Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

utterly Englisch

Bedeutung utterly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch utterly?
In einfachem Englisch erklärt

utterly

Refers to something being completely or entirely, usually used in a negative way. Jim's proposal was utterly ridiculous. How utterly generous of you to offer me the use of your beach house for the month! Karen's manners are utterly gross. She practiced the Black Key Etude until she was utterly exhausted.

utterly

(= absolutely, perfectly, dead) completely and without qualification; used informally as intensifiers an absolutely magnificent painting a perfectly idiotic idea you're perfectly right utterly miserable you can be dead sure of my innocence was dead tired dead right

Übersetzungen utterly Übersetzung

Wie übersetze ich utterly aus Englisch?

Synonyme utterly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu utterly?

Sätze utterly Beispielsätze

Wie benutze ich utterly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I utterly despise formal writing!
Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
The report is utterly false.
Der Bericht ist völlig falsch.
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.
He is utterly impossible.
Er ist ganz unmöglich.
He is utterly impossible.
Er ist völlig unmöglich.
He felt utterly humiliated.
Er fühlte sich aufs äußerste gedemütigt.
I'm utterly convinced of it.
Ich bin felsenfest davon überzeugt.
Tom was utterly disappointed.
Tom war aufs höchste enttäuscht.
Utterly different from Tom was his friend John, who was kind and benevolent.
Ganz anders als Tom war sein Freund Johannes, der gütig und wohltätig war.
Tom felt utterly humiliated.
Tom war zutiefst gedemütigt.
This is utterly ingenious.
Das ist äußerst genial.
This is utterly insane.
Das ist total verrückt.
Gilbert Blythe was trying to make Anne Shirley look at him and failing utterly.
Gilbert Blythe versuchte, Anne dazu zu bringen, ihn anzusehen, und es misslang ihm gänzlich.

Filmuntertitel

I refuse absolutely and utterly!
Ich lasse das in keiner Weise zu!
First, I want to know what you mean by breaking in here like an assassin. and causing this utterly ridiculous scene!
Zuerst möchte ich wissen, wieso du wie ein Mörder reinkommst und mir diese lächerliche Szene machst!
You're being utterly hateful.
Das war äußerst garstig von dir.
That's utterly impossible.
Unmöglich.
It's utterly mad!
Das ist absolut verrückt.
Turn out all your men. Cover the whole town. It's an utterly ridiculous situation. but by crikey I'm not gonna take any chances.
Es ist lächerlich, aber ich will kein Risiko eingehen.
Every company, troop, arms, stores, everything, utterly destroyed.
Jede Kompanie, Truppe, Waffe, Lager, alles völlig zerstört.
Your husband. Without her, my woods are no longer poetic. And his gamekeeper's job utterly dull.
Er findet, daß ohne sie meinen Wälder jegliche Poesie fehlt, und seinen Beruf als Förster gänzlich sinnlos.
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.
Der Schluss des Fantasia-Programms kombiniert zwei Werke mit verschiedenem Aufbau und unterschiedlicher Stimmung, sodass sie sich perfekt ergänzen.
What you suggest is utterly impossible.
Das ist ausgeschlossen.
Why, the whole thing is utterly ridiculous.
Das Ganze ist vollkommen lächerlich.
It brings up the dreadful, unfounded suspicion. we must carry to our tombs, as it is utterly untenable, that the coachman in both instances. need I say more?
Sie beschwört den unbegründeten Verdacht, den wir mit ins Grab nehmen müssen, da es unhaltbar ist, dass der Kutscher. - in beiden Fällen. Reicht das noch nicht?
I shall vanish utterly, completely, as if I were dead for as long as you wish.
Ich sollte verschwinden, so lange du es wünscht, und vollständig, als wäre ich tot.
You know I'd be utterly lost without you.
Du weißt, dass ich hilflos wäre.

