Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

destiny Englisch

Bedeutung destiny Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch destiny?

destiny

Schicksal an event (or a course of events) that will inevitably happen in the future the ultimate agency regarded as predetermining the course of events (often personified as a woman) we are helpless in the face of destiny Schicksal, Glück, Los (= fortune, fate, luck, lot, circumstances, portion) your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you) whatever my fortune may be deserved a better fate has a happy lot the luck of the Irish a victim of circumstances success that was her portion

Übersetzungen destiny Übersetzung

Wie übersetze ich destiny aus Englisch?

Destiny Englisch » Deutsch

Destiny

Synonyme destiny Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu destiny?

Sätze destiny Beispielsätze

Wie benutze ich destiny in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You are the master of your own destiny.
Du bist der Herr deines Schicksals.
Destiny is sometimes cruel.
Das Schicksal kann grausam sein.
The slave was anxious to alter his destiny.
Der Sklave war darauf bedacht, sein Schicksal zu wenden.
It is man's destiny to suffer.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen.
Today, I have a date with destiny.
Heute habe ich eine Verabredung mit dem Schicksal.
Tom is my destiny.
Tom ist mein Schicksal.
I am such a poor image of misery! Regardless, I will face my destiny with an attitude worthy of admiration!
Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!
We know that sometimes, on both sides of the Atlantic, we have drifted apart, and forgotten our shared destiny.
Wir wissen, dass wir zuweilen auf beiden Seiten des Atlantiks auseinanderdrifteten und die uns gemeinsame Bestimmung vergaßen.
Do you believe in destiny?
Glaubst du an das Schicksal?
You cannot outsmart destiny.
Das Schicksal kannst du nicht überlisten.
Destiny grants us our wishes, but in its own way, in order to give us something beyond our wishes.
Das Schicksal gewährt uns unsere Wünsche, aber auf seine Weise, um uns etwas über unsere Wünsche geben zu können.
We have the same destiny.
Uns blüht dasselbe Schicksal.
Believe me, the stars of your destiny are in your bosom.
Glaub mir, in deiner Brust sind deines Schicksals Sterne.
Spread your wings and you will see: your destiny will be under your control.
Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.

Filmuntertitel

It is our destiny.
Das ist das Schicksal. Mektoub.
You must leave and fulfill your destiny.
Du musst deinem Schicksal folgen.
So that's it then. Staying in the fight is our destiny.
Es ist also dein Schicksal zu kämpfen, oder?
Destiny is in your hands.
Sie haben Ihr Schicksal selbst in der Hand!
The destiny of young Anna, wife of the Printer, is sealed.
Das Schicksal der jungen Anna, der Frau des Druckers, ist besiegelt.
What happier destiny for a Frenchman than to come to you, Madame.
Keinem Franzosen kann eine größere Ehre zuteil werden, Madame.
I am your destiny, Christina.
Ich bin dein Schicksal, Christine.
Be kind to those who are in your service. and obedient to your husband and superiors. and strive at all times to be worthy of your glorious destiny.
Sei gut zu deinen Bediensteten. und gehorsam gegenüber deinem Gatten und deinen Vorgesetzten. und strebe immer danach, deinem glorreichen Schicksal würdig zu sein.
Only destiny separates us!
Und der hier ein Gendarm?
Because, my son, I'm placing in your hands the future and destiny of Shangri-La for I am going to die.
Weil ich Zukunft und Schicksal von Shangri-La. in Ihre Hände lege, denn ich werde sterben.
But Glory, one does not take a woman along into an uncertain destiny!
Aber man nimmt doch keine Frau mit in ein ungewisses Schicksal.
When you see a very talented man, if I dare say so, sign a fabulous contract you could never have signed yourself, you are filled with rage and envy and you do your utmost to thwart his destiny.
Wenn Sie einen einmalig begabten jungen Mann sehen, der einen Vertrag unterzeichnet, den Sie nie bekommen hätten, packen Sie die Wut und der Neid. Sie versuchen, ihn um sein Schicksal zu bringen.
At the time it was a sacrilegious thing to lay a hand on another person's destiny.
Sie sagten, es sei ein Sakrileg, jemandes Schicksal zu beeinflussen.
You could hardly take a queen prisoner and have no thought of her destiny.
Ihr könnt keine Königin gefangen nehmen und nicht an ihr Schicksal gedacht haben.

