Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

cliff Englisch

Bedeutung cliff Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch cliff?
In einfachem Englisch erklärt

cliff

A cliff is a vertical (straight up and down) rock face. Don't go too close to the cliff or you will fall off.

cliff

(= drop) a steep high face of rock he stood on a high cliff overlooking the town a steep drop

Übersetzungen cliff Übersetzung

Wie übersetze ich cliff aus Englisch?

Cliff Englisch » Deutsch

Cliff

Synonyme cliff Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cliff?

Sätze cliff Beispielsätze

Wie benutze ich cliff in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

One more step, and I would have fallen off the cliff.
Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt.
Keep away from the vertical cliff!
Bleib von der steilen Klippe weg!
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Es war für uns eine echte Herausforderung, uns von der Klippe abzuseilen.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Es war eine echte Herausforderung für uns, die Klippe mittels eines Seils herabzuklettern.
His son fell over the cliff.
Sein Sohn stürzte vom Felsenriff.
While she sat on the cliff and combed her hair, she sang a wonderfully beautiful song.
Während sie auf dem Felsen saß und ihr Haar kämmte, sang sie ein wunderschönes Lied.
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
Tom stieß Maria die Klippe hinab.
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
Tom stieß Maria vom Klippenrand.
His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push, and threw him into the water.
Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.
A hang glider launched off the cliff.
Ein Drachenflieger ist von der Klippe aus gestartet.
Tom pushed Mary off the cliff.
Tom stieß Maria von der Klippe.
The eagle perched atop the cliff, scanning the valley spread out beneath it.
Der Adler ließ sich auf der Felsenspitze nieder und suchte das Tal ab, das sich unter ihm ausbreitete.
If your friend jumped off a cliff, would you do it too?
Wenn dein Freund von einer Klippe spränge, sprängest du hinterher?
Tom did a handstand on the edge of the cliff.
Tom machte am Rande der Klippe einen Handstand.

Filmuntertitel

Kemp's car going over the cliff was another of Charlie Baker's, and his Universal miniature department's efforts. As usual, a first-rate one.
Der Absturz von Kemps Wagen war ebenfalls eine Leistung von Charlie Bakers Miniatur-Abteilung - und wie immer eine erstklassige.
He's on a cliff where a whole army couldn't get at him.
Er haust in einer Höhle. Da bringt ihn keiner raus.
My home is on a white cliff overlooking the sea.
Mein Haus steht auf einer weißen Klippe über dem Meer.
The house on the cliff.
Das Haus auf der Klippe.
They found his car gone over a cliff and a revolver in his hand.
Sein Auto war über die Klippe gestürzt, er trug einen Revolver.
Pushed his wife falls off a cliff. Oh that's marvellous.
Er hat seine Frau von den Klippen gestoßen.
Now if you must know the truth. I had that fellow push his wife off the cliff.. So as to get Alan back to London and be alone with you.
Wenn dus genau wissen willst, ich hab diesen Mann dazu gebracht, seine Frau umzubringen.
Do you still say that your wife's fall from Dover cliff to the rocks beneath..
Eine bequeme Erklärung. Sie behaupten weiter, dass der Sturz Ihrer Frau von einer der Klippen ein Unfall war.
He persists in this story of that other woman on the cliff. I hammered away at him all afternoon, but he wouldn't be shaken.
Er hält an seiner Geschichte von dieser Frau auf den Klippen fest.
His story of that other woman on the cliff.. Is one of the most fantastic tales I've ever heard in a courtroom. He couldn't even describe her.
Seine Geschichte ist eins der fantastischsten Märchen, die ich je in einem Gerichtssaal gehört habe.
All the fellow did was to push his wife off a cliff.
Wie hat sich dieser Mörder gewunden. Der Bursche hat doch nur seine Frau die Klippe hinuntergestoßen.
Thousands of tourists visit this cliff yearly.
Solch eine Andeutung ist absurd und unbegründet.
When you got to the foot of the cliff, what did you do?
Was haben Sie dann gemacht?
When you reached the top of the cliff. What did you do with the money?
Als Sie die Spitze der Klippe erreicht hatten, was taten Sie mit dem Geld?

