Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

random Englisch

Bedeutung random Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch random?
In einfachem Englisch erklärt

random

If something is random, there is no purpose, reason, or pattern. I have to sit there like typing in random keywords to see if it's a keyword. Why don't you get organised instead of just contacting random people. If a process is random, every option has an equal chance of happening. 20 per cent of the random sample of the libraries were public in any normal sense of the word. Banks use random numbers to make codes to keep your computer banking safe and secret.

random

lacking any definite plan or order or purpose; governed by or depending on chance a random choice bombs fell at random random movements

Übersetzungen random Übersetzung

Wie übersetze ich random aus Englisch?

Synonyme random Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu random?

Sätze random Beispielsätze

Wie benutze ich random in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I used to read novels at random.
Ich pflegte, Romane wahllos zu lesen.
Choose three books at random.
Wählt willkürlich drei Bücher aus.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
Die Meinungsumfrage basierte auf einer zufälligen Stichprobe Erwachsener.
The subjects for the experiment were chosen at random.
Die Testpersonen für das Experiment wurden zufällig ausgewählt.
Animals seem to move at random.
Tiere scheinen sich willkürlich fortzubewegen.
He listened to his CDs at random.
Er hörte wahllos CDs.
A random variable is definitely a constant if the variance is zero.
Eine Zufallsvariable ist genau dann fast sicher konstant, wenn ihre Varianz Null ist.
We picked the number at random.
Wir haben die Zahl zufällig ausgewählt.
This is a random sentence from Tatoeba.
Dies ist ein Zufallssatz von Tatoeba.
Our random selection has chosen you as a possible winner!
Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!
Why are people always called Tom in random sentences?
Warum nennt man die Leute in den Zufallssätzen immer Tom?
The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and grabbed things at random.
Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.
He chose them at random.
Er hat sie zufällig ausgewählt.
He picked her at random.
Er wählte sie zufällig aus.

Filmuntertitel

They're dropping them at random, just waiting us out 'til we give up.
Sie bombardieren ziellos und warten, bis wir aufgeben.
Mrs Miniver, Random Harvest, Hitchcock's Shadow of a Doubt, and that hardy perennial, Frank Capra's It's a Wonderful Life in 1946 as the memorable Clarence, the angel.
Mrs. Miniver, Gefundene Jahre, Hitchcocks lm Schatten des Zweifels und Frank Capras unvergängliches Werk Ist das Leben nicht schön? Von 1946, in dem er den Engel Clarence spielte.
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random. whose legal advisor I happen to be.
Ich vertrete nur die eventuelle Stifterin, Mrs. Carleton Random.
I forgot. Mr. Peabody, then I wonder. if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Aber, Mr. Peabody, vielleicht. könnten Sie Ihren Einfluss auf Mrs. Random geltend machen.
Why not? It's Random. Mrs. Carleton Random.
Sie heißt Random, Mrs. Carlton Random.
Why not? It's Random. Mrs. Carleton Random.
Sie heißt Random, Mrs. Carlton Random.
Mrs. Random invited me for dinner. Would you please find out if she still wants me?
Mrs. Random hat mich eingeladen, fragen Sie, ob die Einladung noch gilt?
I am Mrs. Carleton Random, and I want my niece.
Ich bin Mrs. Carlton Random.
You're Mrs. Carleton Random?
Sie sind also Mrs. Carlton Random.
And you're not Mrs. Carleton Random, because I talked to her. on the phone not 10 minutes ago.
Und Sie sind nicht Mrs. C. Random, mit der habe ich gerade telefoniert.
This old battle-ax keeps yelling that she's Mrs. Random.
Sie sagt, sie wäre Mrs. Random.
Mrs. Random is in bed. And don't you be calling up here again.
Sie ist längst zu Bett, rufen Sie ja nicht noch mal an!
I'm looking for Mrs. Carleton Random.
Ich suche Mrs. Carlton Random.
I'm looking for a man by the name of Dr. David Huxley. Is he here with Mrs. Random?
Ich suche Dr. David Huxley, ist er bei Mrs. Random?

