Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

намного Russisch

Bedeutung намного Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch намного?

намного

значительно, гораздо, в значительной степени

Übersetzungen намного Übersetzung

Wie übersetze ich намного aus Russisch?

намного Russisch » Deutsch

viel bedeutend weitaus

Synonyme намного Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu намного?

Sätze намного Beispielsätze

Wie benutze ich намного in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Тот дом намного лучше, чем этот.
Jenes Haus ist viel besser als dieses.
Он намного старше Кена.
Er ist viel älter als Ken.
Я хочу намного больше.
Ich möchte viel mehr.
Джон намного выше Мэри.
John ist viel größer als Mary.
Он намного моложе Тома.
Er ist viel jünger als Tom.
Сегодня чувствую себя намного лучше.
Ich fühle mich heute viel besser.
Он очень молод. Он намного моложе Тома.
Er ist sehr jung. Er ist viel jünger als Tom.
Сегодня она чувствует себя намного лучше, чем вчера.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.
Золото намного тяжелее воды.
Gold ist viel schwerer als Wasser.
Стало намного теплее.
Es ist viel wärmer geworden.
Тебе нужно учиться намного больше.
Du musst viel mehr lernen.
Я думаю, твой английский стал намного лучше.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden.
Он весит намного больше, чем раньше.
Er wiegt viel mehr als vorher.

Filmuntertitel

Дело в том, что я намного старше её а теперь у меня нет ни цента.
Ich bin so viel älter als sie und habe keinen Cent mehr.
О, нет, ей намного лучше.
Nein, es geht ihr viel besser.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт.
Scarlett fühlt sich heute besser, Mr. Rhett.
Намного легче.
Viel glücklicher.
Намного.
Allerdings.
Я не намного богаче вас.
Ich bin so pleite wie ihr.
Лучше. Намного.
Viel besser.
Мне было намного приятней, если бы вы выпили со мной.
Mir wäre wohler, wenn Sie was tränken.
Тебе оно было нужно намного больше.
Ein Witz. Du brauchtest eher eins.
О, мисс Дубровна вы делаете жизнь намного проще.
Ich muss sagen, Miss Dubrovna, Sie machen das Leben einfach.
А как ваш друг, однако, я предложу намного более разумный совет.
Für Oliver ist beides nicht leicht.
Да, намного легче. Вы пытались выпроводить дядю из города. Он наверное подумал, что вы сумасшедшая.
Dein Onkel muss ja denken, dass du verrückt bist.
Я не намного старше.
Na, nicht jünger als ich war.
Мой отец был намного богаче вас.
Ich rede von der Building Loan. - Ich weiß, wovon Sie reden.

Nachrichten und Publizistik

Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Облагать налогами то, что плохо, например загрязнение - в этом намного больше смысла, чем облагать то, что хорошо, например, сбережения и работу.
Es ist wesentlich sinnvoller, Schlechtes zu besteuern, z. B. Umweltverschmutzung, als Gutes, wie Ersparnisse und Arbeit.
Но намного разумнее использовать силу рынков - мощь стимулов - чем полагаться на добрую волю, особенно когда речь идет о нефтяных компаниях, считающих своей единственной целью максимальные прибыли, независимо от того, во что это обойдется другим.
Doch ist es bei weitem sinnvoller, die Marktkräfte und die Macht von Anreizen zu nutzen, als sich auf Goodwill zu verlassen, besonders wenn es um Ölfirmen geht, die die Gewinnmaximierung als ihr einziges Ziel ansehen, unabhängig von den Kosten für andere.
Данные опроса являются интригующими и показывают, что те, кто имеет уровень доверия намного ниже, чем в среднем по стране, в которой они живут, вероятнее всего имеют и более низкие доходы.
Die Daten belegen auf verblüffende Weise, dass diejenigen, deren Vertrauen weit unter dem Durchschnitt des Landes liegt, in dem sie wohnen, eher niedrigere Einkommen haben.
В действиях в области кредитно-денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово-бюджетной политике.
Es besteht ein deutlich größerer Konsens in der Geldpolitik als in der Finanzpolitik.
Это связано с тем, что финансово-бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов.
Und die Finanzpolitik ist deutlich komplexer und vielschichtiger.
Конечно, за этот период в Венесуэле было столько много коррупции и политической безответственности, сколько могут позволить баррели нефти. Тем не менее, Венесуэла достигла намного лучшего результата, чем средняя латиноамериканская страна.
Zwar produzierte Venezuela in dieser Zeit ebenso viel Korruption und politische Verantwortungslosigkeit wie Barrel Öl, aber trotzdem ging es Venezuela viel besser als dem Durchschnitt der lateinamerikanischen Länder.
Необходимость в государственном финансировании к тому времени была бы намного ниже, а пакета МВФ и ЕС в 45 миллиардов евро было бы достаточно, чтобы покрыть большую часть постепенно сокращающегося дефицита за этот период кредитования.
Zu dieser Zeit sollte der offizielle Finanzbedarf auch begrenzter und das Paket des IWF und der EU im Ausmaß von 45 Milliarden Euro ausreichend sein, um den Großteil der in dieser Nachfrist immer niedriger werdenden Defizite zu decken.
До сих пор международная поддержка была щедрой, но все же она значительно ниже показателя на душу населения для других зон после конфликта - а потребность намного выше.
Die internationale Unterstützung war schon bisher großzügig, liegt jedoch noch immer deutlich unter den entsprechenden Pro-Kopf-Beträgen, die nach anderen Konflikten geflossen sind - und die Notwendigkeit hier ist viel größer.
С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.
Seit dem Ende der 1970er Jahre bis 2007 wuchs der Finanzsektor wesentlich schneller als die Realwirtschaft.
Особое беспокойство вызывает то, что денежные запасы еврозоны намного превышают контрольный уровень ЕЦБ, указывая на излишек ликвидности.
Eine besondere Sorge ist, dass der Geldbestand in der Eurozone weit über der EZB-Benchmark liegt, was auf ein Übermaß an Liquidität hindeutet.
Рост регионального влияния Ирана происходит не из-за его военных расходов, которые намного ниже, чем расходы его врагов, а из-за вызова, который Иран бросает Америке и Израилю, с помощью хитрого использования мягкой власти.
Der wachsende regionale Einfluss des Iran hat seinen Ursprung nicht in Militärausgaben, die weit geringer sind, als die seiner Feinde, sondern in seiner Herausforderung Amerikas durch schlauen Einsatz seiner weichen Macht.
Возможно, американские банки станут своеобразной трансмиссией подобного кризиса, т.к. многие из них по-прежнему довольно уязвимы по причине низкой степени капитализации и огромного портфеля ипотечных кредитов, намного превышающего их рыночную стоимость.
Möglicherweise könnte die Übertragung über die US-Banken ablaufen, von denen viele aufgrund ihrer dünnen Kapitaldecke und enormen, deutlich über Marktwert bilanzierten Hypothekenportfolios nach wie vor anfällig sind.
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
Prinz Charles wäre möglicherweise als Gärtner viel glücklicher gewesen, aber das stand nie zur Debatte.

Suchen Sie vielleicht...?