Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erdrosseln Deutsch

Übersetzungen erdrosseln ins Englische

Wie sagt man erdrosseln auf Englisch?

Erdrosseln Deutsch » Englisch

throttling strangling choking

Sätze erdrosseln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erdrosseln nach Englisch?

Filmuntertitel

Er verließ seinen Rollstuhl, um Nick mit einem Draht zu erdrosseln, den er im Mund versteckt hatte.
Stinky got up out of his wheelchair and tried to strangle Nick with a wire he'd hidden in his mouth.
Irgendwann erdrosseln ihn die Schürzenbänder.
Someday those apron strings are gonna choke him.
Erdrosseln.
Strangling.
An seiner Statt ließe ich sie erdrosseln, aber langsam.
I know what I'd do in his place. Have her strangled, slowly.
Ich wollte Sie erdrosseln, aber Eva war sehr zuvorkommend.
Well, I had meant to wring your neck but Eva's been very obliging.
Ohne Waffe und nur mit einer Hand könnte ich nicht mal eine wehrlose Jüdin erdrosseln.
Without a gun, and only one hand, I couldn't even strangle a defenceless Jewess.
Aber weil sie mit einem jungen Mann harmlosen Spaß hatte und dabei an gar nichts Böses dachte, willst du sie gleich erdrosseln.
Just because she has a bit of harmless fun with some young man. doesn't do anybody any damage. you want to strangle her.
Das wäre ja, als würde ich jemand erdrosseln wegen eines Löffels Reispudding.
That'd be like knifing somebody for the sake of a tablespoon full of cold rice pudding.
Würdest du mich erdrosseln?
Will you strangle me?
Soll ich ihn erdrosseln? - Dir wird schon was einfallen.
You figure it out, old boy!
Natürlich gibt es noch Erhängen, Erdrosseln, Abstechen, Ertränken, Garottieren und rituelles Bauchaufschlitzen, aber das ist relativ unüblich in United Kingdom.
There's also gassing, throttling, stabbing, drowning, garrotting and ritual disembowelling, but they are uncommon in the UK.
Ich denke, Conrad ist wirklich nicht in der Lage, jemanden zu erdrosseln.
I really don't think that Conrad is capable of strangling anyone.
Du bist bereit, sie zu erdrosseln, nicht aber, ihr zu vergeben.
You'd rather strangle her than ask her forgiveness.
Todesursache wohl Ersticken durch Erdrosseln.
Cause of death appears to be asphyxiation due to strangulation from a foreign object.

Suchen Sie vielleicht...?