přemítat Tschechisch
Bedeutung přemítat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přemítat?
přemítat
Übersetzungen přemítat Übersetzung
Wie übersetze ich přemítat aus Tschechisch?
přemítat Tschechisch » Deutsch
Synonyme přemítat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přemítat?
přemítat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation přemítat Konjugation
Wie konjugiert man přemítat in Tschechisch?
přemítat · Verb
Präsens já přemítám
Singular
1. Person já přemítám
2. Person ty přemítáš
3. Person on/ona/ono přemítá
Plural
1. Person my přemítáme
2. Person vy přemítáte
3. Person oni/ony/ona přemítají
Sie-Anrede
2. Person vy přemítáte
Futur já budu přemítat
Singular
1. Person já budu přemítat
2. Person ty budeš přemítat
3. Person on/ona/ono bude přemítat
Plural
1. Person my budeme přemítat
2. Person vy budete přemítat
3. Person oni/ony/ona budou přemítat
Sie-Anrede
2. Person vy budete přemítat
Vergangenheit já jsem přemítal
Maskulinum, belebt já jsem přemítal
Singular
1. Person já jsem přemítal · přemítal jsem
2. Person ty jsi přemítal · přemítal jsi tys přemítal · přemítals
3. Person on přemítal
Plural
1. Person my jsme přemítali · přemítali jsme
2. Person vy jste přemítali · přemítali jste
3. Person oni přemítali
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemítal · přemítal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přemítal
Singular
1. Person já jsem přemítal · přemítal jsem
2. Person ty jsi přemítal · přemítal jsi tys přemítal · přemítals
3. Person on přemítal
Plural
1. Person my jsme přemítaly · přemítaly jsme
2. Person vy jste přemítaly · přemítaly jste
3. Person ony přemítaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemítal · přemítal jste
Femininum já jsem přemítala
Singular
1. Person já jsem přemítala · přemítala jsem
2. Person ty jsi přemítala · přemítala jsi tys přemítala · přemítalas
3. Person ona přemítala
Plural
1. Person my jsme přemítaly · přemítaly jsme
2. Person vy jste přemítaly · přemítaly jste
3. Person ony přemítaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemítala · přemítala jste
Neutrum já jsem přemítalo
Singular
1. Person já jsem přemítalo · přemítalo jsem
2. Person ty jsi přemítalo · přemítalo jsi tys přemítalo · přemítalos
3. Person ono přemítalo
Plural
1. Person my jsme přemítala · přemítala jsme
2. Person vy jste přemítala · přemítala jste
3. Person ona přemítala
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemítalo · přemítalo jste
Konjuktiv já bych přemítal
Maskulinum, belebt já bych přemítal
Singular
1. Person já bych přemítal · přemítal bych
2. Person ty bys přemítal · přemítal bys
3. Person on by přemítal · přemítal by
Plural
1. Person my bychom přemítali · přemítali bychom
2. Person vy byste přemítali · přemítali byste
3. Person oni by přemítali · přemítali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemítal · přemítal byste
Maskulinum, unbelebt já bych přemítal
Singular
1. Person já bych přemítal · přemítal bych
2. Person ty bys přemítal · přemítal bys
3. Person on by přemítal · přemítal by
Plural
1. Person my bychom přemítaly · přemítaly bychom
2. Person vy byste přemítaly · přemítaly byste
3. Person ony by přemítaly · přemítaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemítal · přemítal byste
Femininum já bych přemítala
Singular
1. Person já bych přemítala · přemítala bych
2. Person ty bys přemítala · přemítala bys
3. Person ona by přemítala · přemítala by
Plural
1. Person my bychom přemítaly · přemítaly bychom
2. Person vy byste přemítaly · přemítaly byste
3. Person ony by přemítaly · přemítaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemítala · přemítala byste
Neutrum já bych přemítalo
Singular
1. Person já bych přemítalo · přemítalo bych
2. Person ty bys přemítalo · přemítalo bys
3. Person ono by přemítalo · přemítalo by
Plural
1. Person my bychom přemítala · přemítala bychom
2. Person vy byste přemítala · přemítala byste
3. Person ona by přemítala · přemítala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemítalo · přemítalo byste
Imperativ přemítej!
ty přemítej!
my přemítejme!
vy přemítejte!
Sätze přemítat Beispielsätze
Wie benutze ich přemítat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Pane Bradley, teď vás na pár dní zavřu do chládku ve sklepě, kde budete moci přemítat o životě a o Bronsonu 8.
