Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

хватать Russisch

Bedeutung хватать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хватать?

хватать

быстро брать что-либо Мишель пришёл и сказал: "Будешь обегать камеру, по дороге хватать и надевать пиджак и шляпу, а на обратном пути снимать и отдавать ассистенту!

хватать

быть достаточным

Übersetzungen хватать Übersetzung

Wie übersetze ich хватать aus Russisch?

Synonyme хватать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хватать?

Sätze хватать Beispielsätze

Wie benutze ich хватать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне будет вас всех не хватать.
Ich werde euch alle vermissen.
Вашим друзьям будет Вас не хватать.
Ihre Freunde werden Sie vermissen.
Друзьям будет Вас не хватать.
Ihre Freunde werden Sie vermissen.
Вашим друзьям будет вас не хватать.
Eure Freunde werden euch vermissen.
Друзьям будет вас не хватать.
Eure Freunde werden euch vermissen.
Нам будет вас ужасно не хватать.
Wir werden euch schrecklich vermissen.
Твоим друзьям будет тебя не хватать.
Deine Freunde werden dich vermissen.
Друзьям будет тебя не хватать.
Deine Freunde werden dich vermissen.
Мне будет очень тебя не хватать.
Du wirst mir sehr fehlen.
Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.
Wir werden dich vermissen, wenn du weg bist.
Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя.
Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
Мне будет его не хватать.
Er wird mir fehlen.
Нам будет его не хватать.
Wir werden ihn vermissen.
Мне тоже будет тебя не хватать.
Du wirst mir auch fehlen.

Filmuntertitel

Нам будет не хватать такой хорошей работницы, как вы.
Sie werden als Verkäuferin fehlen.
Не хватать же нам молоток.
Willst du ihn mit dem Hammer erschlagen?
Я думаю, мне будет много чего не хватать.
Und vieles hier. - Wirklich?
Так-то оно так. Но не можем же мы хватать каждого, кто носит серый костюм.
Möglich, aber wir können nicht jeden Mann in einem grauen Anzug verhaften.
Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать.
Sie haben mir auch gefehlt.
Перестань хватать меня за ногу.
Lass mich los. Geh weg. Loslassen!
Счастливчик, мне тебя будет не хватать.
Sie werden mir fehlen.
Мне будет не хватать вас, Элиза.
Aber du wirst mir fehlen.
Когда вам будет меня не хватать, включите - он не будет вам перечить.
Das hat keine Gefühle, die verletzbar sind.
Материалов часто будет не хватать.
Es wird immer wieder passieren, dass Material fehlt. Das ist leider die traurige Wahrheit.
Нам будет его не хватать.
Und wir werden ihn vermissen.
Нет, ей вряд ли будет меня не хватать.
Nein, Frau Prins würde mich nicht sonderlich vermissen.
Мне вас будет не хватать, капитан Джеймс Кирк.
Sie werden mir fehlen, Captain James Kirk.
Он будет хватать тебя за одежду.
Sonst hält er dich fest.

Nachrichten und Publizistik

Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.
In Hargeisa wird man Meles schmerzlich vermissen, da er eine von China finanzierte Gaspipeline aus dem Ogaden über das Territorium von Somaliland bis an die Küste plante.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
Ist nur ein Teil am falschen Platz, kann dies in eine Katastrophe münden.
Но как только его начинает не хватать, всё остальное отходит на второй план.
Wenn es allerdings soweit ist, dominiert dieser Mangel alles andere.
После его ухода Израилю станет не хватать его решительного противодействия насилию и его поддержки сотрудничества в сфере обеспечения безопасности.
Nach seinem Ausscheiden wird man in Israel seine nachdrückliche Ablehnung von Gewalt und seine Unterstützung für die Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen missen.
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы.
Der Putin-Administration wird es wahrscheinlich an einer informierten Wirtschaftsführung und an der Beschlussfähigkeit fehlen, die benötigt wird, um Russland wieder auf den Weg zu bringen.
Хотя членам этих групп может не хватать опыта, чтобы совершить такие действия, они могут попытаться нанять людей с необходимыми навыками.
Auch wenn es den Mitgliedern dieser Gruppen an den Fähigkeiten zur Ausführung derartiger Aktionen mangeln mag, könnten sie versuchen, Personen mit den erforderlichen Fertigkeiten anzuwerben.
Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
In diesem Fall könnte ein wenig mehr vulgärer Showbiz genau das sein, was die Demokratie braucht.
Во-вторых, мирового лидерств, по всей видимости, будет не хватать.
Zum anderen wird globale Führungsstärke Mangelware sein.
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
Dem Sieger zukünftiger Wahlen, wer auch immer das sein mag, wird es an der Legitimation fehlen, die nur eine Mehrheit verschaffen kann.

Suchen Sie vielleicht...?