Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vernichten Deutsch

Übersetzungen vernichten ins Englische

Wie sagt man vernichten auf Englisch?

Sätze vernichten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vernichten nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
Es kann auch Ernten vernichten.
It can also kill crops.
Wir müssen das Beweismaterial vernichten.
We must destroy the evidence.
Die Substanz kann auch Pflanzen vernichten.
The substance can also destroy plants.
Die Deutschen intendierten, die Königliche Luftwaffe zu vernichten und in Britannien einzufallen.
The Germans planned to destroy the Royal Air Force and invade Britain.
Wen die Götter zu vernichten trachten, dem rauben sie zuerst den Verstand.
Whom the gods would destroy, they first make mad.
Tom bricht gerne in die Häuser Jugendlicher ein, um deren brutale Videospiele zu entwenden und zu vernichten.
Tom likes to break into the homes of teenagers to steal and destroy their violent video games.
Sie vermehren sich schneller, als wir sie vernichten können.
They're multiplying faster than we can kill them off.
Wir müssen das Böse vernichten.
We must destroy the devil.

Filmuntertitel

Ich habe vor, Britannia zu vernichten.
The plan to destroy Britannia.
Er hat uns getäuscht, damit wir die Cyborgs vernichten, und die Macht der Seligen verstärken.
He has cunningly led us on a mission to annihilate the cyborgs, bolstering the power of The Blessed.
Wolltest du nicht die Cyborgs vernichten? Stimmt.
As I recall, your mission was to do away with the cyborgs, was it not?
Es ist an der Zeit, euch alle und diesen Ort zu vernichten!
Take your last breaths before your destruction. I'm going to reduce this place to a barren wasteland.
Die Pavlovich Brüder haben diesen Heli in Brand gesteckt, um Beweise zu vernichten.
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
VERNICHTEN!
DESTROY HIM!
Ich habe vor hier zu bleiben und jene zu beschützen. die Sie zu vernichten suchen.
I intend to stay and protect those you seek to destroy.
Ich werde es schmerzlos vernichten.
I will see that it is painlessly destroyed.
Entweder sie sagen zu oder wir vernichten sie.
Signed up or sealed up.
Lang genug für Mata Hari, die Beweise zu vernichten.
Probably long enough for Madame Mata Hari to destroy all the proof he told us about.
Prägen Sie sie sich ein und vernichten Sie sie.
Commit those names to memory and then destroy it.
Wir, Soldaten im Dienste des Heiligen Russischen Reiches. schwören hiermit feierlich, die Autorität der Kaiserin Katharina. anzuerkennen, sie mit unserem Leben zu verteidigen. und ihre Feinde zu vernichten!
We, soldiers in the service of the Holy Russian Empire. do hereby solemnly swear to acknowledge. and to defend with our lives, the authority of Catherine our empress. and to destroy her enemies!
Nur so kann man einen Vampir vernichten.
That is the only way a vampire can be destroyed.
Es gab nur einen Weg. Mit einer Strafexpedition diesen lastigen Zwergstaat zu vernichten, der unseren Frieden systematisch bedroht hat!
There was no other way but to punish and destroy this tiny bothersome state, that was continuously threatening our peace!

Nachrichten und Publizistik

Grundschleppnetz-Fischer ziehen schwere Netze über den Boden des Ozeans und vernichten dabei prächtige, unerforschte und gefährdete Arten von Meerestieren.
Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Wir werden den IS in absehbarer Zeit nicht ausmerzen oder vernichten können, denn er ist in gleichem Maße ein Netzwerk und eine Idee wie eine Organisation und ein faktischer Staat, der Gebiete und Ressourcen kontrolliert.
Kita tidak bisa memberantas atau menghancurkannya dalam waktu dekat, sebab ISIS merupakan jaringan dan gagasan, serta suatu organisasi dan negara de facto yang mengendalikan wilayah dan sumber daya.
Ein guter Beginn wäre es, die Mythen über Migration aufzudecken - beispielsweise die Ansichten, dass die meisten Immigranten gesetzeswidrig einreisen oder dass Immigranten die Arbeitsplätze inländischer Arbeiter vernichten.
Debunking the myths about migration - that most immigrants enter unlawfully, for example, or that immigration displaces existing workers - would be a good place to start.
Wenn wir Holz verbrennen, kehren wir diesen Prozess um, vernichten diese Ordnung und produzieren Energie.
When we burn wood, we reverse the process, unraveling that order and producing energy.
Israel machte im Libanonkrieg des vergangenen Sommers einen ähnlichen Fehler, als es dachte, es könne sein enormes konventionelles militärisches Übergewicht nützen, um die Hisbollah zu vernichten.
Israel made a similar mistake in thinking that it could use its enormous margin of conventional military power to destroy Hezbollah in last summer's Lebanon War.
Die Kultur wird zu oft gerade von denjenigen als Argument gegen die Menschenrechte bemüht, die nicht zögern würden, sie im Namen der Erhaltung ihrer Autorität zu vernichten.
Culture is too often cited as a defence against human rights by authoritarians who crush culture whenever it suits them.
Ihre Führer wollen den Staat befreien und nicht vernichten.
Their leaders want to rescue the state, not raze it.
Man denke an Pakistan oder Südafrika, wo der Mangel an Kapazitäten zur Energieerzeugung zu wiederkehrenden Stromausfällen führt, die in Unternehmen verheerenden Schaden anrichten und Arbeitsplätze vernichten.
Consider Pakistan and South Africa, where a dearth of generating capacity means recurrent blackouts that wreak havoc on businesses and cost jobs.
Jetzt könnte China zum Ziel eines regelrechten Handelskrieges werden, der die Chance, reiche und arme Länder im Kampf gegen die globale Erwärmung zu einen, vernichten - oder vielleicht wiederherstellen - könnte.
Now China may become the target of a full-fledged trade war that could destroy - or perhaps rescue - the chances of bringing rich and poor nations together to fight global warming.
Um starken sozial- und umweltpolitischen Strategien entgegenzutreten, werden Wachstumsargumente vorgebracht: höhere Treibstoffsteuern, beispielsweise, würden unsere aufkeimende Autoindustrie vernichten.
Growth arguments will be advanced to counter strong social and environmental policies: higher gasoline taxes, for example, will kill our nascent auto industry.
Die größere Partei hat beschränkte Möglichkeiten, den Feind zu entwaffnen oder zu vernichten, Gebiete zu besetzen oder effektive Gegenstrategien umzusetzen.
The larger party has limited ability to disarm or destroy the enemy, occupy territory, or use counterforce strategies effectively.
Das Recht der Nationen auf Selbstbestimmung beinhaltet nicht das Recht der Herrscher, ihr Volk zu vernichten.
The right of nations to self-determination does not imply the right of rulers to dispose of their people.
Die Unterschiede, die zwischen den Mitgliedern geschaffen wurden, könnten den Geist der Gemeinsamkeit vernichten.
The differences created among members may devastate the spirit of commonality.
China könnte Nordkorea innerhalb eines Tages vernichten, wenn es die Versorgung mit Nahrungsmitteln und Treibstoff einstellt.
China could crush North Korea in a day just by cutting off food and fuel supplies.

Suchen Sie vielleicht...?