie übersetze ich Abbruch aus Englisch?

Synonyme Abbruch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Abbruch?

Abbruch Deutsch

Übersetzungen Abbruch ins Englische

Wie sagt man Abbruch auf Englisch?

Sätze Abbruch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abbruch nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.

Filmuntertitel

Das klingt nach Abbruch der Verbindung.
I wear it when I'm in uniform. I'm a snob about whoever else wears it.
Mr. Sulu, Abbruch der Suche einleiten.
Prepare to abandon search.
Das X auf den Fenstern bedeutet, dass keine Miete kassiert werden kann. Zum Abbruch freigegeben.
The X on the windows means the landlord can't collect rent, which is a convenience, on account of it's condemned.
Zum Abbruch freigegeben. Vom Stadtamt.
Condemned by order of city hall.
Zeit zum Überlegen und, hoffentlich, zum Abbruch.
That gives you a chance to think and, please God, call it off.
Das tut unserem Verhältnis keinen Abbruch.
Real friends don't need to keep in touch.
Die meisten erwähnten Abbruch der Kommunikation und Disorientation, bevor sie verschwanden.
Most logged communication loss and disorientation just before disappearance.
Abbruch einleiten.
Stand by for termination.
Abbruch wird eingeleitet.
Standing by for termination.
Abbruch.
Terminate.
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in fünf Minuten ab.
The option to override automatic detonation expires in T minus five minutes.
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in drei Minuten ab.
The option to override automatic detonation expires in T minus three minutes.
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in einer Minute ab.
The option to override automatic detonation expires in T minus one minute.
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung ist jetzt abgelaufen.
The option to override detonation procedure has now expired.

Nachrichten und Publizistik

Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt: Entweder sie öffnet binnen eines Monats ihre Häfen für Schiffe aus Zypern oder sie riskiert den Abbruch der Beitrittsgespräche.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Aber das Militär verhinderte dies durch den Abbruch der zweiten Runde und löste einen brutalen, acht Jahre andauernden Bürgerkrieg aus, in dem schätzungsweise 200.000 Menschen starben.
But the military prevented its victory by canceling the second round, triggering a brutal eight-year civil war in which an estimated 200,000 people died.
Vor zehn Jahren hat Europa den Iran durch seinen auf Druck der USA erfolgten Abbruch der Verhandlungen enttäuscht - ein Schritt, von dem einige meinen er hätte den Aufstieg des ehemaligen iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad begünstigt.
A decade ago, Europe disappointed Iran by withdrawing from negotiations, under pressure from the US - a move that some have suggested aided former Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's rise to power.
Dieser Abbruchsprozess, der so viele der alten stalinistischen Wirtschaftsinstitutionen verwandelt oder ausgelöscht hat, findet jedoch keine Entsprechung im Abbruch der lähmenden politischen Strukturen.
But the demolition process that has transformed or razed so many of China's old Stalinist economic institutions has not been matched by a demolition of stultifying political structures.
Und doch zögern bisher die meisten Ökonomen - sogar die, die die Währungsunion von Anfang an nicht wollten -, sich für einen Abbruch des fehlgeschlagenen Experiments auszusprechen.
And yet most economists, even those who were never keen on EMU in the first place, have been reluctant to make the argument that the time has come to abandon a failed experiment.
Nachdem er im Wahlkampf zugesagt hatte, den Stützpunkt zu schließen, und auch im Amt auf seinen Abbruch gedrängt hatte, zwang Hatoyamas Rückzieher die Sozialisten, aus der Koalition auszusteigen.
Having promised to shut the base in the campaign, and having also pushed for its removal while in office, Hatoyama's reversal forced the Socialists to exit the coalition.
Die meisten erfolgreichen modernen Fußballvereine sind so bunt gemischt wie die Benetton-Werbung; ihre Trainer und Spieler stammen aus der ganzen Welt, was aber der Begeisterung der Fans vor Ort keinen Abbruch zu tun scheint.
Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters.
Am meisten fällt auf, dass abgesehen von der Schließung einiger Botschaften in Damaskus (angeblich aus Sicherheitsgründen) kein systematischer Abbruch diplomatischer Beziehungen mit Syrien stattgefunden hat.
Perhaps most strikingly, while some governments have closed their embassies in Damascus (citing safety considerations), there has been no systematic severing of diplomatic relations with Syria.
Unmittelbar vor Abbruch der Verhandlungen wegen des griechischen Referendums hatten sich beide Seiten auf Haushaltsziele für Griechenland geeinigt; es blieb nichts weiter zu tun, als festzulegen, wie diese Ziele erreicht werden sollten.
Right before the talks were abruptly cut off for Greece to hold its referendum, the two sides had agreed on fiscal targets for Greece; all that was left was to determine how the targets should be reached.
Doch beide Seiten haben sich in ihre jeweiligen Interpretationen verbissen - Interpretationen, die der jüngste Abbruch der Verhandlungen und das hastig organisierte Referendum noch verfestigt haben.
But the two sides have remained locked in their respective narratives - narratives that the recent cutoff of negotiations and hastily arranged referendum have reinforced.
Der Abbruch der Verhandlungen letzte Woche löste eine Bankenpanik aus, die die griechische Wirtschaft lähmt und die Banken an den Rand der Insolvenz brachte.
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.
Das Gute an einem einvernehmlichen Abbruch der Handelsgespräche wäre, dass er den Verhandlungspartnern die Möglichkeit gäbe, sich auf Fragen zu konzentrieren, die für Entwicklungsländer von wesentlich größerer Bedeutung sind.
The silver lining in an amicable break-up of the trade talks is that it would give negotiators a chance to focus on issues that are of much greater significance to developing nations.
Der Abbruch palästinensischer Häuser und die israelischen Provokationen in Ost-Jerusalem streichen die Notwendigkeit heraus, dieses Problem unverzüglich in Angriff zu nehmen.
Demolition of Palestinian houses and Israeli provocations in East Jerusalem highlight the need to confront this issue without delay.
Die Chinesen verlangten den Abbruch sämtlicher offizieller Verbindungen zwischen Taiwan und den USA, einschließlich der Waffenverkäufe.
The Chinese demanded a complete severing of all official ties between Taiwan and the US, including arms sales.

Suchen Sie vielleicht...?