Nachrichten und Publizistik

Whoever wins, a fiscal cliff looms at the end of 2012.
Ungeachtet, wer letztlich als Sieger hervorgeht, lauert Ende des Jahres 2012 die sogenannte fiskalische Klippe.
Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff?
Ein atemberaubendes Spiel am Rande des politischen Abgrunds und 11 Stunden dauernde Entscheidungsfindungen, aufgrund derer sich Beobachter fragten, ob man diesmal tatsächlich in den Abgrund stürzen wird?
Yet the consequences of our individual actions are typically so far removed from our daily awareness that we can go right over the cliff without even knowing it.
Doch sind die Folgen unseres Handelns als Einzelne so wenig in unserem täglichen Bewusstsein verankert, dass wir direkt über die Klippe stürzen können, ohne es auch nur zu merken.
Before trying to rise to this challenge, what can we learn from this walk along the cliff edge?
Bevor wir uns diesem Problem stellen, müssen wir uns fragen, was wir aus diesem Gang am Rande des Abgrunds lernen können.
But the most important part of the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of the efficient payroll tax.
Aber der wichtigste Teil der Vereinbarung zur Vermeidung der Fiskalklippe war die Wiederherstellung der effizienten Lohnsteuer.
It is true that some macroeconomic modelers, including the Congressional Budget Office, forecasted that going over the cliff would have caused a recession.
Es ist wahr, dass einige Konstrukteure makroökonomischer Modelle, darunter das Haushaltsbüro des Kongresses, vorhergesagt hatten, ein Sturz über die Klippe würde eine Rezession verursachen.
The largest waterfall in Asia, it plunges over a sheer cliff more than 200 feet high in a thundering display of foam, mist, and rainbows.
Der größte Wasserfall Asiens ergießt sich tosend über eine mehr als 60 Meter hohe Felswand und bietet ein Schauspiel aus Schaum, Sprühnebel und Regenbogen.
Like lemmings at the cliff's edge, central banks seem steeped in denial of the risks they face.
Wie Lemminge am Rand einer Klippe scheinen die Zentralbanken die Augen vor den Gefahren, vor denen sie stehen, fest zu verschließen.
All of this suggests that, whether in the lame-duck congressional session following the elections or in the first few months of the new Congress, US politicians will likely dismantle the fiscal cliff.
All dies lässt erwarten, dass die US-Politiker die Haushaltsklippe wahrscheinlich außer Kraft setzen werden - entweder in den bedeutungslosen Kongresssitzungen nach der Wahl oder in den ersten Monaten des neuen Kongresses.
NEW YORK - In the shadow of the euro crisis and America's fiscal cliff, it is easy to ignore the global economy's long-term problems.
NEW YORK - Im Schatten der Eurokrise und der amerikanischen Fiskalklippe werden leicht die langfristigen Probleme der Weltwirtschaft ignoriert.
Their logic is that if we are about to rush off a cliff, we need to take extreme measures.
Diese Interessengruppen argumentieren, dass wir uns auf eine Klippe hin bewegen und daher extreme Maßnahmen ergreifen müssen.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped.
Aber wenn das der Maßstab ist, kann man genauso gut behaupten, der beste Weg einen Berg hinunter bestünde im Sprung von einer Klippe - schließlich würde so der Abstieg gestoppt.
Sure, the decision to invade Iraq was a big help in pushing the country's finances off a cliff, but that is far from the whole story.
Sicherlich war die Entscheidung für die Invasion des Irak eine große Hilfe dabei, die Finanzen des Landes in den Abgrund zu stürzen, doch ist das noch lange nicht die ganze Geschichte.
Some will express surprise at this strange country, which is never so great as when it is on the edge of a cliff.
Manche werden nun ihrer Überraschung über dieses merkwürdige Land Ausdruck verleihen, dass seine wahre Größe stets nur am Rande des Abgrundes zeigt.

Cliff Deutsch

Übersetzungen cliff ins Englische

Wie sagt man cliff auf Englisch?

Cliff Deutsch » Englisch

Cliff

Suchen Sie vielleicht...?