Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

тормозить Russisch

Bedeutung тормозить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тормозить?

тормозить

замедлять или останавливать транспортное средство, как правило, приводя в действие механизм тормоза останавливать транспортное средство, подавая сигнал его водителю перен. замедлять, затруднять что-либо Здесь, на Украине, в связи с удушением революции и попытками со стороны власти тормозить развитие революции и там, в России, наше движение переживает момент, когда есть над чем подумать, чтобы заставить себя и товарищей заняться насущными вопросами хотя бы в области влияния на психику трудовых масс. перен., комп. жарг. о компьютере, программе медленно работать перен., разг. медленно, плохо соображать

Übersetzungen тормозить Übersetzung

Wie übersetze ich тормозить aus Russisch?

тормозить Russisch » Deutsch

bremsen hemmen behindern auf dem Schlauch stehen

Synonyme тормозить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тормозить?

Sätze тормозить Beispielsätze

Wie benutze ich тормозить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Дела плохи, капитан. Если тормозить на полной мощности, мы сможем продержаться всего 16 часов.
Wenn wir mit maximaler Kraft gegenhalten, haben wir nur noch für 16 Stunden volle Energie.
Продолжайте тормозить с помощью тяги.
Schubkraft!
Я все еще не умею тормозить.
Ich kann immer noch nicht anhalten.
Это никогда не должно тебя тормозить. Она казалась такой большой.
Das sollte kein Hindernis sein.
Нужно тормозить.
Langsamer.
Мы все равно не хотим тормозить из-за тебя.
Wir wollen ohnehin nicht, dass du uns aufhältst.
И, как только я получу права, я намерена тормозить перед животными, и я пожертвовала много часов, помогая двум одиноким учителям обрести любовь.
Wenn ich meinen Führerschein habe, werde ich für Tiere bremsen, und ich habe dazu beigetragen, dass zwei einsame Lehrer Liebe fanden.
Это больше, чем мы ожидали поэтому, если система будет немного тормозить, пожалуйста, потерпите.
Etwas mehr, aIs wir erwartet haben. Das System könnte also etwas langsamer sein.
Можно тормозить.
Sie können anhalten.
Он не собирается тормозить. - Он не остановится.
Er hält nicht an!
Ты ведь не будешь меня тормозить?
Und brems mich nicht wieder!
Если они будут нас тормозить.
Wenn es dein Bein wäre.
Я не понял, с кем стрелка то? - По ходу завалим всех. - Хорош тормозить!
Das war die andere Stelle, wo das F-Wort gepasst hätte.
Тормозить посреди улицы! Только мексиканцы поступают так!
Mexikaner können nicht Auto fahren.

Nachrichten und Publizistik

Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны-участницы переложат свои издержки на соседей.
Die Erzwingung gemeinsamer Richtlinien bedeutet, dass Europa weiter zurückfallen wird, da die Mitgliedsstaaten ihre Kosten auf ihre Nachbarn abwälzen.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира.
Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Так что преодоление любых возможных препятствий, которые могли бы тормозить эффективное применение этих дополнительных ресурсов, является приоритетной задачей.
Daher hat die Ausräumung aller Hindernisse, die eine wirkungsvolle Anwendung dieser zusätzlichen Mittel behindern könnten, absoluten Vorrang.
Вместо того чтобы позволять радикалам по-прежнему тормозить обсуждение экономической политики, правительства должны работать над объединением конкурирующих теоретических школ.
Statt es Extremisten zu gestatten, die wirtschaftliche Debatte an sich zu reißen, muss die Politik sich bemühen, die Kluft zwischen den beiden konkurrierenden Denkschulen zu überbrücken.
Строительный бум начинает замедляться, так же как чистый экспорт стал тормозить экономический рост вследствие ослабления спроса США и, особенно, еврозоны.
Der Boom im Baugewerbe kommt derzeit zum Erliegen, und zwar genau zu einem Zeitpunkt, an dem die Nettoexporte aufgrund der Nachfrageabschwächung in den USA und insbesondere der Eurozone das Wachstum belasten.
В частности, европейские политики начинают тормозить на мерах, которые могут напрямую коснуться налогоплательщиков.
Europäische Politiker scheuen insbesondere vor Maßnahmen zurück, die den europäischen Steuerzahler direkt betreffen würden.
Чтобы воспользоваться этой возможностью, Индия, в первую очередь, должна решительно перейти от государственного капитализма, остатки которого продолжают тормозить экономическое развитие страны.
Um die Chance zu ergreifen, muss sich Indien zunächst einmal entschieden vom Staatskapitalismus verabschieden, dessen Überreste weiterhin den wirtschaftlichen Fortschritt des Landes bremsen.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
Ungefähr im 15. Jahrhundert jedoch begannen die Gelehrten innerhalb des Islams, dem naturwissenschaftlichen Studium Einhalt zu gebieten.
Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс.
Europäische Behörden sollten dem digitalen Prozess keine Fesseln anlegen.
Во-первых, история уже показывала, как ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.
Erstens hat die Geschichte bereits gezeigt, wie eine Ressourcenknappheit das globale Wirtschaftswachstum behindern kann.
Смогло бы военное ведомство столь успешно тормозить реформу, если бы ему приходилось действовать открыто?
Hätte das Militär bisher so erfolgreich Reformen verzögern können, wenn alles offen über die Bühne gegangen wäre?
Фактически можно было бы утверждать, что такие ограничения должны подстегивать, а не тормозить создание европейской оборонительной структуры.
Tatsächlich könnte man argumentieren, dass derartige Budgetzwänge die Schaffung einer europäischen Verteidigungsstruktur eher beschleunigen sollten, als sie zu hemmen.

Suchen Sie vielleicht...?