Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

lay Englisch

Bedeutung lay Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lay?
In einfachem Englisch erklärt

lay

When you lay something, you place it down flat. Sally carefully laid out her clothing on the bed. When an animal lays an egg, it makes and places it outside its body.

lay

setzen, stellen, legen, tun, aufstellen (= put, set, place) put into a certain place or abstract location Put your things here Set the tray down Set the dogs on the scent of the missing children Place emphasis on a certain point legen put in a horizontal position lay the books on the table lay the patient carefully onto the bed prepare or position for action or operation lay a fire lay the foundation for a new health care plan legen lay eggs This hen doesn't lay impose as a duty, burden, or punishment lay a responsibility on someone laikal (= laic) characteristic of those who are not members of the clergy set his collar in laic rather than clerical position the lay ministry not of or from a profession a lay opinion as to the cause of the disease Ballade (= ballad) a narrative poem of popular origin Ballade (= ballad) a narrative song with a recurrent refrain

Übersetzungen lay Übersetzung

Wie übersetze ich lay aus Englisch?

Synonyme lay Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lay?

Konjugation lay Konjugation

Wie konjugiert man lay in Englisch?

lay · Verb

Sätze lay Beispielsätze

Wie benutze ich lay in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The hill lay covered with snow.
Der Hügel war mit Schnee bedeckt.
He lay on the bed.
Er lag auf dem Bett.
Tom lay on his back.
Tom legte sich auf den Rücken.
Now she lay weak in bed.
Nun lag sie schwach im Bett.
Dennis lay flat on the floor.
Dennis lag flach auf dem Boden.
Lay the book on the table.
Lege das Buch auf den Tisch.
Lay the book on the table.
Lege ein Buch auf den Tisch.
Lay the book on the table.
Lege Bücher auf den Tisch.
Lay it down on paper so everyone understands better.
Bring es zu Papier, damit es jeder besser verstehen kann.
Lay it down on paper so everyone understands better.
Bringen Sie es zu Papier, damit es jeder besser verstehen kann.
Lay it on the table.
Stell das auf den Tisch.
Lay it on the table.
Leg es auf den Tisch!
Lay it on the table.
Legen Sie es auf den Tisch!
Then he lay on the same bed.
Dann legte er sich auf das gleiche Bett.

Filmuntertitel

Perhaps, but it's your generals who lay down the law.
Vielleicht. Aber eure Generäle machen das Gesetz.
Ooh. Look, you're a great lay, but I think we should keep this client-attorney business strictly professional.
Hör zu, ich denke, du bist ein großartiger Liebhaber, aber unsere Anwalts-Mandanten-Sache sollte streng professionell bleiben.
Geronimo, we now realize if we were to lay down our arms now, then we wouldn't have to fight anymore.
Geronimo, wir haben etwas erkannt. Ohne Waffen müssten wir nicht mehr kämpfen.
Lay down on your back.
Legen Sie sich hin.
I await the town councillors and, together with the notary, I must lay down the wording and articles of the donation.
Die Herrn vom Rat erwart ich, und mit dem Notar obliegt mir noch festzusetzen der Schenkung Wortlaut und Paragraphe.
But I don't let any man lay a paw on my keys.
Doch an mein Pianola, da lass ich keinen ran.
You'd better lay low.
Verschwinden Sie schon, Professor.
This man wants me to lay charges.
Der Mann verlangt, dass ich Anzeige erstatte, Professor.
Go ahead, lay charges.
Erstatten Sie Anzeige!
I'll lay charges against him!
Ich werde auch Anzeige erstatten!
Lay more eggs!
Mehr Eier legen!
Lay off that stuff.
Lasst die Finger davon.
You lay off Olga.
Lass Olga aus dem Spiel.
I lay in bed for quite a while, reading.
Ich lag noch eine Weile wach und habe gelesen.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
This three-point program would lay the ground for economic resurgence.
Das dargestellte Drei-Punkte-Programm würde den Grundstein für ein wirtschaftliches Wiederbeleben legen.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
Yet there he lay, and with a copy of my book The Man Died beside him.
Da aber lag er, und neben ihm ein Exemplar meines Buches Der Mann ist tot.
Whatever other goals lay behind the Iraq war, the Bush Administration seems keen to line the pockets of its cronies and to capture increased control over Middle East oil and pipeline routes.
Ungeachtet der sonstigen im Irakkrieg verfolgten Ziele scheint die Bush-Administration jedenfalls fest entschlossen, die Taschen ihrer Günstlinge prall zu füllen und gleichzeitig die Kontrolle über Ölvorräte und Pipelines im Mittleren Osten zu verstärken.
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance: the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
Hinter ihrem exaltierten Namen verbarg sich eine Innovation von großer diplomatischer Bedeutung: die Einführung eines Elements kalkulierter moralischer Zurückhaltung in die internationalen Beziehungen.
A new agreement for the eurozone, negotiated in a calmer atmosphere, should not only codify the practices established during the emergency, but also lay the groundwork for an economic-growth strategy.
Ein neues Abkommen für die Eurozone, das in einer ruhigeren Atmosphäre ausgehandelt wird, sollte nicht nur die Vorgehensweisen kodifizieren, die während der Notsituation eingeführt wurden, sondern auch die Grundlagen für eine Wachstumsstrategie legen.
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide.
So können die globalen Entscheidungsträger anfangen, die Grundlagen für Wohlstand, Gerechtigkeit und eine nachhaltige Entwicklung weltweit zu legen. Zukünftige Generationen zählen darauf.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Die ersteren können, wenn sie geschickt gestaltet werden, die Grundlage für längerfristiges Wachstum legen.
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
Und nicht zuletzt gibt es längerfristige Strukturreformen wie z.B. Arbeitsmarktreformen, die die Flexibilität vergrößern, ohne zu umfassenden Entlassungen zu führen (ein Modell, das ziemlich erfolgreich in Deutschland umgesetzt wurde).
Instead of denominating a loan to Nigeria in terms of dollars, the Bank would denominate it in terms of the price of oil and lay off its exposure to the world oil price by issuing that same quantity of bonds denominated in oil.
Um das Risiko schwankender Weltmarktpreise für Öl zu verringern, würde die Bank die gleiche Menge an Rohstoffanleihen ausgeben, die in Öl denominiert sind.
If this situation persists, as I have long warned it might, it will lay the foundations for huge global trade frictions.
Wenn diese Situation so lange andauert, wie sie es nach meinen Befürchtungen tun könnte, wird dies den Grundstein für gewaltige globale Handelsspannungen legen.
By making these commitments, the MEF leaders, whose countries account for more than three-quarters of global emissions, would lay a firm foundation for success in Copenhagen.
Wenn sie diese Verpflichtungen eingehen, würden die MEF-Teilnehmer, deren Länder mehr als drei Viertel der globalen Emissionen verursachen, eine solide Grundlage für den Erfolg in Kopenhagen schaffen.
The paradox here is that the crisis presents a unique opportunity for the United States and China to strike a deal that would lay the groundwork for a global climate agreement.
Das Paradoxon besteht darin, dass diese Krise eine einzigartige Chance für die USA und China darstellt, eine Übereinkunft zu treffen und damit den Grundstein für ein globales Klimaschutzabkommen zu legen.

Suchen Sie vielleicht...?

lie