Nachrichten und Publizistik

Despite the dedicated efforts of many professionals, the response to the hunger crisis remains utterly inadequate.
Trotz aller engagierten Bemühungen zahlreicher Fachleute bleiben die Maßnahmen gegen die Hungerkrise zutiefst unzureichend.
There are many other similar commitments that the US has made in recent years to the UN that remain utterly unfulfilled.
Es gibt viele weitere ähnliche Verpflichtungen, die die USA in den vergangenen Jahren gegenüber den vereinten Nationen eingegangen sind und die vollkommen unerfüllt blieben.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Gesundheitliche Aufklärung durch öffentliche Medien, die weit abgelegene Landesteile erreichen, stellt eine dringende Priorität dar, wurde jedoch zugunsten von kommerziellen Prioritäten vollkommen außer Acht gelassen.
The first calls for the world to deem as utterly unacceptable state violence that seeks to impose conformity and discipline.
Der erste Schritt ist die Aufforderung an die Welt, Staatsgewalt die auf Gleichschaltung und Disziplinierung aus ist, als ausgesprochen unpassend abzulehnen.
For the last four years, the LDP had shown itself to be utterly unresponsive to the key issues of popular concern: pensions, unemployment, and the fraying social safety net.
In den letzten vier Jahren erwies sich die LDP als vollkommen taub gegenüber den wichtigsten Anliegen der Öffentlichkeit: Renten, Arbeitslosigkeit und das lückenhafter werdende soziale Sicherheitsnetz.
Growing talk - both in Europe and America - about boycotting the Olympics (or the opening ceremony) has proven utterly ineffective in influencing China's behavior in Tibet.
Zunehmende Äußerungen - in Europa wie auch Amerika - über einen Boykott der Olympischen Spiele (oder der Eröffnungszeremonie) haben sich als absolut unwirksam dabei erwiesen, Chinas Verhalten in Tibet zu beeinflussen.
For too long, the Bank's leadership has imposed US concepts that are often utterly inappropriate for the poorest countries and their poorest people.
Allzu lange hat die Führung der Bank US-Konzepte durchgedrückt, die für die ärmsten Länder und die ärmsten der dort lebenden Menschen häufig völlig ungeeignet sind.
The concept of interim agreements has now become utterly obsolete, if only because the parties are incapable of paying the political price inherent in an open-ended, piecemeal process.
Das Konzept der Interimsvereinbarungen ist inzwischen völlig obsolet geworden, und sei es nur, weil die Parteien nicht in der Lage sind, den politischen Preis für einen schrittweisen Prozess mit offenem Ende zu zahlen.
This revolution will be tremendously generous to those countries that embrace it - and utterly indifferent, even cruel, to those that ignore it or let it pass by.
Diese Revolution wird zu den Ländern, die ihr aufgeschlossen begegnen, unglaublich großzügig sein - und vollkommen gleichgültig, ja sogar grausam, zu denen, die sie ignorieren oder an sich vorbeiziehen lassen.
The supply-siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework.
Die Vertreter der Angebotsseite wiederum scheinen keinerlei Ahnung davon zu haben, dass private Investitionen von gleichzeitigen öffentlichen Investitionen und einem klaren politischen und regulatorischen Rahmen abhängen.
We are at the juncture between the old medicine and the new - still mired in the limitations of the old but able to see on the horizon something utterly different in conception.
Wir befinden uns momentan an der Schnittstelle zwischen der alten Medizin und der neuen - nach wie vor in den Grenzen der alten gefangen, aber in der Lage am Horizont etwas zu erkennen, was von der Vorstellung her völlig unterschiedlich ist.
The best defense against these pressures is to operate according to utterly unambiguous criteria.
Die beste Verteidigung gegen einen derartigen Druck besteht darin, sein Handeln an absolut unzweideutigen Kriterien auszurichten.
In the case of Qatar, this meant the right to stage the World Cup in an utterly unsuitable climate, in stadiums hastily built under terrible conditions by underpaid foreign workers with few rights.
Im Fall von Katar führte dies zum Recht auf die Ausrichtung der Weltmeisterschaft in einem völlig ungeeigneten Klima, in Stadien die eilends unter schrecklichen Bedingungen von unterbezahlten Gastarbeitern gebaut werden, die weitgehend rechtlos sind.
In a society with weakened immunity to extremism - and with an utterly dysfunctional government - the authorities are, perhaps literally, playing with fire.
In einer Gesellschaft mit geschwächten Abwehrkräften gegen Extremismus - und mit einer komplett dysfunktionellen Regierung - spielen die Behörden vielleicht buchstäblich mit dem Feuer.

Suchen Sie vielleicht...?