Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

breakup Englisch

Bedeutung breakup Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch breakup?

breakup

Auflösung (= dissolution) the termination or disintegration of a relationship (between persons or nations) (= separation) coming apart

Übersetzungen breakup Übersetzung

Wie übersetze ich breakup aus Englisch?

Synonyme breakup Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu breakup?

Sätze breakup Beispielsätze

Wie benutze ich breakup in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
Der Wechsel von Gefrieren und Auftauen beeinflusst die Verbreitung und die Anzahl der Robben, die die hauptsächliche Beute der Eisbären sind.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.
Tom konnte nicht ohne die Erinnerung an die Schmerzhaftigkeit der Trennung an Maria denken.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.
Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich an die Schmerzhaftigkeit der Trennung zu erinnern.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been.
Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich zu erinnern, wie schmerzhaft die Trennung gewesen war.
Tom bad-mouthed Mary to all his friends and family after their breakup.
Tom machte Maria nach seiner Trennung von ihr bei all seinen Freunden und seiner Familie schlecht.

Filmuntertitel

Look, I just wanna give Frankie some time to recover from the breakup.
Ich will ihr Zeit geben, die Trennung zu verarbeiten.
Okay, maybe it's because of our breakup.
Vielleicht ist es wegen uns.
Because of the breakup?
Weil wir uns getrennt haben?
I have the duty to remind you that the breakup of a marriage not a fact irrelevant.
Ich muss betonen, dass das Ende einer Ehe keine leichte Sache ist.
Close scientific measurement of the breakup of this planet.
Das Auseinanderbrechen des Planeten wissenschaftlich zu dokumentieren.
Earth science needs the closest possible measurement of the breakup of this planet.
Wir müssen das Ende des Planeten so gut wie möglich dokumentieren.
Planet breakup is imminent, captain.
Zusammenbruch steht unmittelbar bevor, Captain.
That first book came to me after a painful breakup that I didn't initiate.
Dieses Buch entstand aus einer Trennung, aus einem Bruch heraus, den ich nicht wollte.
She blames the families for the breakup.
Sie gibt den Familien die Schuld an der Trennung.
I'm an only child. Their breakup.
Ich bin ein Einzelkind.
We're tracking them, but there's a breakup on our transmitter.
Wir verfolgen Sie, aber unser Sender hat Unterbrechungen.
I'm a student of the breakup of the nuclear family.
Ich lag schon so oft daneben.
The breakup.
Die Trennung.
This is the worst breakup ever in my whole entire life.
Das ist die schlimmste Trennung meines Lebens.

Nachrichten und Publizistik

As a result, disorderly breakup of the eurozone remains possible.
Infolgedessen bleibt die Möglichkeit eines ungeordneten Zusammenbruchs der Eurozone bestehen.
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Da mag etwas dran sein, doch wäre jedes Auseinanderbrechen der Eurozone mit Sicherheit hochgradig traumatisch, und der Euro würde abstürzen, bevor sich seine Rumpfform erholen würde.
All bets would be off, however, in the event of a eurozone breakup and a full-blown European implosion.
Im Falle eines Auseinanderbrechens der Eurozone und einer ausgewachsenen europäischen Implosion freilich kann man für nichts garantieren.
That could change in the event of a disorderly euro breakup, but, barring that outcome, there is reason to be more sanguine this time around.
Dies könnte sich im Falle eines ungeordneten Auseinanderbrechens des Euros ändern, aber solange das nicht passiert, gibt es Grund, diesmal optimistischer zu sein.
In the next few months, it will become clear whether European policymakers can compromise and implement reforms that dampen the threat of a eurozone breakup.
In den nächsten Monaten wird klar werden, ob die europäischen Politiker Kompromisse finden und Reformen einführen können, die das drohende Auseinanderbrechen der Eurozone verhindern.
Either the EU moves in the direction of a more stable equilibrium of closer integration, or the risk of an unstable and disorderly breakup scenario will rise significantly.
Entweder die EU geht in Richtung eines stabilen Gleichgewichts größerer Integration oder das Risiko eines instabilen und ungeordneten Auflösungsprozesses steigt erheblich.
But Yeltsin, unwilling to lose any more territories after the Soviet Union's initial breakup, reneged on his pledge.
Doch Jelzin, der nach dem ursprünglichen Zerfall der Sowjetunion kein weiteres Gebiet verlieren wollte, zog sein Versprechen zurück.
But what if a breakup can only be postponed, not avoided?
Was aber, wenn sich ein Zusammenbruch nur hinausschieben und nicht verhindern lässt?
Of course, a breakup now would be very costly, requiring an international debt conference to restructure the periphery's debts and the core's claims.
Ein Zusammenbruch zum jetzigen Zeitpunkt wäre natürlich außerordentlich kostspielig und würde eine internationale Schuldenkonferenz zur Umstrukturierung der Schulden der Peripherie und der Forderungen der Kernländer erforderlich machen.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
Wenn ein Zerfall unausweichlich ist, bedeutet seine Verzögerung somit deutlich höhere Kosten.
But politics in the eurozone does not permit consideration of an early breakup.
Die Politik in der Eurozone verbietet es allerdings, einen frühzeitigen Zusammenbruch in Erwägung zu ziehen.
And, despite the huge risk implied if a breakup eventually occurs, this remains the strategy to which most of the players in the eurozone are committed.
Und trotz des enormen Risikos, das im Falle eines letztendlich eintretenden Zusammenbruchs besteht, bleibt dies die Strategie, der die meisten Akteure in der Eurozone verpflichtet sind.
Worse, the eurozone may again be at risk, with a Greek exit eventually causing a domino effect that eventually leads to the eurozone's breakup.
Noch schlimmer: für die Eurozone könnte es erneut gefährlich werden, wenn ein griechischer Austritt letztlich einen Dominoeffekt auslöst, der schließlich zu einem Auseinanderbrechen der Eurozone führt.
The first alternative is a disorderly breakup of the eurozone.
Die erste Alternative ist ein ungeordnetes Auseinanderbrechen der Eurozone.

Suchen Sie vielleicht...?