Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

важно Russisch

Bedeutung важно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch важно?

важно

нареч. к важный; исполнившись достоинства, с серьёзностью; величаво, горделиво Перекрестясь, он важно сел // И пленника подвесть велел. предик. оценочная характеристика чего-либо как имеющего большое значение, существенного, значительного, заслуживающего внимания Важно было приобрести животных некованых, с крепкими копытами. предикатив

Übersetzungen важно Übersetzung

Wie übersetze ich важно aus Russisch?

важно Russisch » Deutsch

wichtig bedeutend

Synonyme важно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu важно?

Sätze важно Beispielsätze

Wie benutze ich важно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это не важно.
Dies ist nicht wichtig.
В этой книге каждое предложение важно.
Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.
Экономическое развитие важно для Африки.
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
Мне не очень важно, как человек выглядит.
Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.
Для меня это важно.
Mir ist es wichtig.
Важно читать много книг.
Es ist wichtig, viele Bücher zu lesen.
Это очень важно.
Es ist sehr wichtig.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Это важно?
Ist es wichtig?
Для меня это важно.
Es ist wichtig für mich.
Мне не важно, кто выиграет.
Mir ist es egal wer gewinnt.
Не важно, что Вы скажете, я убеждён, что я прав.
Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Что важно для тебя?
Was ist dir wichtig?
Что для тебя важно?
Was ist dir wichtig?

Filmuntertitel

Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
Wir heißen so ein Verhalten auf keinen Fall gut. Wir kommen für den Schaden auf. Wenn Sie uns die Rechnung schicken, bezahlen wir das Fenster.
По-моему, важно, чтобы вы поняли: они злоупотребляют вашей добротой.
Es muss Ihnen klar sein, dass diese Leute Ihre Gutherzigkeit ausnutzen.
Ты просто пошёл не тем путём, но. но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
Dein Instinkt war richtig. Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit.
Это так важно.
Ich glaube, das wäre zu empfehlen.
Вам не важно, проживет ли человек на зарплату.
Ist Ihnen ja egal, ob man von seinem Gehalt leben kann oder nicht.
Это важно. У меня там дело, которое. принесет сотни марок.
Und zwar schon morgen.
Я с вами едва знакома, но это не важно.
Nun, Sie sind mir noch fremd, aber das macht nichts.
Помните, не важно, что вы говорите, не важно, как вы выглядите.
Geschäftsgespräche, Monsieur Giron, ermüden und langweilen mich unendlich.
Помните, не важно, что вы говорите, не важно, как вы выглядите.
Geschäftsgespräche, Monsieur Giron, ermüden und langweilen mich unendlich.
Важно, как вы пахнете. Спасибо. Коле, Коле!
Besonders wenn ich einen Einkaufsbummel vorhabe, darum würde ich sagen, lassen wir die Gehälter ungekürzt auszahlen.
Это очень важно, месье Ла Валль. Может быть, это важно для Вас, месье Жерон.
Nein, für Sie, Monsieur Monescu.
Это очень важно, месье Ла Валль. Может быть, это важно для Вас, месье Жерон.
Nein, für Sie, Monsieur Monescu.
Это ужасно важно для меня.
Es ist sehr wichtig für mich.
Тебе не важно, остановятся они, или нет.
Es ist dir egal, ob sie anhalten.

Nachrichten und Publizistik

Во-вторых, что более важно, наши лидеры должны стараться успокоить, а не использовать в своих целях общественную тревогу.
Zweitens, noch wichtiger ist, dass unsere Machthaber versuchen müssen, die allgemeine Besorgnis eher zu beruhigen als sie auszunutzen.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter).
В качестве лица, задействованного в процессе, я чувствую, что будет важно публично высказать мое мнение, так как комментарии, которые я сделала ранее, сейчас используются в качестве аргумента в попытке навредить судье Голдстоуну и его важной работе.
Als jemand, der an erwähntem Prozess beteiligt war, ist es für mich wichtig, meine Ansichten darzulegen, da einige von mir abgegebene Kommentare nun benutzt werden, um Richter Goldstone und seine wichtige Arbeit zu untergraben.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
Es ist wichtig einzuräumen, dass einige Anpassungsstrategien zu mehr Treibhausgasemissionen führen werden.
Увеличение объемов кондиционирования воздуха, чтобы охладить наши дома летом, приведет к тем же результатам - несмотря на то, что это жизненно важно, если мы хотим сохранить жизни.
Die stärkere Kühlung unserer Häuser mit Klimaanlagen im Sommer wird ebenso dazu beitragen - obwohl dies wichtig ist, wenn wir Leben retten wollen.
Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа.
Die neuen Forschungsergebnisse zeigen vor allem, dass mit Anpassung viel mehr zu erreichen wäre als mit einer Senkung der CO2-Emissionen.
Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби.
Wichtiger noch: Sie würde die Bemühungen der Regierung zur Internationalisierung des Renminbi vorantreiben.
В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт.
Gleichzeitig ist es wichtig, internationale Anstrengungen zur Entwicklung von Regeln zu unternehmen, durch die Konflikte begrenzt werden können.
Более важно то, что Мелес сделал Аддис-Абебу на карте домом Африканского Союза, а также столицей, в которой можно обсудить на прагматичной основе самые большие проблемы Африки, обремененной колониальными обидами.
Noch wichtiger ist der Umstand, dass Meles Addis Abeba als Heimat der Afrikanischen Union etablierte und als die Hauptstadt, wo die gravierendsten Probleme Afrikas in pragmatischer Weise und unbelastet von kolonialem Groll diskutiert werden konnten.
Что важно сегодня, так это роль, которую должны были сыграть остальные африканские средства массовой информации, и возникающие в связи с этим вопросы об их способности действовать как наблюдательные органы.
Was nun bedeutsam ist, sind die Rolle, die die übrigen afrikanischen Medien hätten spielen sollen, und die Fragen, die dies über ihre Befähigung zur Wächterrolle aufwirft.
Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы.
Allerdings ist es entscheidend, jede Anstrengung zu unternehmen, um eine unparteiische und unbestechliche Rechtssprechung heranzubilden und einzusetzen.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
Deshalb ist es wichtig, ein gewisses Maß an Flexibilität beizubehalten, damit derzeit nicht regulierte Einrichtungen wie Hedgefonds und Private-Equity-Fonds in das regulatorische Netz gespült werden können, wenn sie zu groß und systemwichtig werden.
Это особенно важно в контексте нашего понимания Европейского сообщества, где мы ищем эффективный баланс между интересами нации и Европы.
Das ist vor allem im Hinblick auf unser Konzept einer Europäischen Union von herausragender Bedeutung, wo wir ein Gleichgewicht zwischen Nation und Europa anstreben.
Он утверждал, что важно иметь профицит бюджета для выплаты долгов, однако этот профицит не должен быть слишком большими, чтобы правительство не уменьшало своей доли владения в промышленности Америки.
Er habe damals erklärt, dass es wichtig sei, Überschüsse zu erzielen, um die Staatsverschuldung abzubauen, dass aber die Überschüsse nicht so groß sein dürften, dass dem Staat am Ende die amerikanische Industrie gehöre.

Suchen Sie vielleicht...?