Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

значительно Russisch

Bedeutung значительно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch значительно?

значительно

то же, что важно намного

Übersetzungen значительно Übersetzung

Wie übersetze ich значительно aus Russisch?

Synonyme значительно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu значительно?

Sätze значительно Beispielsätze

Wie benutze ich значительно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Одна из женщин была крепкого сложения и ростом значительно превосходила другую.
Eine der Frauen war kräftig gebaut und übertraf mit ihrer Größe die andere deutlich.
Немецкому бизнесу удалось значительно расширить свои позиции на российском рынке.
Es gelang der deutschen Wirtschaft, ihre Stellung auf dem russischen Markt ein gutes Stück weiter auszubauen.
С тех пор как я принимаю это лекарство, я чувствую себя значительно лучше.
Seitdem ich diese Arznei nehme, fühle ich mich viel besser.
Том значительно выше Мэри.
Tom ist erheblich größer als Maria.
Число людей, посещающих косметические клиники, значительно увеличилось в последние годы.
Die Zahl der Menschen, die kosmetische Kliniken aufsuchen, hat in den letzten Jahren beträchtlich zugenommen.
Я значительно моложе, чем думает Том.
Ich bin viel jünger, als Tom denkt.

Filmuntertitel

Я знаю, что нахожусь под влиянием матери, но это не значительно.
Ich habe eine Mutter-Fixierung, aber nur eine leichte.
Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты.
Für Millionen amerikanische Zeitungsleser. war Kane selbst interessanter. als jeder in seinen Schlagzeilen erwähnter Name. Er war der größte Zeitungsmagnat aller Zeiten.
Она значительно моложе тебя, не так ли?
Recht jung für dich, hm?
Видите ли, доктор, с точки зрения продаж значительно эффективнее показать, что мужчина настигает молодую девушку. Я не продавец.
Finden Sie es nicht effektvoller. wenn er sich auf ein schönes, junges Mädchen stürzt?
Но имейте в виду, совершить убийство значительно труднее, чем задумать.
Aber Mord zählt zu den schwierigsten Verbrechen.
Значительно лучше, мэм. Спасибо. Намного лучше.
Ja, viel besser, danke.
Значительно большие энергетические показатели.
Ich empfange mehr Energie.
Значительно.
Stark verlangsamt.
Вы надо мной смеетесь, а я значительно старше вас.
Sie machen sich über mich lustig, aber ich bin wesentlich älter als Sie.
Нет, Вулкан значительно отличается.
Nein, Vulkan ist ganz anders.
Погодные условия значительно улучшились, так что свою цель вы найдете очень легко.
Die Wetterbedingungen über dem Festland sind wesentlich besser, Sie werden lhr Ziel ohne Mühe sehen können.
С тех пор, как моя историческая декларация принципов была опубликована и одобрена шесть месяцев назад, наша экономическая перспектива значительно улучшилась.
Seit meine historische Grundlagenerklärung vor etwa sechs Monaten verabschiedet wurde, hat sich unsere wirtschaftliche Perspektive radikal verbessert.
Правописание Лоры значительно улучшилось.
Ja. Lauras Rechtschreibung ist besser.
Сожалею, но, судя по вашему виду, потребуется значительно больше времени.
So, wie Sie beieinander sind, bringen uns die zwei Tage auch nicht weiter.

Nachrichten und Publizistik

Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wie dies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkurs abstürzen.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
Das meiste Gewicht bleibt, aber die weiteren Lebensaussichten verschlechtern sich erheblich.
Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Selbstverständlich unterscheiden sich die verschiedenen Schuldenkomponenten erheblich in ihrem Charakter und ihren Finanzierungsquellen - und somit in ihrer Tragfähigkeit.
Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось.
Es kommt daher nicht überraschend, dass die Anzahl der zur Nahrungsmittelproduktion benötigten Bauern, beträchtlich gesunken ist.
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
Die Anbausaison 2008 kam und ging ohne, dass den verarmten Kleinbauern ausreichend zusätzliche Hilfe zur Verfügung gestellt wurde.
В конце концов, с тех пор влияние и полномочия Европарламента в принятии совместных решений значительно выросли.
Schließlich haben der Einfluss und die Befugnisse bei der gemeinsamen Entscheidungsfindung des Europaparlaments seitdem stetig zugenommen.
Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы.
Es gab allerdings keine Beweise, dass die weiter verstreute Asche, die von Island nach Europa hinüber wehte ähnliche Probleme verursachen würde.
Означает ли это, что безопасности в США придается значительно больше внимания, чем в Великобритании?
Bedeutet das, dass Sicherheit in den USA Priorität hat, in Großbritannien aber nicht?
Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet.
В то время как выбросы в богатых государствах значительно превышали допустимый уровень, выбросы Шри-Ланки составляли 660 килограммов, что значительно ниже этого уровня.
Während allerdings die Emissionen in den reichen Ländern diese Grenze weit überschritten, lagen die Emissionen in Sri Lanka mit 660 Kilogramm pro Person weit darunter.
В то время как выбросы в богатых государствах значительно превышали допустимый уровень, выбросы Шри-Ланки составляли 660 килограммов, что значительно ниже этого уровня.
Während allerdings die Emissionen in den reichen Ländern diese Grenze weit überschritten, lagen die Emissionen in Sri Lanka mit 660 Kilogramm pro Person weit darunter.
Подобная ситуация несправедлива в значительной степени, что напоминает - и, возможно, значительно хуже, чем - сегодня отвергнутый колониализм западных держав девятнадцатого века.
Diese Situation ist eine immense Ungerechtigkeit, die an den heute geächteten Kolonialismus der westlichen Mächte im 19. Jahrhundert erinnert - und wohl noch weit schlimmer ist.
Да, может, и значительно.
Ja, das kann sie, und sogar viel schlimmer!
Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах.
Um mit Veränderungen in diesem Maßstab effektiv umgehen zu können, muss die internationale wirtschaftspolitische Koordination deutlich verstärkt werden.

Suchen Sie vielleicht...?