Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zerstörung Deutsch

Übersetzungen Zerstörung ins Englische

Wie sagt man Zerstörung auf Englisch?

Sätze Zerstörung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zerstörung nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Krieg brachte Tod und Zerstörung über die Stadt.
The war brought about death and destruction in the city.
Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.
War results only in senseless and violent destruction.
Das Publikum wurde der Zerstörung ausgesetzt.
The audience was exposed to the devastation.
Bisamratten sind für die Zerstörung von Dämmen und Deichen verantwortlich.
Muskrats are responsible for the destruction of dams and dikes.
Die Goldene Horde brachte Zerstörung und Tod über ganz Eurasien.
The Golden Horde wreaked havoc and death all around Eurasia.
Diese Regenzeit bringt viel Zerstörung.
This rainy season brings a lot of destruction.
Die Welt steht am Rande der Zerstörung.
The world is on the edge of destruction.
Wissenschaftler befürchten, dass Koalas bis 2050 aussterben könnten, wenn die Zerstörung ihres Lebensraumes weitergeht.
Scientists fear that koalas could be heading toward extinction by 2050 if the destruction of their habitat continues.

Filmuntertitel

Diese beiden sind für die Zerstörung verantwortlich.
That devastation was brought on us by the two men laying there.
Keine halbdurchdachte Führung kann sie vor der Zerstörung retten. Ich verstehe.
No amount of inadequate guidance can save them from their inevitable annihilation.
Die Stunde der Zerstörung naht.
The hour of destruction is near.
Solange ich nicht zurückkämpfe, können wir der Zerstörung entkommen.
As long as I simply give in to his will, we can escape destruction.
Seid ausgetrieben, oh Dracula. und finde Euer, lange untoter Körper Zerstörung bis in alle Ewigkeit. im Namen Eures dunklen, ungeweihten Meisters.
Be thou exorcised, O Dracula, and thy body, long undead, find destruction throughout eternity in the name of thy dark, unholy master.
Sie sind die einzige Person, die mich vor totaler Zerstörung bewahren kann.
You're the one person who stands between me and utter destruction.
Ich sah eine Zeit voraus, da der Mensch, im Taumel ob all dieser Tötungstechniken, dermassen durch die Welt rasen würde, dass jedes Buch, jede Kostbarkeit der Zerstörung anheim fallen würde.
I foresaw a time when man, exulting in the technique of murder would rage so hotly over the world that every book, every treasure would be doomed to destruction.
Es ist freigegeben zur Zerstörung!
See the model home.
Warschau zerstört, um der Zerstörung willen.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
Die Warschauer Untergrundbewegung schlägt zurück. Sabotage, Zerstörung.
The Warsaw underground striking back. sabotage, destruction.
In der Wissenschaft gibt es keine vollständige Zerstörung.
Science doesn't recognize total destruction.
Sehen Sie nicht, dass da ein Monster in der Stadt frei herumläuft, versessen auf Zerstörung?
Don't you realize there's a monster at large in the city bent on destruction?
Prägen Sie sich das Gesicht, das Bild sehr gut ein. denn der Erfolg lhrer Mission. und die Zerstörung ihres Ziels hängt von diesem Mann ab.
Burn that face, that picture, into your memory. because the success of your mission, and subsequently. the destruction of the target, is linked to that man. - Duclois.
Euer Ehren, ich verstehe Miss Young, doch angesichts der Zerstörung und Panik durch das Tier, lasse ich mich nicht von Gefühlen leiten.
Your Honor I'm not unsympathetic to Miss Young. But in view of the destruction and panic already caused by this dangerous animal I cannot allow sentiment to influence me.

Nachrichten und Publizistik

Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Das Ergebnis ist ein massiver Verlust an Habitaten und die Zerstörung von Spezies, was bei gewaltigen gesellschaftlichen Kosten einen winzigen wirtschaftlichen Gewinn erbringt.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.
Die diesjährige Schneeschmelze hat Erdrutsche und Überschwemmungen verursacht - eine Warnung vor zukünftigen Bodenerosionen und der Zerstörung von Ackerland. Hunderte starben und Tausende verloren ihre Lebensgrundlage.
This year's snowmelt caused landslides and flooding - a warning of more soil erosion and destruction of arable land to come; hundreds died and thousands lost their livelihoods.
Israel wird sich verteidigen, wenn der Iran weiterhin die Zerstörung Israels fordert.
Israel will defend itself if Iran continues to call for its destruction.
Können wir jemals den 11. September 2001 vergessen, den Beginn eines blutigen Jahrhunderts, in dem die mythische Macht von Hass und Zerstörung ihre Kraft neu erlangt hat?
Can we ever forget September 11, 2001, the start of a bloody century in which the mystical force of hatred and destruction has recovered its strength?
In den frühen Nachkriegsjahrzehnten gab es, da der kontinentale amerikanische Markt von der Zerstörung des Zweiten Weltkriegs unberührt geblieben war, praktisch keinen Druck auf die Wirtschaft durch Konkurrenz aus dem Ausland.
In the early postwar decades, foreign competition exerted virtually no pressure on the economy, owing to the isolation of America's continental market from the devastation of WWII.
Mit der Zerstörung des Irak als ausgleichende regionale Macht, haben die USA ihren traditionellen Verbündeten am Golf einen schweren Schlag versetzt, denn ihnen diente der Irak als Barriere gegen die Ambitionen des Iran.
By destroying Iraq as a counterbalancing regional force, the US dealt a major blow to its traditional Gulf allies, for whom Iraq served as a barrier against Iran's ambitions.
Noch beunruhigender ist für sie seine apokalyptische Überzeugung von der bevorstehenden Ankunft des Verborgenen Imam, des Mahdi, dessen Erscheinen die Zerstörung der Welt und das Ende der Zeit einläuten soll.
More disturbing to them is his apocalyptic conviction regarding the imminent advent of the Hidden Imam, the Mahdi, whose appearance is believed to lead to the destruction of the world and the end of time.
Siebenundzwanzig Mitarbeiter des Zentrums wurden ebenfalls zu Haftstrafen verurteilt, was praktisch der Zerstörung des Institutes gleichkam.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Es gibt gute Gründe, Kultur, Bildung, Lebensstile oder Arbeitsplätze nicht völlig der kreativen Zerstörung der Marktkräfte zu überlassen.
There are good reasons not to leave culture, education, lifestyles, or jobs completely exposed to the creative destruction of market forces.
Ein derartiger Krieg wäre nur durch die totale Zerstörung des Libanon durch die israelische Luftwaffe zu gewinnen.
Such a war could be won only by the total destruction of Lebanon by Israel's air force.
Niemand, der bei vollem Verstand ist, kann ernsthaft davon ausgehen, dass etwas, was bisher niemals gelungen ist - nämlich die Zerstörung einiger weniger Sprengköpfe mitten im Flug -, von heute auf morgen gelingen wird.
No one in his right mind can assume that something never achieved before, namely destroying a small number of warheads in flight, will happen over night.
Je mehr Tod, Zerstörung und Verzweiflung, desto besser.
The more death, destruction, and despair, the better.
Sollte uns das überraschen? Man stelle sich vor, die britische Regierung hätte in ihrem Streben nach Frieden und Zerstörung der IRA in Nordirland das katholische Derry bombardiert. Ob man damit die Katholiken gewonnen oder sie entfremdet hätte?
Had the British government pursued peace and the destruction of the IRA in Northern Ireland by bombing Catholic Derry, would that have alienated or won over Catholic opinion?

Suchen Sie vielleicht...?