Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

forcefully Englisch

Bedeutung forcefully Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch forcefully?
In einfachem Englisch erklärt

forcefully

When you do something forcefully, you do it in a powerful and forceful manner. The dictator executed all his opponents forcefully.

forcefully

with full force we are seeing this film too late to feel its original impact forcefully

Übersetzungen forcefully Übersetzung

Wie übersetze ich forcefully aus Englisch?

forcefully Englisch » Deutsch

kräftige kräftig energisch

Synonyme forcefully Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu forcefully?

Sätze forcefully Beispielsätze

Wie benutze ich forcefully in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Mary recited her poem so movingly, so forcefully, that she brought the audience to tears. Even hard-headed Jane searched for her handkerchief.
Maria trug ihr Gedicht so ergreifend, so überzeugend vor, dass sie das Publikum damit zu Tränen rührte. Selbst die hartgesottene Johanna suchte nach ihrem Taschentuch.

Filmuntertitel

But none of them represented as forcefully the renewal of social thought because none of them had been insulted for so long.
Aber keiner von ihnen repräsentierte so eindringlich die Erneuerung sozialen Denkens, weil keiner von ihnen so lange beleidigt worden war.
Only the prospect of the tin drum prevented me from expressing more forcefully my desire to return to the womb.
Nur wegen der versprochenen Blechtrommel au? erte ich den Wunsch nach Ruckkehr in meine embryonale Kopflage nicht starker.
And forcefully.
Mit viel Nachdruck.
Now you act him mor e forcefully. But I liked the other one, too.
Aber Sie interpretieren ihn diesmal stärker und härter.
If we don't remove them, the Sheliak will. Forcefully.
Wenn wir sie nicht entfernen, werden die Sheliak gewalttätig.
How forcefully?
Wie gewalttätig?
So get this: Peterman has his henchmen forcefully eject me from the book signing.
Stell dir vor, Peterman ließ mich durch seine Handlanger. unter Einsatz von Gewalt aus der Signierstunde werfen.
I could have warned Darson more forcefully.
Ich hätte Captain Darson nachdrücklicher warnen müssen.
Forcefully.
Kräftig.
Majesty, I know that there is no pardoning for what I have done, the secret of the Gate of Time was forcefully taken from me, and for this I have forfeited my life.
Majestät, ich weiß, es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habe, das Geheimnis des Tores der Zeiten wurde mir mit Gewalt entrissen, und darum habe ich mein Leben verwirkt.
Straining too forcefully is very common causation for bursting a brain aneurysm.
Große Anstrengung ist häufig die Ursache für das Platzen von Arterien im Gehirn.
But she rejected me, forcefully.
Aber sie hat mich energisch abgewiesen.
She spoke quite forcefully.
Sie sprach ganz energisch.
Uh, Your Honour. The prosecution objects forcefully here.
Die Anklage protestiert.

Nachrichten und Publizistik

European leaders trip over themselves to declare, one more forcefully than the next, that multiculturalism is dead.
Ein europäischer Politiker nach dem anderen beeilt sich zu erklären, der Multikulturalismus sei tot.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero.
George Akerlof, der mit mir im Jahr 2001 den Wirtschaftsnobelpreis gewann, wies gemeinsam mit seinen Kollegen eindringlich darauf hin, dass es eine optimale Inflationsrate über Null gibt.
In the 1970s and 1980s, however, most of these homes were forcefully demolished by Ceausescu.
In den 70er und 80er Jahren jedoch ließ Ceaucescu die meisten dieser Häuser abreißen.
Indeed, no US president has spoken out more frequently and more forcefully about America's mission to promote freedom in the world.
Tatsächlich hat kein Präsident der USA häufiger und nachdrücklicher von der Mission Amerikas gesprochen, die Freiheit in der Welt zu verbreiten.
The government has responded forcefully on four fronts.
Die Regierung hat hierauf an vier Fronten kraftvoll reagiert.
America's democracy remains the envy of much of the world, and it is good that the Bush administration now champions the expansion of democracy forcefully.
Amerika wird weiterhin von weiten Teilen der Welt um seine Demokratie beneidet, und es ist gut, dass sich die Regierung Bush jetzt mit aller Macht für die Verbreitung der Demokratie einsetzt.
But the EU reacted swiftly and forcefully, with a support program for Greece and a financial guarantee plan for the entire eurozone.
Doch reagierte die EU schnell und entschlossen mit einem Unterstützungsprogramm für Griechenland und einer Finanzbürgschaft für den gesamten Euroraum.
If the International Monetary Fund were calling the shots in Europe, they would be arguing forcefully for tough stress tests and bank recapitalization throughout the eurozone.
Wenn der Internationale Währungsfonds in Europa etwas zu sagen hätte, würde er auf anspruchsvolle Stresstests und eine Rekapitalisierung der Banken in der gesamten Eurozone pochen.
The International Monetary Fund has weighed in forcefully, calling on the Fed to wait longer before raising rates.
Der Internationale Währungsfonds hat sich lautstark eingeschaltet und die Fed aufgefordert, mit Zinserhöhungen noch zu warten.
She journeyed to Africa and to the Indian subcontinent, and spoke forcefully at the Beijing conference that brought women leaders together from around the world.
Sie unternahm Reisen nach Afrika und auf den indischen Subkontinent und meldete sich auf der Weltfrauenkonferenz in Peking, die Frauen in Führungspositionen aus der ganzen Welt zusammenbrachte, nachdrücklich zu Wort.
Either way, the premise that the US should lead forcefully rests on the idea that without a benevolent hegemonic power to police the world, chaos will ensue and more malevolent forces will take over.
So oder so beruht der Anspruch, die USA müssen eine starke Führungsrolle übernehmen, auf der Idee, dass ohne eine wohlwollende hegemonische Macht, die die Rolle der Weltpolizei übernimmt, Chaos ausbricht und noch mehr finstere Regimes entstehen.
There must therefore be a presumption in favor of the US line of action, a point made forcefully and persuasively by Britain's Prime Minister, Tony Blair.
Deshalb muss es eine mutmaßliche Folgerung zu Gunsten der amerikanischen Vorgehensweise geben, ein Argument, das nachdrücklich und überzeugend vom britischen Premierminister Tony Blair vorgebracht wurde.
By explicitly preventing women from enrolling in courses open to men, Iran has taken a step that is as indefensible as racial discrimination, and that should be condemned just as forcefully.
Indem Frauen ausdrücklich daran gehindert werden sich für Studiengänge einzuschreiben, die Männern offenstehen, hat Iran einen Schritt getan, der genauso unvertretbar ist wie Rassendiskriminierung und genauso energisch verurteilt werden muss.

Suchen Sie vielleicht...?