Nachrichten und Publizistik

He was not just incurious, but also arrogant: he insisted on making uninformed decisions, and hence made decisions that were essentially random.
Er war nicht nur desinteressiert, sondern auch arrogant: Er bestand darauf, Entscheidungen uninformiert zu treffen, wodurch er seine Entscheidungen im Wesentlichen aufs Geratewohl traf.
Our maladies are largely random, and even if our doctors cannot tell us which ones we will have in the next year, or eliminate all of our suffering when we have them, we are happy for the help that they can provide.
Unsere Erkrankungen treten weitgehend zufällig ein, und selbst wenn unsere Ärzte uns nicht sagen können, welche davon wir uns im nächsten Jahr zuziehen werden, oder all unser Leid beheben können, freuen wir uns über die Hilfe, die sie leisten können.
Dollar commodity prices could plunge at any time, as a result of a new recession, an increase in real interest rates in the United States, fluctuations in climate, or random sector-specific factors.
In Folge einer neuen Rezession, eines Anstiegs der realen Zinssätze in den USA, Klimaschwankungen oder zufälliger sektorspezifischer Faktoren könnten die Dollar-Preise dieser Güter jederzeit drastisch sinken.
This requires data upon which to base the rise in mortality, usually derived by conducting a household survey on a random sample of the population.
Dazu werden Daten benötigt, aufgrund derer man den Anstieg der Sterberate berechnen kann. Erhoben werden diese Daten üblicherweise durch Befragungen in zufällig ausgewählten Haushalten.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Diesmal wurde allerdings eine größere Anzahl von Haushalten in die Studie einbezogen. Wieder ließen die Forscher Befragungen durchführen, die einer typischen Befragung zufällig ausgewählter Haushalte glich.
Efforts to discourage refugees from arriving have not diminished the number of people who are granted asylum in Europe; they have merely made the process of being granted refugee status more random and dangerous.
Der Versuch, Flüchtlinge fernzuhalten, hat die Anzahl derer, denen in Europa Asyl gewährt wurde, nicht verringert. Er hat lediglich den Prozess der Anerkennung willkürlicher und gefährlicher gemacht.
It is a very dangerous expedient, one that undermines standards of value, renders economic calculation virtually impossible, and redistributes wealth at random.
Es ist ein sehr gefährliches Mittel, das Wertestandards untergräbt, ökonomische Berechnungen praktisch unmöglich macht und Besitz nach dem Zufallsprinzip umverteilt.
The assumption was that random changes occur along all limbs of a genetic tree, but depending on the protein, only some small fraction survives.
Die Annahme war, dass willkürliche Veränderungen auf allen Verzweigungsebenen eines genetischen Baums auftreten, dass aber je nach Protein immer nur ein Bruchteil überlebt.
Duplications of parts of a DNA genome occur constantly in all organisms, mainly as a result of random breakage and reunion events.
Duplikationen von Teilen des DNA-Genoms treten ständig in allen Organismen auf, hauptsächlich als Ergebnis von willkürlichen Bruch- und Wiederzusammenführungs-Ereignissen.
Unfortunately, the diffusion and dissemination of innovative ideas in the fields of public health and health care is generally a random, haphazard, and inefficient process.
Leider ist die Verbreitung innovativer Ideen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und Gesundheitsfürsorge im Allgemeinen ein willkürlicher, zufälliger und ineffizienter Prozess.
Though much of the violence in Iraq over the past six years has been random, aimed at soft targets such as markets and restaurants, its nature changed last summer.
Während ein großer Teil der Gewalt im Irak in den letzten sechs Jahren willkürlich erfolgte und es auf weiche Ziele wie Märkte und Restaurants abgesehen hatte, änderte sich die Art der Gewalt letzten Sommer.
Moreover, as United States troops have lowered their profile, daily violence of the more random variety has increased.
Nachdem sich die US-Truppen zurücknehmen, hat überdies auch die tägliche Gewalt der willkürlichen Sorte zugenommen.
Institutions are torn down, property rights are called into question, and a random and ever more corrupt redistribution effort is underway.
Institutionen werden zerstört, Eigentumsrechte werden infrage gestellt und eine willkürliche und zunehmend korrupte Umverteilung bahnt sich ihren Weg.
Certain cities are ideally suited for this, because they concentrate different kinds of human capital and encourage random interactions between people with different knowledge and skills.
Manche Städte sind dafür ideal geeignet, da sie unterschiedliche Arten von Humankapital konzentrieren und zufällige Interaktionen zwischen Menschen mit Wissen und Fähigkeiten unterschiedlicher Art fördern.

Suchen Sie vielleicht...?