Mr. Bradley, ich sperre Sie jetzt für 2, 3 Tage in eine nette Zelle, in der Sie über das Leben und Bronson 8 nachdenken können.
Můžeš o tom přemítat v pekle.
Ihr könnt in der Hölle darüber nachdenken.
A když už o tom budete přemítat, co kdybyste mě odtud sakra pustil?
Und während Sie darüber nachdenken, könnten Sie mich zum Teufel nochmal hier rauslassen?
Na hodinu se rozdělíme a budeme o tom přemítat.
Trennen wir uns für eine Stunde und denken nochmal alleine nach.
Nevím, co o té noci budete přemítat, ale vím, že to něco bude, protože je to celé ve vaší paměti.
Ich weiß nicht, was von jener Nacht euch ins Bewusstsein kommt, aber ich weiß, dass etwas kommen wird. Weil alles da ist, in eurem Gedächtnis.
Král musí přemítat, jestli jsi vůbec jeho syn.
Der König muss sich fragen, ob Ihr überhaupt sein Sohn seid.
A já mohu přemítat.
Und ich reflektieren.
Mezitím se budu procházet v zahradách a přemítat nad svou nově nabytou nezávislostí na Moskvě a nad bohatstvím, které přinesete mně i mým lidem.
In der Zwischenzeit werde ich durch den Garten schlendern und. über meine neu gefundene Unabhängigkeit von Moskau nachdenken. Und über das Vermögen, das Sie mir und meinen Männern einbringen werden.
Jediné, co můžu dělat, je přemítat a snažit se být příští rok lepší.
Aber ich kann doch nur über alles nachdenken und versuchen, es nächstes Jahr besser zu machen.
Vy a vaši přátelé raději zalezte do sklepa, protože až dorazí, budete dlouho přemítat, jak jste si mohli žít rozmařile tak dlouho a nechávat tak málo pro ostatní.
Sie und Ihre Freunde sollten lieber in Deckung gehen, denn wenn er losbricht, dann werden Sie sich alle fragen, wie Sie so maßlos leben können, und uns anderen dabei so wenig lassen.
Nechme ho pocítit bodnutí jeho ran, a přemítat o mysli, která je zasadila.
Lasst ihn den Schmerz seiner Wunden fühlen. und denjenigen überdenken, der sie ihm zugefügt hat.
Když jsem přežil ten pád, začal jsem přemítat, jestli náhodou nemá můj život nějaký určitý smysl.
Nachdem ich den Sturz überlebt hatte, hinterfragte ich den Sinn meines Lebens.
Je to zcela běžné, přemítat nad touhami ostatních lidí.
Ich glaube, das ist ganz normal, sich über anderer Leute Ambitionen zu fragen.
Dohodli jsme se, že o nich budeme přemítat každý zvlášť.
Wir waren uns einig, dass wir sie allein nochmal durchgehen werden.
Nachrichten und Publizistik
Zjišťují, že mohou zůstat v kontaktu s přítomnem a nemusí přemítat o minulosti nebo se strachovat o budoucnost.
Den Teilnehmern wird vermittelt, dem Augenblick ihre Aufmerksamkeit schenken, ohne über die Vergangenheit zu grübeln oder sich um die Zukunft zu sorgen.
Až nad tím budou Evropané přemítat, měli by rovněž uvažovat nad tím, co by káhirský projev mohl znamenat pro jejich postavení na Středním východě.
Während die Europäer darüber grübeln, sollten sie ebenfalls darüber nachdenken, was die Rede von Kairo für ihre eigene Position im Nahen Osten bedeuten könnte.
Ať tak či onak, jedinec je odkázán sám na sebe a musí o domácí náboženské tradici přemítat a vyrovnat se s ní.
In jedem Fall ist der Einzelne auf sich selbst angewiesen, um über seine angestammte religiöse Tradition zu reflektieren oder mit ihr zu Rande zu kommen.
Bernanke jistě měl čas přemítat o tom, jak jeho legendární předchůdce Alan Greenspan řešil finanční krizi dlouhodobého kapitálu v roce 1998.
Er hatte auf jeden Fall Zeit, darüber nachzudenken, wie sein legendärer Vorgänger Alan Greenspan mit der Long Term Capital-Finanzkrise 1998 fertigwurde.
Suchen Sie vielleicht...?
přemítavý |
přemítavě |
přemítání |
přemístění |
přemílat |
přemístění podniku |
přemísťování |
přemístit se |
přemísťovat |
přemíra |
přemístit |
přemístěný