Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

betrachten Deutsch

Übersetzungen betrachten ins Tschechische

Wie sagt man betrachten auf Tschechisch?

Betrachten Deutsch » Tschechisch

kontemplování kontemplace

Sätze betrachten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich betrachten nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.
Dívat se na krásné obrázky ji dělá velkou radost.

Filmuntertitel

Sie können die Gläser jetzt aus der Nähe betrachten.
Tyhle nádoby vám jsou nyní k dispozici.
Betrachten Sie das als Befehl, Doktor Galen.
Považujte to za rozkaz, doktore Galéne.
Betrachten Sie eine als verkauft.
Jedna krabice je právě prodaná.
Ich möchte mich betrachten.
Chci se vidět.
Betrachten wir es vernünftig.
Podívejme se na to klidně a rozumně.
Meine Patienten betrachten mich anfangs immer während unserer ersten Gespräche als eine elende Plage.
pacienti vždycky mají ze začátku pocit, že je otravuju.
Ich vertrete jetzt bei Ihnen die Vaterstelle. Ich will, dass Sie mich als Ihren Vater betrachten.
Budu váš předobraz otce, musíte brát jako jeho.
Jetzt wollen wir mal Ihre betrachten.
Podívejme se na tebe.
Wir werden es als die objektive Meinung eines objektiven Historikers betrachten.
Budeme to brát jako objektivní názor objektivního historika.
TEMPLE: Betrachten Sie uns als Ihre Familie!
Budu pyšný, když nás budete považovat za rodinu.
Betrachten Sie die Tat dieser unglücklichen Frau so, als hätten Sie selbst sie begangen.
Zvažujte teď tento čin nešťastné ženy. jako kdybyste jej spáchali vy sami.
Mrs. Bonner, betrachten Sie dies als wichtiges Urteil?
Paní Bonnerová, považujte to za svůj úspěch?
Heurtebise verbietet mir, mich selbst im Spiegel zu betrachten.
Heurtebise mi zakázal dívat se na sebe do zrcadla.
Sie dürfen sich nicht immer als Not leidenden Fall betrachten.
Nikdo toho zase tolik neudělal. Přestaňte se na sebe dívat jako na tu největší chudinku.

Nachrichten und Publizistik

Auf diese Weise können Bürger ernsthaft als Dokumentatoren und Rechercheure unserer gemeinsamen Lage angesehen werden - und sich selbst als solche betrachten.
Právě tak můžeme občany brát vážně - a oni sami sebe - jako dokumentaristy a investigativní zpravodaje naší společné situace.
Der Auftrag des finanzpolitischen Rates in Schweden ist besonders weit gefasst; dieser verfügt über ein Mandat, nicht nur Prognosen zu erstellen, sondern Motivation und Folgen staatlicher Politik vertiefter zu betrachten.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
Sollten wir Klimaanlagen oder Satelliten-Fernsehempfänger verbieten, weil einige Menschen sie als Luxus betrachten?
Neměli bychom zakázat také klimatizaci nebo satelitní přijímače, protože je někteří lidé pokládají za luxusní?
Außerdem werden aufstrebende Models und Stylisten Weardrobe als einen Ort betrachten, an dem sie entdeckt werden könnten (genau wie MySpace und YouTube zu solchen Orten für Künstler geworden sind).
Aspirující modelky a stylisté navíc budou samozřejmě pokládat Weardrobe za místo, kde je může někdo objevit (stejně jako se MySpace a YouTube staly podobnými místy pro umělce).
Die ideologischen Falken betrachten die besetzten Gebiete als integralen Bestandteil des historischen Israels, der Heimat des jüdischen Volkes.
Ideologičtí jestřábové považují okupovaná území za nedílnou součást historické země izraelské, vlasti židovského národa.
Wenn Gewalt in Regionen ausbricht, in den Wasserknappheit herrscht, so etwa in Darfur, Sudan, tendieren führende Politiker dazu, die Probleme in eng gefassten politischen Zusammenhängen zu betrachten.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Unsere außereuropäischen Nachbarn im Mittelmeerraum betrachten Europa als ihren natürlichen Partner.
Středomořští sousedé kontinentu pohlížejí na Evropu jako na svého přirozeného partnera.
Auf der anderen Seite des Atlantiks betrachten die meisten Amerikaner diese Veränderungen (soweit sie die Entwicklungen verfolgen) mit allgemeiner Zustimmung.
Na druhé straně Atlantiku pohlíží většina Američanů (do míry, do jaké věnují těmto věcem pozornost) na tyto změny se všeobecným souhlasem.
Wir können ihre Familiengeschichten im streitgeschüttelten Dagestan betrachten oder erneut die tödliche Anziehungskraft islamischer Radikalisierung thematisieren.
Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
Wieder andere betrachten Hegemonie als Synonym für die Kontrolle über die meisten Machtressourcen.
Další pozorovatelé pokládají hegemonii za synonymum schopnosti kontrolovat většinu mocenských zdrojů.
Die wahren Gläubigen betrachten die Defizite als Beweis, dass die Welt anerkennt, was für eine Ausnahmeerscheinung die USA sind, und sich dort einkaufen will.
Pravověrní pokládají schodky za důkaz, že svět uznává výjimečné postavení USA a zájem je financovat.
Die meisten Amerikaner betrachten es als grob ungerecht, insbesondere, nachdem sie erlebten, wie die Banken die Milliarden, die ihnen die Wiederbelebung der Kreditvergabe ermöglichen sollten, zur Auszahlung übertriebener Boni und Dividenden benutzten.
Většina Američanů to pokládá za hrubě nespravedlivé, zejména když viděli, jak banky přelily miliardy, které jim měly dát možnost oživit úvěrování, do výplat přemrštěných odměn a dividend.
Dennoch könnte sich Iran jetzt schon als siegreich betrachten, da die gegenwärtige irakische Regierung freundlicher ist, als es die Iraner jemals erlebt haben.
Írán se však možná považuje za vítěze, neboť současná irácká vláda je vůči němu přátelštější, než kterákoli, již kdy Íránci poznali.

Suchen Sie vielleicht...?