Nachrichten und Publizistik

He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Er war, im wahrsten Sinne des Wortes, ein Selfmademan, den sein Mut, Ehrgeiz, Eifer und der feste Glaube an seine Bestimmung zum Gipfel seiner Leistungen trugen.
Israel was not born, and it is not Israel's destiny, to govern another people.
Israel wurde nicht geschaffen, um ein anderes Volk zu beherrschen und darin liegt auch nicht Israels Bestimmung.
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Das Schicksal beider war untrennbar miteinander verwoben, was für beide manchmal fast den Untergang bedeutet hätte.
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
Daher haben sich die Pakistanis zähneknirschend mit ihrem Schicksal einer Militärherrschaft abgefunden.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny.
Daher fanden sich die Pakistanis zähneknirschend mit ihrem Schicksal einer Militärherrschaft ab.
We know that Burma's political destiny is inextricably linked to that of our own countries.
Wir wissen, dass Burmas politisches Schicksal untrennbar mit dem unserer eigenen Länder verbunden ist.
Rather, it is intended to settle old scores and make Washington the arbiter of Arab destiny and resources, particularly oil.
Es sei viel mehr die Absicht, alte Rechnungen zu begleichen und Washington zum Richter über das arabische Schicksal und seine Rohstoffe, insbesondere das Öl zu machen.
Their aim should be holistic engagement of clients, who seek not only convenience and security, but also more control over their financial destiny.
Ihr Ziel sollte ein ganzheitlicher Bezug zum Kunden sein, der nicht nur Zweckmäßigkeit und Sicherheit wünscht, sondern auch mehr Einfluss auf sein finanzielles Schicksal.
And with the EU, unlike other federations, lacking a common political destiny, that rationale must center on material benefits.
Und da es der EU, im Gegensatz zu anderen Föderationen, an einer gemeinsamen politischen Bestimmung fehlt, muss diese Grundlage in materiellen Vorteilen liegen.
What is Turkey today, what are its values, and what is its destiny in a highly fluid regional environment?
Was ist die Türkei heute, was sind ihre Werte, und was ist ihr Schicksal in einem hochgradig in Bewegung befindlichen Umfeld?
There have been stunning advances in getting these cells to change their destiny - transforming blood cells into nerve cells, for example.
Bei den Versuchen diese Zellen dazu zu bringen, ihre Bestimmung zu ändern, gab es erstaunliche Fortschritte - etwa die Transformation von Blutzellen in Nervenzellen.
The pursuit of individual attainment is the hallmark of our time, eclipsing the collective dimension of human destiny.
Das Streben nach individueller Erfüllung ist das Zeichen unserer Zeit, und es verdunkelt die kollektive Dimension des menschlichen Daseins.
By confirming the Eastern Partnership agreements, the EU's leaders will demonstrate that they are not prepared to acquiesce in a new Yalta-style division of the continent that would deprive these countries of their right to choose their own destiny.
Durch die Bestätigung der Ostpartnerschafts-Abkommen müssen die EU-Staatsführer zeigen, dass sie der neuen Teilung des Kontinents im Jalta-Stil, die die Partnerländer um ihr Recht bringt, ihr Schicksal selbst zu bestimmen, nicht stillschweigend zusehen.
But the euro took away from citizens - especially in the crisis countries - any say over their economic destiny.
Doch der Euro hat den Bürgern - insbesondere in den Krisenländern - jedes Mitspracherecht in Bezug auf ihr wirtschaftliches Schicksal genommen.

Destiny Deutsch

Übersetzungen destiny ins Englische

Wie sagt man destiny auf Englisch?

Destiny Deutsch » Englisch

Destiny Laboratory Module Destiny

Suchen Sie vielleicht...?