Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erratic Englisch

Bedeutung erratic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch erratic?

erratic

(= fickle, mercurial, quicksilver) liable to sudden unpredictable change erratic behavior fickle weather mercurial twists of temperament a quicksilver character, cool and willful at one moment, utterly fragile the next (= planetary, wandering) having no fixed course an erratic comet his life followed a wandering course a planetary vagabond (= temperamental) likely to perform unpredictably erratic winds are the bane of a sailor a temperamental motor; sometimes it would start and sometimes it wouldn't that beautiful but temperamental instrument the flute — Osbert Lancaster

Übersetzungen erratic Übersetzung

Wie übersetze ich erratic aus Englisch?

Synonyme erratic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu erratic?

Sätze erratic Beispielsätze

Wie benutze ich erratic in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten.
Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
Maria war wegen Toms unberechenbarem Verhalten sehr besorgt.

Filmuntertitel

Herr Frankenstein is a most brilliant young man, yet so erratic.
Herr Frankenstein ist ein brillanter junger Mann, aber so sprunghaft.
Since the heat went over 139, radio contact is highly erratic.
Seit die Hitze 59 Grad überstiegen hat, ist der Funkverkehr instabil.
His speech and behavior had been somewhat erratic.
Sein Verhalten war etwas irritierend.
Time's a bit erratic out here.
Die Zeit folgt hier anderen Gesetzen.
Since then his grazing pattern has been erratic.
Seitdem hat er mal hier und mal da gegrast.
His breathing rate is very erratic and very shallow.
Seine Atemfrequenz ist sehr unregelmäßig und sehr flach.
His breathing's very erratic.
Seine Atmung ist sehr unregelmäßig.
Erratic, confused but definitely registering.
Unregelmäßig, verwirrt, aber definitiv vorhanden. Da müssen wir hin.
This is the creator of Nomad, perhaps the most brilliant though erratic scientist of his time.
Das ist der Schöpfer von Nomad, der brillanteste, wenngleich unbeständigste Wissenschaftler seiner Zeit.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Hat hohen IQ, obwohl sie launisch wirkt.
Brilliant mind. But a highly erratic personality.
Ein brillanter Verstand, aber eine unberechenbare Persönlichkeit.
You know how erratic these goons can be.
Sie wissen, wie unberechenbar diese Trottel sein können.
Following an erratic course.
Sein Kurs ist ungleichmäßig.
Development of emotional instability and erratic mental attitudes since returning from that planet.
Entwicklung emotionaler Instabilität und launischen Verhaltens seit Ihrer Rückkehr vom Planeten.

Nachrichten und Publizistik

In recent years, the short rains have failed entirely, and long rains have been erratic.
In den letzten Jahren sind die kurzen Regenfälle gänzlich ausgeblieben und die längeren Regenfälle unregelmäßig aufgetreten.
The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
Die Story über einen unberechenbaren Jungen aus Brooklyn, der das sowjetische Weltreich in dessen Nationalsport herausforderte, war ein guter Stoff für die Journalisten, die sich der Bedeutung dieses Ereignisses bewusst war.
Instead of becoming more modern, agriculture remained as dependent as ever on erratic monsoon rains and became even more volatile in its production.
Die Landwirtschaft wurde nicht modernisiert, sondern ist so abhängig wie eh und je von dem unberechenbaren Monsunregen und wurde sogar in der Produktion noch unbeständiger.
But beyond the scandals, the public should be more aware of the erratic nature of today's financial markets.
Ganz abgesehen von den Skandalen, sollte sich die Öffentlichkeit stärker der unberechenbaren Natur der heutigen Finanzmärkte bewusst sein.
Finance Minister Eichel's policy is bound to become as erratic as the fiscal policies pursued by the last Kohl government.
Die Politik von Finanzminister Eichel steht im Begriff, so unberechenbar zu werden wie die Steuerpolitik der vorhergehenden Regierung Kohl.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
Das von Natur aus erratische Verhalten der wichtigsten Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien stellt die Planer von Stromversorgungssystemen vor ernste Probleme.
Let us remember: Libya is a totalitarian tyranny; its leader, Muammar Ghaddafi, combines sometimes erratic behavior with extremist policies, supporting dictators all over the world.
Erinnern wir uns: Libyen ist eine totalitäre Tyrannei, sein Staatsoberhaupt, Muammar al-Gaddafi verbindet oft unberechenbares Verhalten mit extremistischer Politik, indem er die Diktatoren der Welt unterstützt.
Unfortunately, Iraq appears set to continue to be a major source of high oil prices, owing to highly erratic output.
Leider aber scheint der Irak, aufgrund seiner höchst sprunghaften Produktion, weiterhin eine der Hauptursachen für hohe Ölpreise zu bleiben.
If an unyielding South becomes engaged in another military game of chicken with the often-audacious and always-erratic North, the results could be catastrophic.
Lässt sich der Süden auf ein weiteres Kräftemessen mit dem oft dreisten und immer sprunghaften Norden ein, könnte dies katastrophale Folgen haben.
Even North Korea's erratic leader, the hermit Kim Jong Il, who never travels outside his country, has visited Putin twice in recent years.
Selbst der unberechenbare nordkoreanische Führer Kim Jong Il, der sein Land so gut wie nie verlässt, besuchte Putin in den letzten Jahren zwei Mal.
But Israel is not required to sign a peace deal with the erratic Mashaal.
Israel muss keinen Friedensvertrag mit dem unberechenbaren Maschal unterzeichnen.
A volatility feedback loop begins: the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades.
Eine Rückkopplungsschleife setzt sich in Gang: Je höher die Volatilität, desto stärker das Gefühl der Menschen, dem Markt mehr Aufmerksamkeit schenken zu müssen und desto sprunghafter ihre Transaktionen.
Clearly, Russia's attitude toward its near abroad is not quite as erratic as it may seem.
Russlands Haltung gegenüber seinem benachbarten Ausland ist eindeutig nicht ganz so erratisch, wie es scheinen könnte.
Since 1998, there has not been a single defection from the upper levels of the program, despite low pay and substandard living conditions--deteriorating medical care, erratic electricity supplies, and a ban on travel.
Trotz schlechter Bezahlung und beinahe unzumutbarer Lebensbedingungen - miserables Gesundheitssystem, unzureichende Stromversorgung und Ausreisesperre - ist seit 1998 kein einziger höherrangige Experte aus diesem Programm in den Westen übergelaufen.

Suchen Sie vielleicht...?