Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

imposition Englisch

Bedeutung imposition Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch imposition?

imposition

the act of imposing something (as a tax or an embargo) an uncalled-for burden he listened but resented the imposition

Übersetzungen imposition Übersetzung

Wie übersetze ich imposition aus Englisch?

Synonyme imposition Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu imposition?

Sätze imposition Beispielsätze

Wie benutze ich imposition in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Really, this is an imposition.
Das ist wirklich unfair.
I really think it's an imposition, but since you insist, well, I'll stay and try to be very entertaining.
Das ist wirklich nicht nötig, aber wenn Sie drauf bestehen, dann bleibe ich und versuche, unterhaltsam zu sein.
It is no imposition, I assure you. How about a drink? I could use one very nicely.
Wenn ich die Nachricht erhalten habe, werde ich Ihre Gastfreundschaft nicht länger missbrauchen.
Oh, it's no imposition, no imposition at all.
Zur Last fallen? Sie fallen mir nicht zur Last, ganz und gar nicht.
Oh, it's no imposition, no imposition at all.
Zur Last fallen? Sie fallen mir nicht zur Last, ganz und gar nicht.
I know it's a frightful imposition but I wondered if you could give me a shakedown somewhere?
Ich weiß, es ist eine große Bitte, aber hätten Sie vielleicht ein Notlager für mich?
I know it's a terrible imposition, but could you possibly come out and see us?
Ich weiß, was für eine Zumutung es ist, aber könnten Sie zu uns kommen?
That'd be too much of an imposition.
Das wären zu große Umstände.
Well, it's rather an imposition.
Ich falle ungern jemandem zur Last.
An imposition is that!
Eine Zumutung ist das!
It's no imposition.
Das tun Sie nicht.
Marsh, I know it's a bit of an imposition but if you could find Penbrook before Murphy gets at her..
Marsh, ich weiß, was ich dir damit zumute, aber könntest du Penbrook nicht finden, bevor Murphy es tut?
That's, uh.. That's not an imposition, Roger.
Das ist keine Zumutung, Roger.
I know this is an imposition.
Ich weiß, es ist aufdringlich.

Nachrichten und Publizistik

The imposition of a monolithic religious discourse on society has made liberal values attractive to Iranians.
Der Gesellschaft ist ein monolithischer religiöser Diskurs auferlegt worden, der dazu geführt hat, liberale Werte für Iraner attraktiv werden zu lassen.
Many are fed up with the arbitrary imposition of trade barriers - affecting goods ranging from chocolate to steel pipes - in their former Soviet markets.
Viele haben genug von der willkürlichen Einrichtung von Handelsbarrieren in ihren ehemaligen Sowjetmärkten - für Güter wie Schokolade bis hin zu Stahlrohren.
Extremist Palestinians vow to fight until Israel--viewed as a colonial imposition on the Islamic world--is destroyed.
Palästinensische Extremisten geloben so lange zu kämpfen, bis Israel - das man als kolonialen Fremdkörper in der islamischen Welt empfindet - zerstört ist.
Malaysia's imposition of capital controls was a controversial policy decision.
Malaysias politische Entscheidung Kapitalverkehrskontrollen einzuführen war umstritten.
Encouraged by this change the BNP's junior coalition partner, Jamaat-e-Islami, which has links with the militias and remains close to Pakistan, has been calling for imposition of Sharia (Islamic law).
Von dieser Änderung ermuntert, erhob der kleinere Koalitionspartner der BNP, Jamaat-e-Islami - eine noch immer eng mit Pakistan verbundene Partei mit Verbindungen zu den Milizen - die Forderung nach Einführung der Scharia (dem islamischen Gesetz).
Rowhani promised to sustain progress on the nuclear program while adopting stronger and wiser diplomatic measures to prevent the imposition of new sanctions and pave the way for lifting the existing ones.
Rohani versprach, weiter für Fortschritte im Atomprogramm zu sorgen und zugleich stärkere und klügere diplomatische Maßnahmen zu ergreifen, um die Verhängung neuer Sanktionen zu verhindern und den Weg für eine Aufhebung der bestehenden zu ebnen.
After Enron - standing not just for a single event but a slippage in corporate culture altogether - we will only regain our bearings through the imposition of severe punishment for corporate crimes.
Nach Enron - dessen Debakel kein Einzelfall, sondern ein Rückfall der gesamten unternehmerischen Kultur ist - werden wir erst nach der Einführung strenger Strafen für Unternehmenskriminalität unsere Orientierung wiederfinden.
Rather, the US suffers from a multilateral trade imbalance with many countries, and this cannot be remedied through the imposition of bilateral penalties such as tariffs.
Das Problem ist vielmehr ein multilaterales Handelsungleichgewicht mit vielen Ländern, und dies kann nicht über bilaterale Strafen wie Zölle geheilt werden.
After all, Hungary still holds the world record for hyperinflation, with the currency debased by 1027 in the 1940's, paving the way for the imposition of Communist dictatorship.
Schließlich hält Ungarn immer noch den Weltrekord in Sachen Hyperinflation, denn die Währung wurde in den 1940er Jahren um 1027 entwertet, wodurch der Errichtung der kommunistischen Diktatur den Weg geebnet wurde.
Democracy is not an American imposition, and it can take many forms.
Demokratie ist keine amerikanische Zwangsmaßnahme, sondern kann viele Formen annehmen.
But this would mean returning the army to the center of politics - and thus sacrificing the gains from Morsi's imposition last August of greater civilian control.
Aber dies würde bedeuten, dass die Armee ins Zentrum der Politik zurückkehrt - und dass daher die durch Mursi im letzten August eingeführte größere zivile Kontrolle geopfert werden muss.
But are those standards really an imposition?
Aber sind dies wirklich von außen auferzwungene Standards?
Without its gradual imposition, an Asian Union could at best remain only a pale and hollow copy of its European model.
Ohne ihre schrittweise Einführung kann eine asiatische Union bestenfalls eine blasse und unbedeutende Kopie ihres europäischen Modells bleiben.
Imre Nagy, the leader of the Hungarian revolt in 1956, and Dubcek became parts of their national legends, which belies the claim that communism was exclusively a foreign imposition.
Imre Nagy, der Anführer des ungarischen Aufstands von 1956, und Dubcek wurden Teil ihrer nationalen Legenden, welche die Behauptung Lügen strafen, der Kommunismus sei ihnen ausschließlich aus dem Ausland aufgezwungen worden.

Suchen Sie vielleicht...?