Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prune Englisch

Bedeutung prune Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch prune?
In einfachem Englisch erklärt

prune

A prune is a dried plum. He placed a prune in the middle of a plate of cheese and biscuits.

prune

If you prune a bush or shrub, you cut off parts of the plant. After a rose has finished flowering, you should prune it. If you prune something, you cut it back, as if it were a plant. I was running out of money, so I had to prune my budget.

prune

Backpflaume, Trockenpflaume dried plum (= cut) weed out unwanted or unnecessary things We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet ausschneiden, schneiden (= dress, cut back) cultivate, tend, and cut back the growth of dress the plants in the garden

Übersetzungen prune Übersetzung

Wie übersetze ich prune aus Englisch?

Synonyme prune Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu prune?

Konjugation prune Konjugation

Wie konjugiert man prune in Englisch?

prune · Verb

Sätze prune Beispielsätze

Wie benutze ich prune in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I cannot prune this tree. It's too high.
Ich kann diesen Baum nicht schneiden. Er ist zu hoch.
Prune roses every spring.
Rosen müssen in jedem Frühling zurückgeschnitten werden.
Do not prune roses in the fall.
Im Herbst soll man die Rosen nicht zurückschneiden.

Filmuntertitel

I'll switch to prune juice.
Ich wechsle zu Pflaumensaft.
Even then I went so far as to examine the family tree and prune it to just the living members.
Ich schnitt meinen Stammbaum auf die lebenden Mitglieder zurück.
Prune-puss, you make sounds I don't like.
Was du sagst gefällt mir nicht, Backpflaume.
I went to junior school, I prune my vines and I'm a republican.
Ich habe ein Schulzeugnis. Ich habe Weinstöcke und bin Republikaner.
WELL, AFTER 500 YEARS I DON'T WANT TO LOOK LIKE A DRIED-UP OLD PRUNE.
Nun, nach 500 Jahren möchte ich nicht wie eine vertrocknete Pflaume aussehen.
I'm awfully sorry I thought you were a prune.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie für einen Mistkerl gehalten habe.
He looked like a prune.
Damals duzten wir uns. Jeder duzte sich.
Prune pits.
Pflaumenkerne.
I can't spend the rest of my married life sleeping on the couch. and eating prune pits.
Ich kann nicht den Rest meines Ehelebens auf dem Sofa schlafen und Pflaumenkerne essen.
Well,just in case she doesn't come around, I'm gonna get used to eating prune pits.
Tja, nur für den Fall, dass sie nicht aufgibt, gewöhne ich mich schon mal an Pflaumenkerne.
And then Mrs. Haggerty, knocked off six husbands, by sprinkeling arsenic on their prune whip!
Oder Mrs. Haggerty, hat sechs Ehemänner umgebracht, indem sie Arsen auf den Pflaumenkuchen getan hat.
Alex Kintner, they're beginning to prune.
Alex Kintner, sie haben schon Runzeln.
Prune?
Oder Pflaumensaft?
I'll have a prune Danish, please.
Krieg ich eine dänische Pflaume?

Nachrichten und Publizistik

There is no way around the need for Dubai to restructure and prune its excesses before it can resume a more sustainable growth trajectory, though achieving this will take time.
Es geht freilich kein Weg daran vorbei, dass Dubai sich sanieren und seine Exzesse zurückstutzen muss, bevor es wieder auf einen nachhaltigeren Wachstumspfad zurückkehren kann, auch wenn dies dauern wird.
This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.
Dies würde die Rolle von Gier und Neid im Betrieb der Märkte zurückschneiden und anderen Motiven Raum schaffen.

Suchen Sie vielleicht...?